Bonjour,
Trang này giành cho những bạn mới học tiếng Pháp (khoảng dưới 10 giờ học tiếng Pháp).
Trong phần này cô giới thiệu những bài căn bản.
Các bạn xem danh sách bài phía dưới và hỏi cô, nếu có gì thắc mắc.
Bon courage !
——————————-
DANH SÁCH BÀI :
This page has the following sub pages.
Các bạn chọn bài trong danh sách phía trên.
LikeLike
Kính chào cô !
Em rất thích tiếng Pháp . Ngữ điệu nghe du dương . Kỳ rồi do việc học nên em ko kịp đăng ký khóa 1 . Cô ơi ! hình như phải đợi năm sau mới có khóa mới đúng ko cô . Em muốn chuẩn bị thật tốt để theo học (E chưa biết gì tiếng Pháp hết 😀 ) . Cô chỉ cho em sách căn bản và cách học với !
Cảm ơn cô nhiều !
Ah ! em đọc blog cô thấy : đa cảm , lãng mãn và sâu sắc . Được nói chuyện với cô chắc nhiều điều hay …
Chúc cô mọi điều tốt lành !
😀
Kính !
LikeLike
ở IDECAF, một năm có 4 khóa
tuần vừa rồi vừa bắt đầu khóa 2/2012
nếu em còn muốn học thì chạy lên ghi danh trong tuần này, chắc còn kịp
chúc em vui 🙂
LikeLike
Dạ ! Cô ơi cho em hỏi khóa 2 là tiếp theo của khóa 1 hay là dạy căn bản ah . ^^ ! . Cảm ơn cô !
LikeLike
khóa 2 là khóa 2 của 1 năm 4 khóa
còn mỗi khóa đều có đủ các trình độ
LikeLike
Dạ ! Cảm ơn cô ! e sẽ đợi khóa 3 . Em đang làm bài giữa kỳ chắc ko kịp rồi . Hy vọng khi đi học sẽ được gặp cô
Chúc cô bình an và hạnh phúc ^^ !
LikeLike
cảm ơn em 🙂
LikeLike
😀 !
LikeLike
Co oii^^ ! Co co link AUDIOBOOKS tieng Phap ko ah 😀 . E co lam phien co ko ah 😀 !
LikeLike
hiện tại cô chưa biết, em tìm thử xem…
LikeLike
Dạ ! 😀
LikeLike
em chào cô ạ. Em là một học sinh ngoài Bắc ạ, hôm nay em mới biết đến trang này của cô ạ. em là sinh viên Y năm thứ tiếng nhất, em học iếng Pháp được 6 tháng rồi ạ. em rất muốn học tiếng Pháp nhưng em không biết phải học ở đâu, và học như thế nào ak, bây giờ em mới học được rất ít ạ. em rất tiếc vì cô không dạy ở ngoài Bắc, cô có thể giới thiệu cho em một vài cách học hiệu quả với ak. em cám ơn cô nhiều ak.
LikeLike
chào em,
em có thể học tiếng Pháp tại Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hanoi :
http://www.vphanoi-lespace.com/?set_language=vi
cô chưa thể trả lời các thắc mắc của em, vì còn mông lung lắm.. em hãy thử đặt những câu hỏi cụ thể hơn cho em và cả cho cô…
em có thể xem qua trong các trang của blog này… có thể những gì cô và các bạn khác đã trao đổi với nhau sẽ giúp ích được em…
LikeLike
em cám ơn cô ak. em đang định đi học một khóa kĩ năng nói ở L’espace ak. em thấy nói khó lắm ak. sao em không nói được gì ak. Cả lúc học tiếng anh cũng thế cô ak. em chỉ nhớ từ vs cấu trúc, nhưng lúc ghép vào để nói thì không nói được. thực sự nhiều lúc thấy bất lực lắm cô ak. :).
LikeLike
– nói khó vì khi em học những từ đầu tiên em đã không nói
– theo tiến trình phát triển của con người thì nói là một điều không khó so với viết và đọc… em nhìn xem một em bé tập nói thế nào thì em cũng nên làm như vậy
em học chữ “bonjour” mà chẳng khi nào em bonjour ai thì làm sao em có phản xạ nói
em “cảm ơn cô” chứ không “merci madame” thì cũng xem như không thực hành gì
– khi học một cấu trúc là phải tái sử dụng lại cả cấu trúc đó chứ không phải học rời từng chữ rồi khi muốn diễn đạt lại phải tự lắp ráp
tóm lại là phương pháp học của em thiếu yếu tố thực hành, em phân biệt giai đoạn viết và nói nên em không nói được.. phải làm sao học một từ, một câu là phải phát âm lên được, áp dụng vào thực tế cho được.. em về tự nhìn vào gương chào hỏi và tự giới thiệu xem sao…
theo cô, thực hành “nói” một ngôn ngữ mới, là một điều cực kỳ thú vị cũng như việc được chạm vào cây đàn sau khi đã đọc nốt của một bài nhạc vậy 🙂
LikeLike
Xin chào cô, em muốn học tiếng pháp nhưng ở xa em có thể đăng ký học ngày thứ 7 hàng tuần được không cô, tuổi em hơn lớn 37 có có thích hợp không cô.
LikeLike
– bạn thu xếp được ngày nào thì học ngày đó nhe
– ở IDECAF có những học viên 70 tuổi bạn ah 🙂
LikeLike
E chào cô.e vào blog của Cô nhưng sao e chọn bài lại ko có cô nhỉ?
LikeLike
em chon bài gì em ?
LikeLike
Em chào cô. Thật sự e mới nảy sinh ý muốn học tiếng Pháp cách đây không lâu nên hiện tại e chưa biết một chút gì về tiếng Pháp cả nhưng em thật sự muốn học. Hiện em đang ở Hà Nội cô ạ.. Liệu em bao giờ e mới có thể đang kí lớp đc và cách đăng kí như thế nào ạ?? Em cảm ơn cô…
LikeLike
thưa cô e mới học tiếng pháp em còn vướng mắc nhiều về giống đực giồng cái mon ton son ma ta sa và các chia động từ các ngôi. Cô có thể chia sẻ cho em một số bài tập hoặc sách bài tập tham khảo để luyện tập thêm đc k. vì em cũng chỉ học theo giáo trình 2 sách bài tập và sách giáo khoá taxi
LikeLike
Em chào cô ạ, mong cô chỉ ra lỗi sai của em 2 trong bài này và giúp em phân biệt giữa 2 thì Imparfait và Passé composé được không ạ.
Em cám ơn cô rất nhiều ạ.
Ha Noi, le 11 Novembre 2015.
Ma chère Celine,
Cela fait si longtemps que l’on ne s’est pas contacté. Comment vas-tu?
Aujourd’hui c’est la rentrée scolaire, cet événement me fait penser à mon premier jour d’école. Alors, j’écris cette lettre pour tu.
C’était en novembre, quand j’étais sept ans. Le premier jour, je suis allé à l’école avec beaucoup d’impatience. J’ai rencontré nombreux de nouveaux amis. Tu es ma meilleure amie depuis ce jour. Tu te souviens?
Parle-moi de toi, dis-moi ce que tu fais, et peut-être aussi quand nous pourrons nous voir, si tu as un peu de temps.
Tous mes vœux,
Trang.
LikeLike
Em chào cô ạ. Mong cô giúp em biết được lỗi sai của mình trong bài này ạ, nếu được mong cô đưa ra vài gợi ý để bài viết của em được phong phú hơn ạ. Em cám ơn cô rất nhiều.
Đề bài: Viết một bức email mời bạn của a/c đến dự tiệc sinh nhật tại nhà và trong email đó có lời dẫn chỉ đường từ nhà người bạn đó đến nhà của a/c.
Coucou Celine,
Ce sera ma anniversaire dans 3 jours. J’invite sincèrement à tu joindre à chez-moi, 07 rue Phùng Khoang, ce samedi 5 decembre de 19 à 21 heures.
Parce que tu ne connais pas mon adresse à la maison. Donc, dans cet email, j’indique mon adresse et l’itineraire pour venir chez-moi à partir de chez-toi.
De chez-toi, aller tout droit. Quand tu vois une intersection, tournez à droite. Continuer jusqu’à ce que tu vois le restaurant de Cherry. Tournez à gauche rue Phùng Khoang. Continuez environ 100 mettre. Ma maison est à côté de l’hôtel Linh Chi – numéro de la maison sept.
Tout au plaisir de tu retrouver.
À bientôt,
Trang.
LikeLike
Bonsoir Madame,
Em hiện đang học tiếng Pháp tại Idecaf, lớp cấp tốc 1. Em biết blog của cô qua anh chị học lớp cô, em rất thích, và rất vui về những bài viết mà cô cung cấp. Em rất thích tiếng Pháp. HI vọng một ngày nào đó sẽ được học với cô.
Em đang thắc mắc một số vấn đề liên quan đến tiếng Pháp và du học, k biết cô có thể giúp em đc không?
Em muốn hỏi với trình độ tiếng Pháp của em, thì phải đến lớp nào em mới luyện thi TCF và đi du học được? Cô giúp em nhé.
Cảm ơn cô rất nhiều.
LikeLike
Merci em 😉
Trình độ tiếng Pháp của em, cô không thể biết được vì còn tùy cách học và tiếp thu bài của em. Nếu đúng là lớp cấp tốc và em thuộc bài đã học thì khoảng sau 1 năm..
Để du học, nhưng là để nghe giảng bằng tiếng Pháp hay tiếng Anh ? em học ngành gì ? trường em đăng ký học yêu cầu trình độ tiếng Pháp của em thế nào ?
Luyện TCF thì khi nào người ta cho em đăng ký học lớp đó thì em học…
Để có thêm thông tin về việc du học, em nên đến Idecaf vào giờ hành chính, hỏi phòng Du học. Em sẽ được tư vấn…
bon dimanche, em 🙂
LikeLike
Merci beaucoup madame.
LikeLike
Chào cô
Vô tình lướt web, biet trang này của cô, em thấy rất hay, va thấy tiếng Pháp cũng hay, cô có thể hướng dẫn giùm em, bắt đầu như thế nào hay không ?
Cám ơn cô nhiều
LikeLike
chào em,
nếu em thích tiếng Pháp và em đã có học qua tiếng Anh, thì em có thể bắt đầu làm quen với việc so sánh vài câu giao tiếp trong trang web sau :
http://www.loecsen.com/travel/discover.php?lang=fr&prd_id=33&from_lang=3&to_lang=2
chúc em cuối tuần vui vẻ 🙂
LikeLike
e cám ơn cô nhiều… khi nào không hiểu, e làm phiền cô chỉ dẫn giùm e…
Chúc cô cuối tuần vui vẻ
LikeLike
khong co chi em 🙂
merci em
LikeLike
EM CHAO CO
CO OI CUNG LA MOT SU TINH CO, HOM NAY EM LUOT WED TU NHIEN NHIN THAY TRANG BLOG CUA CO,CO BIET KHONG EM DA DUOC CO DAY THAY 1 LAN VAO NAM 201O LOP CAP TOC CUA CO THUY VA THAY HUY, CO DAY RAT HAY HOM DO LA BAI ON TAP DE THI CHUAN BI HET KHOA.CO VUI TINH VA CON HAT RAT HAY, CO NHO KHONG HOI DO CO CON CHO LOP EM 1 CAI DIA CD NHAC PHAP.MAY ANH CHI LOP EM THICH LAM,EM CUNG VAY,EM CHJ HOC O IDECAF 2 KHOA THOY CO AH. HIEN TAI EM DANG O THUY SY VA DANG THEO HOC TIENG PHAP TAI NOI DAY: TRANG BLOG CUA CO GIUP CHO VIEC HOC TIENG PHAP RAT TOT EM DA NHIN NHUNG BAI SUA CUA CO SUA HO CAC BAN EM HY VONG DUOC CONG TAC VOI CO TUNG NGAY.EM RAT MONG DUOC SU DONG Y CUA CO.MERCI CO
LikeLike
bonjour em,
cộng tác là làm gì em ?
thì em thích viết gì cứ viết, nếu có thông tin hay lời khuyên gì cho những bạn đang học tiếng Pháp tại VN được thì tốt quá 🙂
LikeLike
Thua co
em tinh co biet duoc blog nay cua co do em rat muon hoc tieng phap. em chua biet gi ve tieng phap ca. em muon di hoc o trung tam ma khong biet lich the nao. em rat muon bat dau trong dip he nay co a. em thay trang blog cua co thuc su rat hay va thu vi
Cam on co nhieu
LikeLike
chào em,
cuối tháng 6 sẽ có khóa mới ở IDECAF
(31 Thái Văn Lung quận 1, tp HCM,
website : http://www.idecaf.gov.vn/home.php?lang=vi)
em có thể đăng ký lớp 1, tức là lớp đầu tiên
nên sắp xếp thời gian để đi học đều một chút vì nhiều bạn nghỉ, rồi mất bài nên nản
có khi sẽ gặp lại nhau ở đấy
chúc em cuối tuần vui vẻ
🙂
LikeLike
Thưa cô!
Em hiện muốn học tiếng Pháp, mong cô chia sẻ cho em một số tài liệu và trung tâm học ạ! Em xin chân thành cảm ơn cô. Chúc cô sức khỏe
LikeLike
co giao dang benh nhe ban
tui thay co cho link o comment tren do ban
IDECAF
(31 Thái Văn Lung quận 1, tp HCM,
website : http://www.idecaf.gov.vn/home.php?lang=vi)
ban co o SG khong ? o Idecaf cung co thu vien do ban
trong blog nay, co nhieu thu de xem, ban chiu kho xem mot vong di :
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/
LikeLike
em chào cô! em là sinh viên năm nhất trường KHXHNV thành phố HỒ CHÍ MINH. em học ngành địa lí và trong ngành em học có lớp AUF_ lớp song ngữ Việt – Pháp em đã đăng kí học, nhưng mà em chưa biết về tiếng Pháp nên em muốn hỏi cô là nếu như với trình độ của em thì đến năm 4 em có thể đủ trinh độ để du học được ko ah? và cách học tiếng Pháp hiệu quả nhất là j ah?
LikeLike
chào em,
mục đích của chương trình AUF là giúp các em có điều kiện học nâng cao tại Pháp hoặc tại các nước nói tiếng Pháp, sau 4 năm Đại học.
có vài điều em cần lưu ý khi học tiếng Pháp nói chung, chương trình AUF nói riêng :
– thời khóa biểu của em sẽ nặng hơn các bạn khác một chút, vì em phải dành thời gian đầu tư cho tiếng Pháp, ngoài giờ học chuyên ngành
– em sẽ có những kỳ kiểm tra của chương trình AUF, những chứng chỉ tiếng Pháp phải đạt (hỏi thêm giáo viên trực tiếp của em)
– em nên nghiêm túc đầu tư ngay từ đầu, cả về thời gian, tiền bạc và sức khỏe
– theo cô, phương pháp hiệu quả nhất là thực hành thường xuyên, học ngoại ngữ nào cũng vậy thôi
khuyên thì đơn giản vậy nhưng người học phải tạo cho mình môi trường thực hành : đọc sách, nghe nhạc, câu lạc bộ, trao đổi với giáo viên, kết bạn…
– em xem thêm các hoạt động liên quan đến tiếng Pháp trong trang này :
http://www.idecaf.gov.vn/home.php?lang=vi
– ngoài ra, em cũng nên thích tiếng Pháp… một chút yêu thích và say mê sẽ giúp mọi việc nhẹ nhàng hơn…
Chúc em thành công 🙂
LikeLike
E chào cô, cô cho em hỏi. nếu em bị mất căn bản tiếng anh, thì có thể học tốt ở môn tiếng pháp không ạh.em có thể bắt đầu học như thế nào là tốt nhất, và học ở đâu không ạh. em cám ơn cô, mong nhận được hồi đáp sớm nhất của cô.
LikeLike
Chào em,
cô tách ý của em để trả lời nhe :
– không biết tiếng Anh, vẫn có thể học tiếng Pháp ; cũng như không biết tiếng Pháp vẫn có thể học tiếng Anh
– nếu biết tiếng Anh rồi, và biết cách kết hợp, so sánh hai ngôn ngữ, thì sẽ học tốt hơn
– học tốt bất kỳ ngoại ngữ nào đều do động cơ học ban đầu của em là gì ?
em có thích ngoại ngữ đó không ?
có kiên nhẫn học lâu dài không ?
có thực hành, áp dụng ngôn ngữ đó trong thời gian học không ?
– cách bắt đầu học tốt nhất có lẽ là nên tự hỏi mình học để làm gì ? sắp xếp thời gian để làm bài tập thực hành…
như vậy thì sẽ không đổ thừa là vì quá bận rộn nên phải bỏ ngang…
– trong thành phố có nhiều trung tâm dạy tiếng Pháp : ĐH Sư phạm, ĐH KH XH và NV, IDECAF…
Nếu em chọn đến học tại IDECAF, em phải chuẩn bị tâm lý học năng động một chút…
vậy nhe 🙂
LikeLike
Bonjour Madam!
Thua co,em dang hoc tieng phap tai truong duoc 1 nam,nhung neu em muon tu hoc them tai nha thi nen mua sach gi ak? xin co chi giup em ten sach de em co the tu hoc de vung hon ve ngu phap va kha nang giao tiep,vi em rat muon duoc vao hoc dai hoc hoc khoa tieng phap. Merci madam!!
LikeLike
bonjour em,
neu em dang o Saigon thi co the den IDECAF, 31 Thai Van Lung, vao cac ngay thu bay, buoi chieu, tu 2g den 4g
hoi tham Co Hong Thu, co se huong dan em xem va muon sach o thu vien…
LikeLike
Bonjour Madam ! 🙂
Hôm nay lướt web, tình cờ em biết được trang web này của cô. Thực sự thì bây giờ em không biết phải bắt đầu tư đâu, thôi thì giờ em trình bày ngắn gọn cả câu chuyện của em để cô nắm và xin cô một chút ý kiến ạ.
Em hiện đã học xong năm 1 của ĐH Ngoại Thương, tuy nhiên chương trình này chỉ là liên kết với Đài Loan, và do Đài Loan cấp bằng. Em học bằng tiếng Anh, bên cạnh có học thêm tiếng Hoa trong lớp nữa, và sau năm 2 em sẽ bay qua Đài Loan tiếp túc học đến khi tốt nghiệp. Tuy nhiên hiện nay tình hình lớp em không mấy ổn định, đặc biệt là về chất lượng giảng dạy, thì không thể thiết tha để ở lại nữa cô ạ. Bao tâm huyết của em giờ thì thực sự xuống nhiều lắm với lớp này.
Hiện tại em đang định hướng đi du học Pháp. Và dự định sẽ học và thi TCF vào tháng 2 tới đây. Em đã quyết định bảo lưu 1 năm học để dành trọn thời giờ học tiếng Pháp. Có thể thì thời gian này rất ngắn, và em biết để đạt được 1 số điểm cao TCF không phải là chuyện dễ, nhưng em thực sự rất quyết tâm và cố gắng rất nhiều. Trước giờ em chưa học qua tiếng Pháp, nhưng mấy hôm nay em đã cố gắng tự học ở nhà rất nhiều. Do chưa đăng ký được lớp, em có đến IDECAF hỏi đăng ký lớp cấp tốc, nhưng do hiện nay đã học tới Unité 5 rồi, nên cô tiếp chịu trách nhiệm ghi danh không cho đắng ký nữa, bảo là không nhận học viên tiếp tục. Nên giờ em đang rât bế tắc.
Hiện giờ em đang cố gắng tìm giáo viên hoặc lớp dạy tiếng Pháp để có thể giúp em tiếp tục. Tuy nhiên vẫn không thể tìm được.
Cô có thể cho em một vài ý kiến, lời khuyên hay chỉ dẫn để em có thể tiếp tục con đường em chọn không ạ ? Thực sự thì em cũng rất muốn được học cô, do có nhiều anh chị đã nói cô dạy rất hay, và bên cạnh em đã tìm hiểu trên web này, thấy những bài cô viết rất hay . Nếu em có thể được cô giảng dạy thì chắc là một điều rât may mắn .^^. Sẵn đây cô cho em hỏi, cô có dạy riêng ở ngoài hay mở lớp ngoài dạy ở IDECAF không ? Do em không thể vào idecaf học được nữa, không có cơ hội cho em rồi. Vì thế nếu có hướng giải quyết nào khác. Cô có thể chỉ dẫn cho em thêm ạ.
Yahoo của em : oh.socola
Mail: mytu.com@gmail.com
SDT : 01222 777 661 ( Nếu có thể cô cứ liên lạc với em ạ )
Chúc cô luôn vui vẻ ! ^^
LikeLike
Chao em,
Co cung khong biet nen khuyen em the nao vi thoi gian em dua ra la rat ngan doi voi nguoi chua tung hoc qua tieng Phap
Trong tuan co di lam suot, chi con chu nhat thoi
Theo co, em nen chuan bi tinh than neu em khong the dat duoc TCF nhu mong muon thi em se lam gi buoc tiep theo
Hoc tieng Phap ma cang thang, gap rut qua thi cung khong hay lam dau vi moi truong thuc hanh tieng Phap khong rong nhu tieng Anh
Neu co gang tim giao vien theo kieu “mot thay, mot tro” thi co the hoc phi se rat dac ma chua chac hieu qua
Em nen cho minh them thoi gian chuan bi va dung nan chi.
Vay nhe
Chuc em thanh cong
LikeLike
Xin chào cô!
Hôm nay, em thức dậy sớm đọc báo, lang thang trên web thì lạc vào blog của cô. Thật may mắn! Em vừa thi đại học 2011 xong, kết quả khả quan vào đại học luật HCM, em dự định sẽ đăng kí lớp AUF của trường. Em đã từng học tiếng Pháp 4 năm THCS (ở Tuy Hòa), rồi em nghĩ học 1 năm, sau đó em chuyển vào HCM để học THPT hệ bổ túc (trường ko dạy ngoại ngữ). Em cũng ko biết được mình nhớ bao nhiêu vế tiếng Pháp (ko đụng đến khoảng 5 năm). Vậy xin cho em hỏi, với tình hình như em thì sẽ bắt đầu lại từ đâu? Nếu đăng kí học ở Idecaf thì nên chọn lớp nào để phù hợp? Idecaf sẽ có lớp khai giảng trong tháng 8/2011? (nếu học em muốn theo học lớp cô).
P/s: về môi trường giao tiếp tiếng Pháp thì em có thể thực hành hằng ngày (người yêu của em là người Pháp, nhưng từ trước giờ cả 2 chỉ giao tiếp bằng tiếng Anh).
Mong cô giúp em!
LikeLike
Cô chào em,
Chúc mừng kết quả thi ĐH của em.
Em đã từng học tiếng Pháp nhưng vì đã lâu không thực hành nên có thể đã quên nhiều.
Hơi tiếc cho em là bấy lâu nay đã không nhờ người yêu giúp em ôn lại, bên cạnh việc giao tiếp với nhau bằng tiếng Anh.
Nếu em muốn học tiếng Pháp ở IDECAF thì đến tháng 9 sẽ có khóa mới.
Em sẽ thi xếp lớp và khi đó sẽ biết mình còn nhớ được bao nhiêu căn bản…
Cô không chắc là khóa mới sẽ dạy lớp nào nên không biết có thể làm việc với em không.
Nhưng cũng như tất cả các bạn tới lui Blog này, nếu em cần gì thì cứ hỏi.
Chúc em vào năm học nhiều thành công.
🙂
LikeLike
Xin chao co !
Em rat muon hoc tieng Phap va em muon hoc cap toc .Co chi cho em hoc o dau tot ? nhung nha em o tan Hoc Mon , va em muon mua sach hoc tieng Phap ,co chi dum em nha ,
LikeLike
Em có thể học ở Idecaf, nhưng hơi xa nhà em
Em phải biết trình độ mình và mình học để làm gì thì mới chọn mua sách em ah
Những nhà sách lớn đều có sách tiếng Pháp em ah, nhưng không nhiều… Hay nhất là làm thẻ thư viện tại idecaf, rồi hàng tuần mượn sách về xem
LikeLike
Em muốn tìm mua 1 vài cuốn sách ngữ pháp tiếng Pháp để ôn lạitrước khi đăng kí thi xếp lớp vào IDECAF tháng 9. Vậy cô có thể giới thiệu cho em một vài tựa sách và địa điểm mua sách đó được không?
Cảm ơn cô!
LikeLike
em có thể đến nhà sách Tân Định, đường Nguyễn Thị Minh Khai
nhưng theo cô, có hai cách tốt hơn, vừa rẻ, vừa lâu dài :
– em làm thẻ thư viện IDECAF, cô sẽ hướng dẫn cho em những quyển sách có thể mượn xem
– em có thể vào trang Ngữ Pháp – Grammaire trên blog cô để làm bài tập
chúc em ôn tập vui vẻ
LikeLike
chao co em la tieu thanh cam tien hien gio em dang hoc lop 10 thpt em rat thich tieng anh va tieng phap em mun trao doi them mot ngon ngu de hoc tap tot hon nhung em ko bik bat dau tu dau vi em ko bik ji ve tieng hoc phap em co the bat dau tu viec hoc bang chu cai ko a ? Em co the luyen kha nang nghe o dia chi hay cd nao a ? Mong co huong dan giup em?
LikeLike
chào em,
em nên học một khóa căn bản (nếu có thể thì học ở IDECAF), sau đó sẽ biết mình nên tiếp tục thế nào…
chúc em vui 🙂
LikeLike
em chao co (tam thoi em chao bang tieng viet, vi em moi bat dau hoc tieg phap nen chua nho mat chu a) 🙂
Em den voi tieng phap het suc tinh co vs day bat ngo. Chua bh nghi em se hoc tieng phap ca. Em moi chi chuyen sau vao tieng anh. Em duoc chuyen nguyen vong sang khoa tieng phap cua Truong dh ngoai ngu-Dai hoc quoc gia ha noi trong ki tuyen sinh dh vua roi. Bay gio em rat muon lam quen voi tieng phap nhung khong biet bat dau tu dau. Co co the chi giup em duoc khong ak??? Em moi chi xem qua mot so dieu can ban tren mang ve tieng phap nhug em khog ro rag cho lam nhu ve cach phat am, thoi….bay gio em rat roi trong cach hoc tieng phap. Co co the giup em duoc khong ak. Luc dang tim hieu em tinh co vao duoc trag web cua co. em thay co da cung cap cho cac ban rat nhieu dieu. Co dieu da fan cac ban deu o trong tp.HCM. Lieu em o HN co kho chi bao khog ak. Em muon tu hoc la chinh ket hop voi kien thuc o truog, co co the chi gium em mot so trag web, mot so quyen sach can ban de tim hieu them o nha duoc khog ak???? Mong co chi dan giup em
LikeLike
chào em,
– địa chỉ các trang web liên quan đến việc học tiếng Pháp, cô đã sắp xếp trên blog theo từng đề mục : từ vựng, văn phạm, phát âm… em xem nhé
– em chưa nhập học nên có lẽ là chưa gặp được giảng viên phụ trách lớp để xin lời khuyên. Khi tựu trường em nên hỏi trực tiếp giáo viên sẽ hay hơn
– cô có thể giúp em khi nào em có câu hỏi cụ thể cho điều em muốn tìm. Các bạn trong tp HCM cũng vậy thôi. Các em chưa biết mình muốn gì thì làm sao mà cô giúp được 🙂
– khi mới học một ngoại ngữ, ta sẽ như trẻ con tập nói vậy : bập bẹ, ngọng nghịu, háo hức… nhưng trẻ con học nhanh hơn ta vì các bé chưa biết suy luận và nhất là không mắc cỡ…
em cứ cụ thể nhu cầu của em rồi mình tính tiếp hén…
LikeLike
thưa cô cho e hỏi e chưa từng học tiếng Pháp ở idecaf,và cũng chỉ mới tự học được một tí,vậy nếu e đăng kí vào idecaf thì e đăng kí lớp cấp tốc 1 được không ạ,với lại khóa đó đóng bao nhiêu vậy cô,e nghĩ idecaf công cụ học tập hơi bị đa dạng,nên chắc là không rẻ nên phải hỏi giá trước để còn báo cáo với mẹ ạ….cô giúp e ạ,e cảm ơn cô..
LikeLike
– chưa từng học thì chắc chắn phải học từ đầu
– còn học cấp tốc được hay không thì phụ thuộc vào thời gian rảnh của em, muốn cấp tốc mà không có thời gian học bài làm bài thật đều thì chỉ phí tiền thôi em à
– học phí tiếng Pháp so ra vẫn rẻ hơn học phí tiếng Anh
quan trọng là em có thích và có kiên nhẫn học không thì em mới thuyết phục mẹ được
LikeLike
http://www.idecaf.gov.vn/detail.php?lang=vi&id=1&conid=28&ndid=1015&p=news
cô ơi e vào trang ở trên để tìm hiểu lịch học và học phí chuẩn bị đăng kí học idecaf,nhưng mà không hiểu lắm,cô giải thích giúp e với dc không ạ.
Ví dụ e muốn học lớp tiếng pháp Phổ thông,thì học phí có phải là cộng phí của 3 hàng giáo viên tức là 980+1.100+2.150 không ạ?Còn giờ học thì chắc là để học viên có thể chuyển đổi sao cho phù hợp với thời gian của mình phải không ạ?Nhưng làm sao mình biết giờ đó,thứ đó là buổi học tiếp theo của mình nhỉ,hình như hơi rối ạ?
LikeLike
– về lịch học : cô nghĩ là em nên xem lại thời khóa biểu của em xem khi nào có thời gian, rồi lên IDECAF để hỏi đăng ký theo giờ rảnh của em,
em có thể đến vào chiều thứ 7, khoảng sau 2 giờ, hoặc giờ hành chánh các ngày trong tuần,
em có thể điện vào số 08 38 29 54 51
– về học phí : những con số em đưa là 3 mức phí khác nhau, chứ không phải cộng gộp
LikeLike
Em chào cô!
Em đang muốn học tiếng Pháp nhưng không biết học ở đâu? Với lại e chưa từng học tiếng Pháp bao giờ hết. Cô có dạy bên trung tâm IDECAF ko cô?
LikeLike
da chao co
e da hoc den lop 6 o idecaf roi, ma e dang chuan bi thi DELF Á1 , moi ngay e deu lay sach tap ra xem , cu xem di xem lai nhiu lan roi e cung chang biet xem gi nua,…cho e hoi la thi chuyen cap vay e nen hoc gi?,,,hoc het cuon sach ha co, sach e hoc la sach campus….da co lan e hoi ve van de di du hoc do,..ma co 1 thay noi la e phai dau dai hoc roi hoc xong roi moi dc di….e van chua hieu ro nua nen e xin co co the chia se cho e biet e phai lam nhu the nao ko?…merci beaucoup co
LikeLike
xem là xem thế nào em ?
em phải thống kê từng chủ đề của mỗi unité (xem tựa đề của mỗi Unité đó), ví dụ : présentation, travail, voyage…
mỗi chủ đề có phần Grammaire gì, Vocabulaire gì liên quan, ví dụ : phần Les activités quotidiennes (những hoạt động thường ngày) thì sẽ liên quan đến rất nhiều verbes, chia ở présent và đó là những verbes diễn tả hoạt động hàng ngày…
phải tự mình suy nghĩ viết một vài câu gì đó cho mỗi chủ đề dựa trên số từ vựng và ngữ pháp trong sách, ví dụ viết bài tự giới thiệu về mình, viết một bức thư ngắn kể về kỳ nghỉ của mình…
sách Campus hay Nouveau Taxi gì thì cũng vậy thôi, nếu cứ lật lật xem xem thì không ích lợi gì cả…
để hỏi về vấn đề du học, em có thể xin tư vấn tại phòng du học Pháp của Idecaf, nhớ đi giờ hành chánh
LikeLike
Chào Cô,
em hiện còn 2 năm nữa là ra trường, em có ý định du hoc tại pháp ngay sau đó, nhưng bắt buộc phai có bằng TCF , nhưng hiện giờ em chỉ mới biết sơ sơ tiếng pháp thôi, em đã ghi danh 1 khóa tp tổng quát tại edicaf rui, nhưng cho em hỏi, em phải học tp tổng quát bao lâu thì em mới học đc TCF vậy Cô? vì em sợ thời gian không đủ,,,,,,
LikeLike
TCF có nghĩa là Test de Connaissance du francais, Đánh giá Kiến thức tiếng Pháp
Bài làm thường là bài trắc nghiệm
em học hành chăm chỉ nghiêm túc và thuộc bài tốt thì điểm sẽ cao
còn tùy thuộc trường em định học tại Pháp yêu cầu điểm TCF của em là bao nhiêu nữa
thời gian không đóng vai trò quan trọng nhất trong việc học của em,
quan trọng nhất chính là cách em sẽ sắp xếp học như thế nào cho hiệu quả
chúc em thành công
LikeLike
bonjour
e la người đà nẵng , sang năm e sẽ đi du học pháp e được biết khi đi du hoc pháp cần phải có chứng chỉ TCF nên em đã theo học tiếng pháp được hơn 3 tháng rồi ,em muôn hỏi cô là làm thế nào để học thi lấy bằng TCF hiệu quả và nhanh ạ ?và chương trình thi TCF gồm có những phần nào?
merci beaucoup.
LikeLike
bonjour em,
– “hiệu quả” hay không là phụ thuộc vào cách học và thời gian em dành cho việc thực hành những bài đã học
– còn “nhanh” hay không thì phụ thuộc vào khả năng tiếp thu ngoại ngữ của em, nếu em yêu thích và nhạy ngôn ngữ thì sẽ thấy nhanh và nhẹ nhàng
em có thể lên thư viện hoặc ra nhà sách tìm xem quyển TCF và thử làm bài trong đó
trên mạng cũng có trang giới thiệu về TCF : http://www.ciep.fr/tcf/tcf.php
TCF gồm 3 phần thi bắt buộc :
– Compréhension orale : nghe hiểu
30 items
25 minutes
– Maîtrise des structures de la langue : cấu trúc ngôn ngữ
20 items
20 minutes
– Compréhension écrite : đọc hiểu
30 items
45 minutes
2 phần thi không bắt buộc :
– Expression orale : nói
15 minutes
– Expression écrite : viết
1 h 45
Nếu cần thêm thông tin cụ thể hơn, em nên hỏi trực tiếp giáo viên tiếng Pháp em đang theo học, cô nghĩ là sẽ được những lời khuyên sát với trình độ em hơn
LikeLike
bạn đang học tiếng Pháp ở đâu đấy, mình cũng đang có ý định đi du học có gì mình trao đổi đc không. Mình đang tìm người học chung để thi TCF. Merci nhé 🙂 Nick yahoo mình: chiplove_262 mình tên Ngân
LikeLike
hi bạn nick mình là lenhaanh_vy mình trao đôi qua yahoo nhe ^^
LikeLike
Cô ơi, e có tìm thông tin về các nhà sách bán sách luyện thi TCF nhưng không thấy.
Cô có thể cho e một số thông tin về địa chỉ mua sách luyện thi được không ạ?
Em cảm ơn cô.
2012/11/22 HoaThuVang’s Blog
> ** > commented: “hi bạn nick mình là lenhaanh_vy mình trao đôi qua yahoo nhe > ^^”
LikeLike
em có thể mượn trên thư viện IDECAF
LikeLike
Xin chào cô giáo,
Thật tình cờ khi em gặp trang wb này,đó là một cái duyên may của em,em rất muốn học tốt môn ngoại ngữ này nhưng hiện emở Bình Dương nên em chưa tìm được trung tâm nào để học tốt môn này cả, rất mong cô nếu biết chỉ giúp em với,
Chân thành cảm ơn cô giáo
LikeLike
Chào em,
Rất tiếc là cô không biết rõ ở Bình Dương có nơi nào dạy tiếng Pháp hay không…và hiện tại cô cũng không quen đồng nghiệp nào ở BD cả…
Vậy là cô không trả lời câu hỏi của em được rồi 😦
Chúc em luôn vui,
LikeLike
troi viet nhieu qua , dang le ra moi lan viet tieng viet thi dich ra tieng phap luon chi tien hieu hon nha , merci bien ,
LikeLike
em chưa được học tiếng pháp bao giờ nhưng em rất thích tiếng pháp, em thích nghe những bài hát tiếng pháp. em rất muốn học tiếng pháp nhưng lại chưa biết phải bắt đầu từ đâu. em đang là sinh viên của khoa du lịch. e học ngoại ngữ rất kém. vì vậy xin cô chỉ bảo cho em, làm cách nào để em học được và nói được tiếng pháp nhanh nhất thưa cô?
LikeLike
em đã tự nhận là mình học ngoại ngữ rất kém thì làm sao cô có thể trả lời được câu hỏi của em 😉
trên blog này cũng đã có rất nhiều bạn có câu hỏi từa tựa em và cô từng nhiều lần trả lời các bạn là học một ngoại ngữ không phải là làm thế nào để học nhanh nhất, mà quan trọng là làm thế nào để kiên nhẫn theo đuổi và thực hành tốt nhất…
thích một ngoại ngữ đã là bước khởi đầu tốt cho việc học ngoại ngữ đó,
nhưng bước tiếp theo là phải sắp xếp thời gian, tạo cơ hội học bài, làm bài thực hành…
em là sinh viên Du lịch mà em rất kém ngoại ngữ thì cô cũng hơi ngạc nhiên…
đặc điểm của ngành Du lịch là mở rộng giao tiếp, học hỏi…
chìa khóa của cánh cửa Du lịch là “ngôn ngữ”
có lẽ em không dỡ nhưng em chưa xác định được mục đích và công việc tương lai của mình
…
nếu chưa từng học tiếng Pháp bao giờ thì học từ đầu thôi.
chúc em thành công 🙂
LikeLike
Em chào cô
Em muốn mua giáo trình le nouveau taxi 1+2, cô có biết nhà sách nào ở Sài Gòn bán giáo trình này không ?
LikeLike
em có thể tìm mua ở nhà sách Xuân Thu
391 Trần Hưng Đạo, Phường Cầu Kho, Quận 1, TpHCM
ĐT : 39209329
LikeLike
Em cám ơn cô nhiều
LikeLike
không có chi 🙂
LikeLike
neu muon hoc tieng phap nhap mon thi nen co nhung sach j ha co. voi lai e thay cac cuon tu dien tieng phap ko co chi cach doc thi lam sao doc dung? ve phan tu dien thi e muon co mot cuon phap-phap voi lai mot cac list tu vung giong nhu list 3000 tu cua oxford tieng anh. co cai nao tuong duong zay ko co.
LikeLike
– theo cô thì nếu em mới bắt đầu học tiếng Pháp, em có thể chọn một giáo trình nào đó, ví dụ Le nouveau Taxi, hoặc Campus…
nhưng cũng nên có giáo viên hướng dẫn phát âm thời gian đầu
– từ điển tiếng Pháp cũng có hướng dẫn phát âm chứ, nhưng em phải chọn Francais-Francais hoặc Francais-Anglais-Francais
em có thể chọn mua Dictionnaire của Le Robert & Collins, La Rousse, hoặc Oxford cũng có nữa
nếu em cần tiếng Việt thì có :
* Từ điển Pháp – Việt, Nhà xuất bản Thế giới, Biên tập Lý Kim Hải, Cao Xuân Hạo, bìa sách màu xanh xám
* Từ điển Việt – Pháp, Nhà xuất bản Văn hóa Sài gòn, Lê Khả Kế, Nguyễn Lân, bìa màu xám trắng
* Từ điển Pháp – Việt, Nhà xuất bản Tp HCM, Lê Khả Kế, bìa màu nâu trắng
– cô chưa thấy liste từ vựng như em hỏi,
thường thì cô không ôm dictionnaire để học từ vựng, cô thích chép những câu hoặc thành ngữ ưa thích, rồi dùng lại
chỉ khi nào học chuyên ngành hoặc đang phải dịch gì đó thì cô mới dùng từ điển
cô cũng thích lập từ điển cá nhân, làm một quyển sổ theo thứ tự Alphabet, rồi khi có từ nào hay, cô chép vào kèm ví dụ luôn
có thể lập sổ tay Grammaire cá nhân nữa, vừa phù hợp trình độ, nhu cầu cá nhân, vừa có thể trang trí theo ý mình, thú vị hơn
– em có thể học từ trên mạng, cô có giới thiệu một số link trong trang Lexique-Từ vựng trên blog này :
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/lexique-t%e1%bb%ab-v%e1%bb%b1ng/
chúc em học tốt
LikeLike
e cam on co nhieu. e co the tim mua sach tu dien o dau ha co.
LikeLike
em có thể tìm mua ở nhà sách Xuân Thu
391 Trần Hưng Đạo, Phường Cầu Kho, Quận 1, TpHCM
ĐT : 39209329
LikeLike
Oui có phải là vâng không cám ơn nhe.
LikeLike
“oui”
là :
vâng
ừ
dạ
được
OK
yes
…
LikeLike
lộn rồi Mme . D’accord mới là OK. D’accord (OK) dùng lúc người khác đưa ra lời yêu cầu, đề nghị . Oui (Yes) dùng để xác nhận một câu hỏi
LikeLike
có nhiều “oui”
exemple : người ta mới em đi xem phim (tu vas au cinema avec moi ?) .. em “oui” nghĩa là “oui, d’accord”
có người biết thì nói “oui, d’accord”, còn người nào chỉ “oui” thôi thì cũng đi xem phim đó em
lời yêu cầu, hay đề nghị đều có thể mang hình thức Question
vậy muốn nhận xét cho tốt thì phải đưa ra ví dụ cụ thể chứ không nói “suông” được
LikeLike
thanks for you
LikeLike
bonjour madame
Em vừa học tiếng pháp được đúng 1 tuần. và khó khăn đầu tiên em gặp phải là giống của danh từ. cô có thể chia sẻ ít kinh nghiệm xung quanh vấn đề này cho em khồng??
LikeLike
– học bất kỳ danh từ nào cũng phải ngay lập tức ghi nhận nó là masculin hay féminin, từ từ sẽ thuộc
– quan sát và nhận xét, nêu nhận xét của mình với giáo viên cùng với ví dụ, để giáo viên trả lời nhận xét mình là đúng hay là sai
ví dụ : những danh từ tận cùng -tion, -sion thường là giống cái (la nation, la natation, la télévision…)
– không thể nào chỉ trong một vài tháng là biết hết từ nào là masculin, từ nào féminin, vì vậy cần có dictionnaire hoặc lập sổ tay ghi lại những từ đã học
vậy thôi 🙂
LikeLike
Yeah. Merci beaucoup madam. Un agenda.
LikeLike
chao co !
vo tinh em lai vao trang wep cua co !
Em la Duy dang hoc bk Da nang nam mot khoa cntt. Em co theo hoc lop phap van cua truong . EM rat ngo ngang va hoi kho hieu khi hoc tieng phap . Vay co co loi khuyen hay bi quyet gi giup em co the hoc tieng phap dat hieu qua khong ?
Em chan thanh cam on co !
LikeLike
chào em,
câu hỏi của em hơi quá chung chung
cô không biết trả lời thế nào
em có thể xem comment của các bạn và của cô phía trên, có thể có câu trả lời cho em chăng 🙂
LikeLike
chao co !
Em la Duy o bk ma hoi sang em co hoi co ! Truoc het em cam on co vi co da tra loi cau hoi cua em . Noi thuc voi co la em cung khong nghj la mjnh hoc tieng phap vi hom do em cung dang kj theo hoc chuong trinh VIET PHAP nhung em thi duoc co 18.5 diem nen em nghj mjnh khong duoc vao nen em khong len rut laj don .Cach day hon hai tuan thi em nhan duoc dt cua mot ban hoc cung bao cho em la em da lot vao chuong trinh hoc . Em thay rat lo va em co len xin thay truong khoa rut em ra khoi danh sach nhung thay khong cho vi em da dang kj nen khong rut duoc chi con cach la phai hoc 2 nam roi thi neu duoc bang A2 thi duoc hoc tiep tieng phap de thi bang B1 roi lam do an bang tieng phap hoac co the thoi hoc tieng phap . Sau hai tuan di hoc thi em lai cang lo hon vi em thay cac ban di hoc da biet tieng anh rui chi co em la chua .Ma tieng phap lai khong giup gj cho qua trinh hoc cntt cua em nen em rat boi roi . Gio day moi tuan em phai hoc 10 tiet tieng phap nen lich hoc cua em gan nhu kin ca tuan co a ! Em rat met nhung em van muon di hok tieng anh de phuc vu cho viec hoc tap nhung em so mjnh hoc khong noi nen van chua giam dang kj hoc co a ! Bay gio em phai lam sao day co ? Em khong biet la mjnh phai lam gj nua co a! Co hay cho em mot loi khuyen di co ? Lieu em co nen dang kj hoc them tieng anh hay khong co ?Hay la em tap chung hoc tieng phap hai nam de co gang thi bang A2 lay chung chi ra truong roi quay lai hoc tieng anh ? Hay la em thi lai truong khac duoc khong ? …huhu em khong biet phaj lam sao ?
Vay em rat mong co hay cho em mot loi khuyen de em chon lua con duong di phu hop cho mjnh !
Em chan thanh cam on co !
EM XI LOI VI EM HOC KHOI A NEN EM VIET HOI KHO HIEU CO THONG CAM NHE ! HJHJ
AH co co the gioi thieu ve mjnh khong ? em hoi co ma van chua biet ten cua co ! hihi
MOT LAN NUA EM CAM ON CO CO RAT NHIEU !
TRAN DUC DUY BKDA
KHOA CNTT
LOP 11T4
LikeLike
chào em,
trường hợp của em cũng tương tự một số sinh viên mà cô đã từng gặp : các em không hiểu lắm về điều mình sắp chọn, lần sau nên rút kinh nghiệm trước mọi quyết định
chương trình Việt Pháp sẽ rất hay và có lợi cho tương lai em sau này nếu em theo nổi và sắp xếp được thời gian học hợp lý
ngày xưa cô cũng từng dạy Bách khoa nên có phần hiểu được khó khăn của các bạn nam sinh viên Bách khoa : không thích học những môn chữ nhiều, không thích học nặng lý thuyết, không thích bị ràng buộc giờ giấc phải siêng thuộc lòng, làm bài tập như trong môn ngoại ngữ….
tuy nhiên, nếu mình chỉ biết kỹ thuật mà không biết ứng dụng thế mạnh kỹ thuật, tư duy logic của mình vào việc học ngoại ngữ thì thật đáng tiếc
chẳng hạn, em có thể học ngoại ngữ bằng phương pháp viết những qui tắc văn phạm hay những cấu trúc câu dưới dạng sơ đồ…
cô thấy em đang rối vì em cho mình quá nhiều cơ hội
em hãy tưởng tượng nếu vì lý do kinh tế, em chỉ có một hướng đi duy nhất là phải học Việt Pháp, phải có A2, phải tự học tiếng Anh… khi đó bằng mọi giá mình phải thẳng tiến thôi
cô nghĩ là cô không khuyên em được gì nhiều vì vài lý do :
– em không tự nguyện thích học tiếng Pháp
– em chưa quyết được điều em muốn
– em chưa sắp xếp được thời khóa biểu
– em chưa nhận thấy điểm mạnh của mình là gì, đang có gì, không có gì (thời gian, khả năng tài chính, sức khỏe…)
nên bình tĩnh ngồi lại suy nghĩ một chút…
à, em không biết gì về cô vì em chưa xem cả blog
cô viết blog này trước hết là cho bản thân vì vậy cuộc sống cô thể hiện lên đây hết 85% rồi
có lẽ em cũng chưa xem trang giới thiệu : https://hoathuvang.wordpress.com/about/
một nhận xét cuối nữa : em viết không khó hiểu, nhưng các em thời nay không giữ thói quen viết tiếng Việt một cách nghiêm chỉnh, các em viết theo kiểu “sai chính tả”
đọc thì vẫn hiểu, nhưng lo cho các em một ngày nào đó đi làm, cần dùng tiếng Việt sẽ không viết được nhanh và đúng
cô biết rất nhiều bạn khối A, nói năng ngắn gọn, không câu chữ màu mè, nhưng tiếng Việt của các bạn thật tốt
cô luôn cố gắng dùng trên blog này một loại tiếng Việt “thuần” nhất
đó cũng là một trong những bí quyết học ngoại ngữ của cô
chúc em cuối tuần có thời gian suy nghĩ và quyết định tương lai 🙂
LikeLike
Em cám ơn cô rất nhiều vì cô đã giúp em đinh hướng được con đường đi cho mình !
Cô nói đúng có lẽ em đã cho mình quá nhiều cơ hội chọn lựa . Nếu
như thi lại thì gia đình em chắc không nuôi nổi vì nhà em có 3 anh em đi học nếu thi lại 1 năm thì tốn rất nhiều tiền mà nhà lại lại làm nông nên cuộc sống vất vả lắm cô ạ .
Mà có thi lại thì em cũng chẳng biết thi gì nữa . Hì hì…
Còn việc đăng kí học thêm tiếng Anh chắc là em không theo nổi.
Bây giờ em không còn sư lựa chọn nào khác ngoài việc tiếp tục học cô ạ.
Em sẽ cố gắng hết mình để theo học tiếng Pháp . Em cũng sẽ yêu nó như các môn khối A mà em thích cô ạ .Vi nó là một phần trong cuộc sống của em nếu như không có nó thì em chả có gì . Em sẽ làm theo lời cô theo học tiếng Pháp và tự học tiếng Anh để phục vụ cho công việc học của mình . Nhưng em biết trong quá trình học sẽ gặp rất nhiều khó khăn nên chắc chắn em còn làm phiền cô rất nhiều cô sẵn sàng giúp em chứ ? Từ nay trở đi nếu có chuyện gì thì em có thể tâm sư với cô được chứ ạ.?
Một lần nữa em cám ơn cô rất rất nhiều !
Trần Đức Duy BKĐN
Lớp 11T4
Khoa CNTT
Đây là lần đầu tiên em gõ chữ bằng tiếng Việt có dấu đấy cô ạ . Em không ngờ là mình có thể gõ được. Hì hì
LikeLike
cuối tuần vui vẻ 🙂
LikeLike
chào cô,
Tình cờ search google, em tìm thấy blog của cô 😀
Em hiện giờ nhận thấy tiếng Anh của bản thân cũng ổn, và tháng 1 này em qua Canada, em đc biết Canada là nước nói song song 2 ngôn ngữ, nên em quyết định thời gian còn ở VN thì học thêm tiếng Pháp bằng cách tự học để mai mốt qua bễn cũng ko bỡ ngỡ. Em bắt đầu đc khoảng gần 1 tuần rồi đó cô @@
Em có đọc 1 số bài cô đã trả lời ở trên thì em nên mua Le nouveau Taxi để tự học và học kèm theo những đường link cô chia sẻ ở trên là được rồi phải ko cô? Và quyển sách này là song ngữ Pháp – Việt luôn àh cô? ^^
LikeLike
chào em,
– Le nouveau Taxi là sách hoàn toàn bằng tiếng Pháp
– có một số vùng ở Canada nói tiếng Pháp thôi, nhưng cô ủng hộ suy nghĩ của em, vì học sơ sơ bên này rồi thì sẽ có lợi cho em sau này
– em cứ học thoải mái thôi, cần gì thì cứ hỏi, sau này sang bên đó rồi vẫn liên lạc được
– tiếng Anh em tốt thì em nên học bằng cách so sánh từng câu Anh-Pháp, sẽ tiện dụng và nhanh nhớ hơn
LikeLike
cô có thể giúp em được không ạ,
em đang rất cần 1 bài giới thiêu về hoạt động của anh ấy vào buổi sáng,
chỉ cần 1 đoạn vài câu thôi ạ
mong cô giúp em , em đang rất cần,
trân thành cảm ơn cô
LikeLike
rất tiếc cô không thể giúp em
cô không “học” giùm các em được
vai trò của cô là giúp sửa bài thôi
em hãy thử tự trả lời xem
– “anh ấy” là anh nào ?
– giới thiệu làm sao ?
– “hoạt động buổi sáng” là hoạt động gì ?
à, “chân thành” chứ không phải “trân thành” nhe ! 😉
LikeLike
Chào cô!
Em mới bắt đầu làm quen với Tiếng Pháp. Xin Cô chỉ giúp cho em tên những cuốn sách nào hay nhất để học tiếng Pháp. Em xin cảm ơn Cô.
Hoàng Tú
LikeLike
chào em,
– có lẽ bất kỳ người làm sách nào cũng đều có mục đích và dành nhiều tâm huyết cho tác phẩm của mình, vì vậy theo cô, không có quyển sách nào là hay nhất
– em mới bắt đầu làm quen với tiếng Pháp, vậy nếu chỉ cần sách hay là không đủ và cô cũng không biết cụ thể em cần gì để giới thiệu
– tùy theo mục đích học và môi trường học mà em lựa chọn giáo trình cho mình
giáo viên nào khởi đầu với em thì giáo viên đó sẽ cho em lời khuyên tốt nhất
Chúc em tiếp tục học một cách vui vẻ.
LikeLike
Em chào cô.
Hồi học cấp 3, em học lớp chuyên Pháp của tỉnh, nhưng khi lên đại học, do yêu cầu của nhà trường nên em đã phải chuyển qua học tiếng anh. Em đã phải bỏ tiếng pháp trong suốt 1 năm. Giờ đây em muốn học lại tiếng pháp để có thể đi du học. Do không sử dụng một thời gian nên các kĩ năng của em gần như mất hết, chỉ có ngữ pháp là còn tốt. Theo cô, em nên mua những sách gì để nâng cao kĩ năng của mình (nhất là nghe và nói). Cô có biết có những sách gì về kinh tế mà đơn giản không ạ (vì em học bên trường kinh tế) ?
Nhờ cô tư vấn hộ em. Em cảm ơn.
LikeLike
chào em,
– để rèn luyện kỹ năng nghe – nói thì chỉ có cách là phải nghe và nói thôi
đối với 2 kỹ năng này thì sách chỉ đóng vai trò nêu đề gợi ý, còn lại thì người học phải thực hành với “người thật”
– em nói về trình độ của em một cách rất chung chung và chủ quan vì vậy cô không biết nên giới thiệu sách gì cho em
em đã có DELF chưa ? nếu chưa có thì nên thi để xem trình độ mình ở mức độ nào A1, A2,…?
– nếu đã muốn đọc về chuyên ngành Kinh tế thì em nên xem báo và tin tức bằng tiếng Pháp,
dò từ vựng, ghi nhận theo chủ đề
– nếu em đang ở tp Hồ Chí Minh thì em nên làm thẻ thư viện IDECAF và tìm hiểu danh mục sách ở đó
cô có thể giới thiệu thư viện cho em khi em đã có thẻ
LikeLike
Em cảm ơn cô,
– Em chưa thi thử vì còn tự ti về khả năng nghe – nói, em đã từng học 1 khóa lớp B1 ở CCF, khi thi cuối khóa em đứng đầu lớp về ktra ngữ pháp và viết nhưng lại rất thấp ở phần nghe (may chưa có thi nói).
– em cũng có thường xuyên nghe TV5, nhưng không nghe kịp, thường em chỉ có thể nghe để quen tai thôi chứ không hiểu được nội dung của nó.
– tiếc là em ở Huế, em cũng nghe nói nhiều đến IDECAF và muốn đăng kí học, tiếc là em không ở HCM 🙂
LikeLike
chào em,
– em giỏi viết mà không nghe-nói tốt nghĩa là em học nặng về lý thuyết, chưa thật sự thực hành
– muốn luyện nghe thì em phải bắt mình vừa nghe vừa ghi nhận lại ý bài nghe rồi sau đó so lại với transcription, mà chỉ nghe tối đa 2 lần thôi
– nghe TV5 nhưng không quan tâm đến đề tài của chương trình trên màn hình, thì sẽ không hiểu được
nếu em nghe và hiểu tổng quát nội dung đang nói về điều gì thì đã là tốt rồi
có thể từ vựng em cũng yếu, em học từ nhưng không đọc lên nên không nhận ra trong bài nghe
– cô cũng không nghĩ là bài viết em khá, ngữ pháp và viết là 2 chuyện hoàn toàn khác nhau
ví dụ như em có thể viết ngay bằng tiếng Pháp một cách dễ dàng những điều em muốn hỏi cô,
thì đó mới gọi là khá viết
và nếu khá viết như vậy thì nói cũng sẽ dễ luyện tập thôi
– luyện nói thì em phải tìm người để nói chuyện bằng tiếng Pháp, để tập phản xạ
em có thể lựa chọn bất kỳ quyển sách nào mà em tìm được ở Huế
em đọc nó, tóm tắt ý ra nháp, rồi thử nói lại cho ai đó nghe
còn phần luyện nghe, em chọn giáo trình nào cũng được, mở nghe và ghi nhận ý, rồi sau đó so lại với bài transcription
– ở Sài Gòn có IDECAF nhưng không phải bạn nào học tiếng Pháp ở đây cũng có phản xạ nghe nói tốt
ngày xưa, cô không phải là một sinh viên nghe nói tốt trong lớp, nhưng nhờ ra trường không ngừng sử dụng tiếng Pháp nên bây giờ vẫn không quên
những khi nào ngưng lâu hơn 1 tháng, khi nói lại cũng thấy ngượng miệng
với ngôn ngữ, thực hành là quan trọng nhất
LikeLike
em chào Cô!
em muốn hỏi Cô, hiện tại bên trung tâm idecaf có mở lớp Tiếng Pháp cho người mới bắt đầu không? em chưa học bao giờ, và hiện tại em muốn học. nếu có thì ngày bao nhiêu sẽ khai giảng vậy Cô? có phải thi hay không? vì em không biết gì về Tiếng Pháp, em chỉ biết tiếng Anh thôi. Và học phí sẽ là bao nhiêu vậy Cô?
LikeLike
chào em,
cô là giáo viên, không làm văn phòng ở IDECAF, nên không thể trả lời chính xác tất cả các câu hỏi của em được
nhưng cô biết chắc là có lớp cho người chưa từng học qua tiếng Pháp
nếu chưa từng học qua thì khỏi thi xếp lớp (vì biết gì đâu mà thi)
em có thể vào trang web của IDECAF để xem thông tin, hoặc lên tận nơi IDECAF (giờ hành chánh) để hỏi thăm nhe
http://www.idecaf.gov.vn
31 Thái Văn Lung, quận 1, Tp Hồ Chí Minh
ĐT: 38295451
LikeLike
em chào cô,
tình cờ search google, em được biết blog của cô, blog rất hữu ích.
em đã học tiếng pháp 5 năm, hiện tại em đang là sinh viên năm 2 ngành tiếng pháp, nhưng em thấy trình độ của em không được nâng cao, và có phần giảm sút so với hồi cấp 3. em muốn bắt đầu lại, cô có thể giới thiệu cho em biết em nên học theo giáo trình nào không ạ.
em cắm ơn cô rất nhiều.
LikeLike
chào em,
cảm ơn lời nhận xét blog của em
cô hiểu khó khăn của em vì đó cũng là những bức xúc của cô thời còn là sinh viên khoa Pháp
em nhận ra sự giảm sút “phong độ” của mình là tốt lắm rồi đó, vì có nhiều bạn sinh viên chẳng bao giờ quan tâm đến việc kiến thức mình đang ở mức nào, để còn kịp thời “cứu vãn”
có lẽ cô không giới thiệu được giáo trình nào cho em đâu,
vì đã là sinh viên năm 2 ngành tiếng Pháp thì em nên tự chọn cho mình
cô chỉ chia sẻ với em một chút kinh nghiệm “cải thiện” trình độ của cô thời sinh viên, hoặc do cô quan sát được :
– trước hết phải xem mình đang sút giảm kỹ năng nào
– cải thiện từ vựng : sinh viên năm 2 rồi thì cần đọc sách thêm, sách truyện, các loại giáo trình, sách báo,… đọc những gì mình thích, ghi chép những từ và câu mình thích, cố gắng dùng lại trong quá trình học
– cải thiện viết : tập viết nhật ký, viết đơn giản và ngắn thôi
– cải thiện nói : tham gia câu lạc bộ, các hội nhóm tiếng Pháp
– ngày xưa cô có một cách bắt mình phải ôn tổng quát, đó là cô đi dạy thêm tiếng Pháp
chuẩn bị bài dạy là một cách để thực hành những gì đã học, và phải tìm hiểu những gì chưa biết để có câu trả lời cho học trò
cách này khá thuận lợi vì vừa đúng môn mình học, vừa có thêm chút tiền
– ngoài ra cô còn làm sổ bài hát tiếng Pháp, cô chép tay rất nhiều bài, thích bài nào thì dịch bài đó và hát thuộc lời luôn
vừa luyện được phát âm, quen mặt chữ, quen mẫu câu…
– sau này khi internet phát triển thì cô lại càng có nhiều cái cần xem mỗi ngày bằng tiếng Pháp
…
vậy nhe, mỗi người nên sáng tạo cho mình một cách học phù hợp
và dĩ nhiên là học hỏi cách của người khác nữa, nếu thấy hiệu quả
LikeLike
Em chào cô, trước hết em xin cảm ơn cô vì trang web rất hữu ích, và những lời giải đáp thắc mắc của cô với các bạn. Em cũng đang có rất nhiều băn khoăn muốn xin lời khuyên của cô.
Hiện em đang là sinh viên năm 2 ĐH Ngoại Thương HN, e có mong muốn được đi học Cao học ở Pháp. Tuy nhiên em hầu như chưa biết gì tiếng Pháp cả (e mới học 1 khóa 2 tháng, trình độ dừng lại ở mức làm quen thôi). Nếu sang đấy e học tiếng anh thì tốt quá, TCF e sẽ chỉ cần ở mức vừa phải thôi. Nhưng e được biết là học phí cho việc học bằng TA bên ấy đắt hơn hẳn nên e đang phải tính phương án học tiếng Pháp. Cô có thể cho e lời khuyên cho việc học tiếng Pháp để đủ trình độ sang đó học Cao học bằng tiếng Pháp được k ạ? E còn cần học TA để thi IELTS nữa nên cảm thấy rất khó khăn để vạch con đường đi cho mình từ giờ đến lúc đó.
Em cảm ơn cô! Chúc cô nhiều niềm vui trong cuộc sống. Nếu có thể cô cho e email được không ạ, em rất muốn được hỏi cô kĩ hơn.
LikeLike
chào em,
vậy là thời gian chuẩn bị của em còn bao nhiêu năm ?
đã xác định hướng tương lai như vậy thì em cứ từng bước thực hiện thôi
em lập thời khóa biểu cụ thể theo tháng
ví dụ tháng 12 này em sẽ có những buổi nào học tiếng Anh, buổi nào tiếng Pháp, học ở đâu ? học và thực hành bài về nhà như thế nào ?
còn những môn ở trường nữa
học đến đâu thì em nên có phương án kiểm tra trình độ đến đó
ví dụ nếu em học ở trung tâm thì thi cuối khóa cho thật nghiêm túc để biết mình nhớ bài đến đâu
tóm lại là em phải làm sao học đâu nhớ đó thì mới theo đúng kế hoạch mà em đã vạch ra
cô ít khi vào mail, có gì em cứ hỏi trên đây
chúc em cuối tuần vui vẻ
LikeLike
Có lẽ em còn khoảng 2 năm nữa cho việc học của mình ạ. E dự định học ra Tết sẽ học IELTS rồi giữa năm 3 mới đi ôn thi TCF. Như vậy có kịp không ạ?
Hiện tại e k đi học tiếng Pháp ở đâu nhưng cũng có tự học và tự đọc lại cho nhớ. Hiện e thấy khó khăn nhất là khoản phát âm, chữ “r” trong tiếng Pháp ấy ạ, em có hỏi những người học tiếng Pháp nhưng vẫn cảm thấy không được chắc chắn lắm. Cô có biết trang web từ điển nào có phát âm k ạ?
Mercy cô^^
LikeLike
Kịp hay không kịp là do khả năng tiếp thu và nhớ từ của em thôi
Em không nói ngọng “r” thành “g” là được rồi
Em cần người ta hiểu em thôi, còn muốn đọc hay như “Tây” thì chỉ có một cách là qua Paris sống 5 năm thôi (chưa chắc nữa à)
——————
correction : merci
LikeLike
em chào cô ạ!
em sắp thi TCF-TP ngày 17/12 tới.ccoo có thể cho e mấy mẫu bài viết thi TCF – TP không ạ.e đang rất lo lắng về bài thi viết này.mong cô giúp đỡ e ạ.em xin cảm ơn cô ạ!
LikeLike
có sách luyện TCF ở thư viện IDECAF
LikeLike
em chào cô ạ!
trước tiên,em xin cảm ơn về những bài viết của cô. em vừa bắt đầu học tiếng Pháp được 2 tháng. Tuy chưa cảm thấy thích nó lắm lắm,nhưng em cũng đã bắt đầu thích những âm điệu trong ngôn ngữ này. Khó khăn bây giờ của em là phần phát âm. Cô giáo tiếng Pháp lớp em khó lắm,hay la mỗi khi hs đọc sai nhưng lại không nói rõ tại sao. Đôi khi em run quá mà cũng chẳng biết đọc sao.Em cũng đã nghe qua các từ trong trang web cô cung cấp phần tiếng Pháp cơ bản.Dù luyện nghe nhiều,nhưng hình như khả năng nghe của em nó bị làm sao đó cô ơi. Em không phân biệt được các chữ giọng mũi như trong -an,-en,-in,-on…có khi em nghe -an đọc là ăng,có khi đọc là on.. Cô giúp em phân biệt với nha cô.
LikeLike
Cô cho em 4 ví dụ cho 4 âm mũi (nasales) trong tiếng Pháp
Em đọc thử, còn chưa phân biệt được thì phải trực tiếp nhờ giáo viên sửa, cô không thể sửa cho em « từ xa » được 🙂
– tintin
– enfant
– bonbon
– un
LikeLike
bonjour madam,
cô có thể gởi cho e một số bài tập dạng chọn động từ phù hợp, rồi chia động từ đó theo câu đã cho ko cô! và bài tập dạng đặt câu hỏi chô câu trả lời nữa cô ạ!
LikeLike
– cô không thể gửi cho em được
– nội dung em muốn, nên làm bài tập bằng sách thì hay hơn
– cùng những dạng bài tập, ta có thể có nhiều trình độ khác nhau, vì vậy em nên chọn sách
LikeLike
Em chào cô!
Em chỉ mới học tiếng Pháp khoảng 2 tháng! Em học lớp cấp tốc 1 của indecaf!
Em đang có một vấn đề rất khó và muốn hỏi cô.
Vì chồng em hiện đang học thạc sĩ bên Pháp. Đã đi được 4 tháng. Và em có dự định qua đó đoàn tụ cùng chồng. Nhưng hiện giờ em nghe thông tin về việc xin visa thăm thân nhân rất khó đi. và thường lãnh sự quán không cấp visa cho những trường hợp này.
Em và chồng đang bàn kế hoạch cố gắng học tiếng Pháp để thi TCF đợt này để xin đi học luôn. Điểm TCF em cần khoảng 300 điểm trở lên.
Em đang học cùng một gia sư (cô bé này là giảng viên khoa Pháp trường Đại học Ngoại Ngữ ở đường Lý Chính Thắng).
Em dự định sẽ thi TCF vào đợt tháng 2 (ngày 25/02). Bây giờ em chỉ còn thời gian khoảng hơn 2 tháng thôi. Em không biết thời gian quá ngắn như vậy có đủ để học tủ một số vấn đề để thi TCF hay không? Và cô cho em hỏi nếu cô có thời gian rảnh cô có thể giúp em luyện thi TCF không? nếu cô không có thời gian rảnh cô biết có thầy cô nào có thể dạy luyện thi TCF tại nhà để kèm cặp và giúp em học, giải những đề thi không ạ.Thực tế thì em chỉ cần xin visa qua đó trước rồi việc học sẽ tính sau. Vì em được biết lãnh sự quán ít cấp visa cho đi học tiếng Pháp ở bên Pháp.
Nếu có thể, e cũng sẽ đăng kí học ở một số trường tư, nhận điểm TCF thấp hơn.
Cô có thể cho em một số lời khuyên không ạ!
LikeLike
chào em,
– TCF không có bài học tủ
– TCF kiểm tra tổng quát trình độ tiếng Pháp và bài làm liên tục từ dễ đến khó
số điểm đạt được là bao nhiêu tùy theo khả năng người làm
– 300 điểm không phải là một đòi hỏi quá cao
đó là trình độ tiếng Pháp cơ bản
– tuy nhiên 2 tháng thì cũng hơi ngắn nếu em không rèn luyện nhiều
– em nên nói cô bé gia sư lên thư viện mượn sách luyện TCF về nhà cùng làm
nên nhớ không phải bài nào cũng giải được vì mỗi bài giúp xác định trình độ khác nhau
– không có trường nào quyết định được điểm TCF
TCF có thang điểm đánh giá chung
– em có thể lên IDECAF hỏi thêm về kỳ thi và lớp TCF
LikeLike
em chào cô!
em là sinh viên năm nhất khoa dược đh y dược tp hcm.
em có định hướng là sau khi tốt nghiệp sẽ học tiếp maste tại pháp. hiện em đang học tiếng pháp tại trường do cô Hoàng Mai phụ trách và em vừa đăng kí thêm 1 khóa học tai idecaf(em đăng kí lớp do thầy người Pháp giảng dạy). em cảm thấy tiếng Pháp rất hay và thú vị, đặc biệt là phần âm điệu.
em mới học tiếng Pháp nên cũng chưa an tâm về phương pháp học của mình. vậy cô cho em hỏi nếu một ngày em dành 2 tiếng để học tiếng Pháp thì có đủ để rèn luyện không ạ? (hiện nay em cũng tự học thêm tiếng Anh ).
em đang cố gắng rèn luyện cả 4 kĩ năng chứ không học theo những pp cổ điển là “cày” ngữ pháp, nhưng em thấy khá mệt và tốn nhiều thời gian.
vậy cô có thể chia sẻ cho em một số kinh nghiệm học tiếng Pháp được không ạ? học ngành Dược về sau rất nặng nên em hi vọng rằng sẽ có một phương pháp học tiếng Pháp tốt ngay từ đầu để có thể giảm được áp lực học tập.
em cám ơn cô rất nhiều
LikeLike
Chào em,
em thấy tiếng Pháp thú vị là tốt rồi…cô Hoàng Mai là hàng “sư phụ” của cô, vì thế không phải lo về tiếng Pháp căn bản của em…
em rèn cả 4 kỹ năng là đúng, nhưng em nên nhắm đến việc làm những bài tập luyện DELF, điều đó sẽ có lợi và phù hợp với mục đích học của em hơn.
khi em có được những chứng chỉ DELF cần thiết rồi thì em chỉ còn cần tập trung luyện viết để làm bài tốt nghiệp thôi…
hôm nào rảnh em thử trao đổi với cô Hoàng Mai, nhờ cô tư vấn trực tiếp dựa trên điểm mạnh và yếu trong giờ học của em…
cô trả lời như vậy có gần đúng với ý em hỏi chưa ?
🙂
LikeLike
^^ em cảm ơn cô nhiều vì đã trả lời thư của em.
về việc học tại trường và trung tâm em rất an tâm vì cô Mai và trung tâm idecaf đều dạy rất hay và uy tín.
em cũng thường hay tham khảo các trang web học tiếng Pháp và thấy có rất nhiều ý kiến về cách học tiếng Pháp, người thì cho rằng nên học thật nhiều cấu trúc ngữ pháp, tham khảo càng nhiều sách càng tốt,có bạn lại cho rằng cách học trên không hiệu quả và tốn nhiều thời gian.
cho đến ngày hôm qua em tình cờ vào được blog của cô và cảm thấy đây chính là trang web mình đang cần tìm,và em thấy rất vui vì hiếm có người giáo viên nào tận tình như cô.
LikeLike
cô lưu ý em một chuyện nhỏ nữa :
học ngoại ngữ cần nhất là “bền”, đừng bỏ ngày nào nhưng không nên dồn ép
đối với trường hợp của em thì thứ tự ưu tiên số một là chuyên ngành
tiếng Pháp là hỗ trợ cho tương lai,
vì vậy em giữ tiếng Pháp ở mức khá, hoặc dưới khá chút xíu cũng được, nhưng là thực lực,
đừng cầu toàn quá rồi hụt hơi nhe 🙂
chúc em học tốt
LikeLike
Em chào cô!
Em Tốt nghiệp và đi làm cũng gần 2 năm rồi. Và gần đây em mới biết được thông tin về chương trình học Thạc sĩ bên Pháp.
Nhưng em chưa biết gì về tiếng Pháp..Em đang rất muốn đi du học trong kí tuyển sinh sắp tới nhưng theo kinh nghiệm của cô thì nếu e học chương trình cấp tốc thì có khả năng thi TCF-TP để nộp hồ sơ không ạ? Em đã đăng kí lớp cấp tốc vào ngày 3-4/1/2012 sắp tới..
Em cảm ơn cô rất nhiều.
LikeLike
Chào em,
Kỳ tuyển sinh sắp tới của em là khi nào ?
Học cấp tốc hay học thường, phụ thuộc vào việc sắp xếp thời gian và hiệu quả hay không là tùy khả năng tiếp thu của em.
Em có thể đăng ký học cấp tốc nhưng thời gian học bài, làm bài phải gấp đôi người học bình thường thì mới tiếp nhận được hết lượng kiến thức học dồn đó.
Thi TCF chỉ là mối lo ban đầu.
Học Thạc sỹ thì sẽ phải nghe giảng bài theo kiểu “thạc sỹ”, liệu em có tiếp thu được không khi em chưa có nhiều năm tiếp xúc ngôn ngữ của thầy giáo sẽ giảng bài cho em ?
Em hỏi kỹ lại xem em sẽ học Thạc sỹ bằng ngôn ngữ nào, làm bài tốt nghiệp bằng ngôn ngữ nào ?
Em suy nghĩ thêm nhé.
Chúc em một tuần vui.
LikeLike
EM cảm ơn cô rất nhiều!!
Em sẽ cố gắng thật nhiều!
LikeLike
đọc những comment của cô trên đây, em thấy thực sự có ích và hình như em có ấn tượng tốt với cô, nhất là khi cô nói “cô luôn cố gắng sử dụng những từ ngữ thuần Việt nhất…” . cảm ơn cô đã viết Blog và nhiệt tình chia sẻ kinh nghiệm quý báu cho chúng em ạ ^^ Bonne journeé ^^
LikeLike
cảm ơn em, bonne journée 🙂
LikeLike
Cô ơi, lớp cấp tốc ở Idecaf học giáo trình gì ạ? Em cảm ơn cô.
LikeLike
Methode Nouveau TAXI
🙂
LikeLike
chào cô, em rất thích học tiếng Pháp nhưng không biết bắt đầu từ đâu. Em cũng chưa làm quen với tiếng Pháp. Xin cô cho em lời khuyên ạ
LikeLike
chưa làm quen và chưa biết gì thì em đến IDECAF đang ký học từ đầu, không cần thi xếp lớp
tiếng Pháp không quá khó nhưng cũng không dễ, em thích học thì tốt rồi, nhưng cũng nên suy nghĩ đến những động lực khác nữa để khi học không bị ngán
Chúc mừng năm mới !
LikeLike
chào cô. em đã học lớp 1 ở Idecaf rồi, chiều nay là khai giảng khóa mới ( lớp 2) em sẽ học Master bên Pháp sau khi tốt nghiệp, em sẽ tốt nghiệp vào tháng 10/2012. nhưng em còn kẹt vụ TCF nên em dự định năm 2013 sẽ bắt đầu làm hồ sơ vì lúc đó tiếng pháp đã khá hơn rồi. cô cho em hỏi là từ bây giờ đến khoảng tháng 3/2013 em có thể thi TCF được chưa. với lại ở idecaf em thấy có lớp gv Việt và Gv Pháp thì em ở trình độ nào mới có thể theo học gv Phap vì bây giờ nhiều lúc cô nói mấy câu dài quá em nghe mà ko hiểu gì hết. lớp vừa rồi em may mắn học được Madame Thai Lan, cô vui vẻ và dạy hay cực kì. lớp em thích cô lắm hihi mong thư trả lời của cô và xin cảm ơn cô rất nhiều
LikeLike
chào em,
– thi TCF được hay không là do khả năng ôn luyện của em có đều và ghi nhớ tốt hay không
– em nên lên thư viện IDECAF làm thẻ và mượn thêm sách TCF về tập làm thử dần dần, khi có thể
– học lớp GV Pháp hay Việt là tùy theo cách học của mỗi người, theo cô thì em có thể theo lớp GV Pháp khi đã học hết Taxi 1
LikeLike
My
chao co trang cua co hay qua
LikeLike
cô chào em
🙂
LikeLike
Em chào cô
Em hiện h học tại Úc và em đang đc nghỉ học kì. Em rất thích tiếng Pháp, và rất rất thích đc đi Pháp học. Tiếc là sang Úc rồi em mới nhận ra điều đó. Em đã học 1 khóa tiếng Pháp ở bên Úc và hiện h em ở Việt Nam, đang học 1 khóa cấp tốc tiếng Pháp, 1 tháng nữa em phải quay lại Úc nên h em tranh thủ học. Tốc độ và khối lượng nhanh, nhưng em thấy rất vừa sức và cũng dễ tiếp thu. Em rút kinh nghiệm từ việc học tiếng Anh nên bây h bắt đầu học tiếng Pháp, em luôn cố gắng luyện được đủ cả 4 kĩ năng nghe, nói, đọc, viết. Tuy nhiên khi quay lại Úc, gần như em sẽ phải tự học hoàn toàn. Nghe, đọc, viết thì em nghĩ có thể tự luyện đc, nhưng sẽ thực hành giao tiếp như thế nào thì em cũng chưa biết, em rất lo lắng vì ko biết nếu tự học như thế thì có thể thi TCF vào cuối năm 12 đc hay ko. Thật sự em rất muốn lấy bằng B2 nhưng em bị thời gian ràng buộc, với lại ở bên Úc em cũng ko có điều kiện học tốt như ở nhà. Thực ra nếu cuối năm nay ko thi đc thì em vẫn có thể thi vào năm sau, nhưng em muốn đi Pháp càng sớm càng tốt nên thấy sốt ruột quá
Cô có thể cho em lời khuyên được không ạ, theo cô thì em có nên vội vàng thi luôn năm nay, hay cứ luyện tập cho chắc chắn rồi để sang năm sau thi ạ ?
Em xin cảm ơn cô
LikeLike
chào em,
– theo cô, nếu em có điều kiện thi (thời gian, lệ phí,…) thì em nên thi xem thế nào
“luyện tập chắc chắn” thì tốt rồi nhưng khi đó thời gian gần kề sẽ không có cơ hội làm lại
– đối với thực hành giao tiếp, bản chất chữ “giao tiếp” đã cho ta thấy hướng giải quyết rồi : em nên tìm những câu lạc bộ tiếng Pháp, hay những người có thể trao đổi tiếng Pháp với em, em có thể tìm trong trường nơi em đang học, chắc cũng phải có ai đó biết tiếng Pháp
– TCF đánh giá kiến thức ngôn ngữ tổng quát, theo thang điểm từ thấp lên cao
– B2 thì khó ôn luyện hơn, ví B2 nhắm vào ngôn ngữ chuyên ngành, em phải đọc sách, xem báo, tivi, thường xuyên thì mới có được vốn kiến thức cần cho B2
LikeLike
Chào các bạn,
Mình cũng tốt nghiệp khoa tiếng Pháp ra. Phải nói học tiếng Pháp khó hơn tiếng Anh vì ngày xưa mình học tiếng anh mà.
Cũng có cái may mắn là lúc ra trường mình làm việc và tiếp xúc đc với tiếng Pháp, bạn bè trong lớp và khoa nếu không đi du học thì đều xếp tiếng Pháp cất hết.
Cái may mắn thứ 2 là mình đc tiếp xúc tiếng Pháp và phiên dịch ngay từ những ngày đầu. Công việc dã tôi luyện mình rất nhiều, khó khăn thì ko phải là vấn đề. Nhưng có điều càng ngày càng có ít người học tiếng Pháp.
Mình suy nghĩ nhiều về việc này và mong muốn được giúp những bạn đã và đang yêu thích tiếng Pháp được có cơ hội trao dồi khả năng lẫn giúp các bạn hoàn thiện một số kỹ năng mà mình biết.
Hiện thời mình làm việc ở Bình Dương, nên có các bạn hay các em hoặc các cháu nhỏ cũng được muốn học tiếng Pháp thì cứ liên hệ mình sẽ giúp về tiếng Pháp giao tiếp.(ĐT: 09 – 37 – 14 23 71). Thời gian rảnh của mình ko có nhều, chỉ có sáng Chúa Nhật khoảng 2 tiếng buổi sáng.
Chỉ cần có ham thích học tiếng Pháp, không phân biệt độ tuổi, giới tính mình đều có thể giúp. Mình cũng không cần thù lao, chỉ muốn giúp chô những ai có ham thích thật sự muốn nói được thứ ngoai ngữ rất đẹp này. Nhưng nhớ là phải có khát vọng muốn học thật sự nhé !
Thân
LikeLike
Mình cũng rất rất thích học tiếng Pháp. Nhưng bây giờ mới học có quá trễ không nhỉ? Mình đang học năm 4 nên cũng hơi lo. Phải cố gắng thi TOEIC 600 mới ra trường được nữa. Muốn học tiếng Pháp lắm ạ. Muốn được sự chỉ giáo của chị … nhưng bạn ở bên đó xa quá ạ. Mình đang oqr quận 4 :(( híc
LikeLike
– “rất thích học” là tốt rồi, em sắp xếp thời gian sau khi tốt nghiệp cũng không phải là quá muộn
– khi mới bắt đầu học, em nên đến trường, hoặc trung tâm, để được giáo viên có kinh nghiệm hướng dẫn phát âm
– quận 4, thành phố HCM ? có quá chừng cầu và đường mở rộng đi khắp các quận, có chi xa đâu em 🙂
LikeLike
Tại em đang học học kỳ cuối + đi thực tập + làm bài luận nữa Cô ạ. Mà em lại chưa biết chạy xe. Cứ đi ssaau cũng bus. Bất tiện + mất nhiều thời gian quá ạ.
À, cách đây mấy tuần em vô tình click vô trang cupid.com ( ko biết có nhớ chính xác không nữa) em có quen 1 anh người Pháp trên đó. Anh đó cũng đang ở TP HCM. Chúng em chỉ nói chuyện bằng tiếng anh thôi. Người đó nói là nếu muốn thì có thể dạy cho em học tiếng pháp vào cuối tuần. Hi 🙂
Mừng khỏi phải nói.
Cuối tuần này là buổi hẹn đầu tiên. Không biết tiếng Pháp cps khó học lắm ko ? Tò mò quá nên em mới lên mạng và … vô được đây đấy ạ. Hihi. Có gì từ nay em sẽ chăm lên đây! Hi
LikeLike
– khi học phải biết sắp xếp ưu tiên, nhất là khi gặp phải những thời điểm nhiều việc
theo cô, em nên tập trung cho việc tốt nghiệp, vì tiếng Pháp không chỉ học 1 thời gian ngắn mà được
– học tiếng Pháp vào mỗi cuối tuần cũng tốt, nhưng chỉ là học chơi khi rảnh
nếu thật sự muốn thực hành được thì em sẽ phải cần nhiều thời gian hơn
– dù là bạn chỉ cho, em cũng nên có tập sách, có chỗ học đàng hoàng
nên viết lại những gì đã học để sau này khi chuyển học người khác còn biết mình đã học gì
– quen bạn trên mạng không phải ai cũng nghiêm túc, em nên cẩn thận
LikeLike
Hihi minh sieu luoi ma moi ngay van di ve 15km de hockey francais
LikeLike
bonjour madame…
e dang hoc o lop 7 va nam nay len lop 8 ma e tam thoi nghi khoa nay….ma hoc thoi gian ngan wa co oi, cu 2 thang may la het 1 lop…nha e cu nghi la hoc den lop 7 roi chac gioi lam nhung ma e thi khong phai vay, e co the hieu ng ta noi va viet nhung e thi nhát tra loi …gio ma hoc lop cap toc la day lai tu so cap ha co. Tai gia dinh e ben P het nen cu kiu e xin hoi di du hoc bang cach nao ma e len cho hoi du hoc thi bat phai dau dai hoc va phai hoc may nam nua….Sao ma hoi do ng ta di du hoc de wa vay chi can dau 12 thoy a
LikeLike
bonjour em,
đi du học dễ hay khó, tùy vào một số điều kiện :
– trường nào nhận em
– nhận vào ngành gì
– học đóng phí hay học bổng
– em có đáp ứng đủ điều kiện của trường và ngành học của em không
em còn tự biết mình nhát trả lời thì em phải tự sửa điểm yếu đó thôi
em nên thi xếp lớp để biết mình nên vào lớp nào
LikeLike
Em chào cô. Cô ơi cô cho em hỏi chút ạ. Em đã tốt nghiệp cao học ngành kỹ thuật (ngành điện) và rất muốn có học bổng học nghiên cứu sinh ở Pháp nhưng hiện tại em chưa biết tí gì về tiếng Pháp. Chính vì vậy mà rất khó xin học bổng. Em dự định đi theo đường vòng là sẽ du học tự túc thạc sỹ ở Pháp 1 năm, sau đó xin học bổng tiến sỹ để làm. Tháng 9 các trường sẽ nhập học và như vậy thì em sẽ phải nộp hồ sơ khoảng tháng 4. Cô cho em hỏi là: 1) nếu tháng 4 em nộp hồ sơ mà chưa co giấy chứng nhận tiếng P thì các trường có cho nộp bổ sung sau không? 2) Thông thường thì các trường yêu cầu TCF 300, liệu em học 6 tháng thì có thể đạt được ko ạ.
Em cảm ơn cô ạ!
LikeLike
1) em phải viết thư hỏi trường, vì có trường cho, trường không, và còn tùy lý do
2) em muốn biết có thể đạt được TCF300 không thì em nên học thử để xem sức học của mình thế nào. Tuy nhiên, thời gian đó cũng hơi ngắn
LikeLike
em chào cô.vô tình “lần thứ hai” em lạc vào trang của cô.lần trước em chưa biết gì về tiếng pháp, chỉ mới có ý định đăng kí học nên vào đọc cũng như nước đổ đầu vịt…hiện tại e, đang học lớp 2 học idecaf.chiều thứ 3,5..cô cho em hỏi về thủ tục làm thẻ thư viện để có thể mượn sách…nếu em nhớ không lầm là cần hộ khẩu..nhưng em không phải ở tại sài gòn..cô có thể chỉ cho em vài cuốn sách về từ vựng và ngữ pháp cho trình độ căn bản được không ạ..buổi chiều hoặc tối nào em có thể gặp cô để hướng dẫn trực tiếp được không ạ ( nếu trong 2 ngày em học ở idecaf thì tuyệt)..
tiện thể là em rất thích nghe nhạc pháp…cô biết bài gì hay hoặc trang nào nhiều nhạc pháp thì chỉ cho em với…em có kiếm được vài bài..không nhiều lắm…
LikeLike
– em có thể lên thư viện ngày thứ 7, từ 10g đến 17g, không có nghỉ trưa
trên đấy có tờ hướng dẫn đọc giả cách làm thẻ
em nên đến quầy hỏi cụ thể về trường hợp của em
khi nào có thẻ rồi, em hỏi phòng giáo vụ cô Hồng Thu dạy phòng nào, em đến gặp cô, cô sẽ dẫn em lên thư viện hướng dẫn thêm (chỉ từ 14g đến 16g thứ 7 thôi nhe)
– em xem blog cô chưa kỹ
trên blog này, cô có trang Bài hát tiếng Pháp, em tìm xem thử…
LikeLike
Bonsoir madame, (em gõ vậy đúng ko ạ?) 😀
Em đã học tiếng Pháp 3 năm học phổ thông, tuần chỉ có 2 tiết thôi, bây giờ em cũng ko biết rõ vốn tiếng Pháp mình như thế nào. Em đc bạn giới thiệu vào học ở IDECAF, giữa lớp tổng quát và lớp cấp tốc thì em nên học lớp nào ạ? 1 bạn thì nói học lớp cấp tốc dạy cơ bản và nhanh, ko theo kịp, 1 bạn thì nói học lớp phổ thông lề mề. Em xin cô tư vấn cho em ạ! 😀 Merci!
LikeLike
bonjour em, (em “bonsoir” đúng rồi)
– em nên thi xếp lớp để biết trình độ
– bạn nói dạy nhanh, theo không kịp là vì bạn chọn “cấp tốc” nhưng không đủ sức học cấp tốc…
bạn nói “lề mề” vì bạn học không đúng lớp, không đúng trình độ, về nhà không tìm bài làm thêm…
tóm lại, chọn lớp cấp tốc hay lớp thường, là do thời gian, sức học, cách học,… của chính em quyết định, chứ không phải cô hay bất kỳ ai khác có thể chọn cho em
chúc em thành công
LikeLike
em chao co, em muon hoc them mot ngon ngu nen em da chon tieng phap. em nen bat dau nhu the nao a. em chua hoc qua bat ki dieu gi ve tieng phap ca. em mong co se cho em loi khuyen, CAM ON CO
LikeLike
cô chào em,
cô không biết khuyên chung chung cho em điều gì
em đọc thử comment (commentaire) của cô và các bạn ở phía trên hoặc ở những trang khác xem, biết đâu có ý nào đó trùng với thắc mắc của em
LikeLike
chào cô, em rất vui khi biết tới blog này của cô, rất mong được cô chỉ bảo nhiều
LikeLike
chào em,
không biết sẽ “chỉ bảo” được gì, nhưng cần gì cụ thể thì em cứ hỏi 🙂
LikeLike
Bonjour Madame ! Em có dự định sẽ sang pháp du học.Vừa rồi em vừa học xong lớp sơ cấp cấp tốc ở Idecaf nhưng em thấy hơi lâu nếu học ở đó .Nên em đã cùng 1 số bạn học gia sư ạ! nhưng do lịch học ở trường nhiều quá nên 1 tháng gần đây em không có thời gian đến lớp học tiếp.Cô cho em hỏi trình độ của em hiện tại thì luyện thi TCF được chưa ạ?? và cô có thể chỉ cho em 1 số giáo viên ở Sài Gòn luyện thi TCF được không ạ? ở đây khó tìm giáo viên quá cô ơi..hix Mong cô giúp đỡ. Merci beacoup!
LikeLike
bonjour em,
– muốn biết trình độ mình đến đâu thì phải kiểm tra,
vậy chỉ có cách là em mượn sách TCF về làm xem có được hay không thôi
– giáo viên cô quen, đều dạy tại IDECAF,
cô sẽ hỏi thử nhưng không chắc tìm được nhe
– vì sao em không học luyện TCF tại IDECAF,
phòng giáo vụ sẽ xem trình độ và trả lời em có luyện được hay không
– cô không nghĩ là khó tìm giáo viên, có lẽ là thời gian em chưa phù hợp thôi
LikeLike
Cô cho em hỏi thêm 1 vấn đề là hiện nay không cấp visa cho đi học tiếng nữa hay chỉ là hạn chế thôi ạ??? và em hoc xong lop sơ cấp tiếng pháp giáo trình taxi 1 và campus francais 1 thì luyện thi tcf được chưa ạ??
LikeLike
– theo cô biết thì xin visa chỉ để sang Pháp học tiếng thôi thì rất khó được cấp,
thường thì những người học Thạc sỹ, Tiến sỹ, hoặc chuyên ngành gì đó… thì sẽ dễ có visa hơn
– em muốn biết mình có luyện thi TCF được chưa thì em mượn thử quyển TCF về “liếc” sơ xem,
nếu hiểu chút chút thì còn được, ngược lại không hiểu tí gì thì xem chừng là chưa được
LikeLike
Xin phép cô, em trả lời bạn này chút nhá. Theo mình biết bạn muốn sang Pháp học tiếng mà xin visa là không được cấp đâu. Trường hợp bạn từ 18 tuổi đã học chương trình phổ thông môn ngoại ngữ tiếng Pháp, hoặc bạn đang học ĐH, CĐ chuyên nghành may ra thì bạn viết đơn trực tiếp gửi trường bên đây, một là bạn chứng minh khả năng tài chính để tự học, 2. bạn xin học bỗng của trường, và nếu trường chấp nhận đơn xin học của bạn đương nhiên lúc đó bạn sẽ đc cấp visa!
Còn nếu bạn có người thân ở Pháp bạn xin đi du lịch, bạn sẽ có cơ hội học và nói tiếng Pháp.
Chúc bạn tìm được hướng đi phù hợp nhé!
LikeLike
cảm ơn em
LikeLike
Vì em thấy lịch khóa tới trong IDECAF khong có khóa luyện TCF ạ? chỉ có luyện DEL thôi . Cô cho em hỏi là cô có mở lớp dạy ở nhà không ạ? em muốn tham gia học được không ạ?
LikeLike
– em hỏi kỹ chưa, vì thường thì TCF phải đủ người ghi danh mới mở được lớp
– hiện tại cô không có lớp tại nhà,
nếu sau này có, cô sẽ báo em
LikeLike
Merci madame!!!!
LikeLike
Cô ơi cô có thể giới thiệu cho em một số giáo trình ôn luyện TCF không ạ?và bán ở đâu ? Merci cô lần nữa ạ!!!^^
LikeLike
ở Thư viện IDECAF có sách luyện TCF
LikeLike
Cảm ơn Cô nhiều ạ. Chỉ vô tình gõ chữ ” Học tiếng Pháp cơ bản” trên google mà mò mẫm vô được đây. Hi 🙂 Hình như em đã tìm được đúng nơi thỏa niềm đam mê rồi.
Cảm ơn Cô nhiều ạ !!! 🙂
LikeLike
cảm ơn những lời động viên của em 🙂
LikeLike
Thưa cô ,em muốn hỏi cô 1 tí ạ? Em đã học 1 khóa cấp tốc ở IDECAF , học chỉ đến nữa quyển Taxi thôi ạ (hình như là hết unité 5 ) sau đó em nghỉ 1 khóa để học gia sư, nay em muốn học tiếp lớp đó vào khóa tháng 4 này được không ạ? Và khóa đó cô có dạy không ạ? vì em muốn được học với cô..^^ mong cô trả lời… Merci bien !
LikeLike
– em nên đến hỏi phòng giáo vụ xem trường hợp của em có thể học khóa tiếp theo hay không
người ta sẽ hỏi em : em có thi cuối khóa em đã học không ?
khóa hiện tại là khóa 1/2012, khóa 2/2012 khai giảng vào tháng 4
– cô không biết trước được sẽ dạy lớp nào vào khóa tiếp theo
LikeLike
Chao Co,
Em hien dang lam viec ve linh vuc khach san, giao tiep hang ngay bang tieng Anh. Em dang co nhu cau hoc them tieng Phap de phuc vu cho cong viec. Em rat muon den trung tam Idecaf hoc, nhung vi gio lam viec cua khach san lam theo ca nen em rat kho sap xep thoi gian hoc. O Idecaf, co lop nao day buoi sang ko vay co, hoac co co day ngoai gio o nha ko. Em rat mong muon duoc theo hoc nhung chua biet phai lam sao. Co giup em vai loi khuyen nhe. Cam on co nhieu,
LikeLike
chào em,
– ở IDECAF có lớp buổi sáng,
– cá nhân cô, hiện tại, không dạy sáng, cũng chưa có lớp tại nhà
LikeLike
bonjour madame .Em muốn học ở IDECAF nhưng vì thời gian ở đó không phù hợp với lịch học ở trường của em . Nên em đinh tìm giáo viên dạy ở nhà, nhưng em được biết cô chưa có lịch dạy ở nhà..hixx nên em mong cô có thể chỉ giúp em 1 số giáo viên ở Idecaf có mở lớp ở nhà ạ…Mong cô giúp đỡ em ạ vì em cần học và ôn TCF để đầu năm sau thi …merci madame.
LikeLike
bonjour em,
để cô hỏi thử xem, nhưng cô thường vào IDECAF rất trễ nên đa số giáo viên đã về hết rồi,
em có thể hỏi phòng giáo vụ giới thiệu giáo viên cho em, có khi họ biết…
LikeLike
cô ơi. em là sinh viên năm thứ 3 đang theo hcj ngành du lịch, biết rằng ngoại ngữ là vốn liếng cần thiết cho ngành mình đang theo học nên em chọn ngoại ngữ thứ 2 là Pháp, nhưng mới đầu vào học e rất thích, nhưng sau đó lại thấy ko hứng thú, do mỗi bài cô ở trường dạy mỗi khó lên, em không theo kịp và giờ lại mất căn bản rồi, phải làm sao cô, nửa tháng học để thi vấn đáp quả là khó khăn. đến ngay cả 1 bài giới thiệu về 1 ngày làm việc cửa mình em còn không làm ra trò j. cô ơi
cô có thể giúp em viết về 1 ngày làm việc ko ạ
ví dụ như:
buổi sáng tôi thuwongft hức dậy vào lúc 6h00 tập thể dục làm vệ sinh, ăn sáng, sau đó đi học, cho đến 11 giờ về nhà nấu ăn, ăn trưa, đi ngủ, chêều thì đi dạo với bạn bè, tối ăn tối, học lại bài cũ , nghe nhạc và xem tivi sau đó đi ngủ.
LikeLike
chào em,
– cô không viết bài giùm em được đâu,
cô chỉ sửa bài do em tự viết thôi
– bài học càng ngày càng khó là chuyện bình thường,
quan trọng là mình phải phát hiện chỗ nào mình không hiểu để hỏi giáo viên ngay lập tức
– em không nên chọn làm bài theo phương pháp có sẳn câu tiếng Việt, rồi dịch
em nên rà lại trong sách xem em đã học những từ gì, và em dùng ngay những từ đó để làm câu
– những bạn trong lớp có gặp khó khăn như em không ?
nếu 2/3 lớp bị như em thì nên báo giáo viên để giáo viên có phương án giúp đỡ,
nếu chỉ một số ít, trong đó có em, thì em nên nhờ một bạn trong lớp giúp em ôn lại bài đã học
– ngoại ngữ, nhất là ngoại ngữ cho ngành du lịch, rất thú vị nhưng cần biết sắp xếp thời gian học thường xuyên, để không bị quên bài
chúc em làm bài tốt
LikeLike
Cô ơi em là người mới bắt đầu học tiếng Pháp. Cô có thể tư vấn giúp em vài cuốn sách dạy tiếng Pháp phù hợp với trình độ được không ạ
LikeLike
cô chưa trả lời em được, vì không rõ :
– em mới bắt đầu học là học từ lúc nào,
– giáo trình đang học là gì,
– mục đích học của em ?
– điều kiện thời gian học của em ?
…
sách học thì mênh mông, học thử mới biết phù hợp hay không, không thì đổi sách thôi
LikeLike
Em chào cô,
Rất mừng khi tìm được Blog của cô và các bạn yêu thích tiếng pháp. Lúc trước em học hệ bilingue đc 12 năm phổ thông. Bẵng đi 1 thời gian không sử dụng tiếng pháp, bây giờ muốn ôn tập lại để thi bằng Delf B1 hoặc TCF để chuẩn bị cho việc học tiếp theo. Nên em muốn hỏi thăm cô xem có trang web online nào học thi Delf và TCF không ạ? để mình làm test thử ấy ạ.
Ngoài ra không biết là cô có dạy kèm không ạ? vì lịch của idecaf thì hơi khó theo , mà lâu ngày không nói tiếng pháp nên cũng k được linh hoạt như trước, nên giá như được học kèm thì sẽ tiến bộ nhanh hơn.
Mong tin từ cô.
Cám ơn cô rất nhiều ạ.
LikeLike
chào em,
– em xem thử trang sau :
http://www.lepointdufle.net/p/francais-evaluation.htm
– em nên đến thư viện IDECAF mượn thêm sách luyện Delf và TCF
– hiện nay cô không có lớp tại nhà
bon travail
LikeLike
Dear co…
Happy to reach your blog..
Can you help translate the sentence on your blog: ” Toi yeu nhung gi den tu nhien..” into French?
Thnks alot..
Savannah Sparks.
LikeLike
“J’aime tout ce qui vient avec naturel…”
LikeLike
dich sai roi co oi .
J’aime tout ce que vient de la nature. hahhaha
LikeLike
tout ce qui + verbe
tout ce que + sujet + verbe
nói nhỏ nghe : khi nào muốn chia sẻ kiến thức thì đừng nên cho rằng người ta sai, đừng cho rằng mình luôn đúng, và đừng cười “ha ha ha…”
🙂
LikeLike
Em nghĩ nên dịch là “J’aime tout ce qui vient naturellement…” thì hay hơn cô hỉ 😀
LikeLike
khó nói là “hay” hơn không vì hai cách dùng này gần đồng nghĩa
– le naturel = vẻ tự nhiên
exemple : le tableau qui manque de naturel : bức tranh thiếu vẻ tự nhiên
– naturellement : một cách đương nhiên, tất nhiên
exemple : écrire naturellement : viết một cách dễ dàng, tự nhiên
cô chọn le naturel vì thấy phù hợp với cách hiểu của cô hơn
LikeLike
Ah, tại em thấy “tout ce qui vient naturellement” nghe thuận tai hơn là “tout ce qui vient avec naturel” (cô thử google 2 cụm từ trên sẽ thấy cụm từ đầu xuất hiện không ít, trong khi cụm từ thứ hai chẳng có kết quả nào cả). Tương tự, “venir naturellement” được dùng nhiều hơn là “venir avec naturel” -> có lẽ do naturel vừa là danh từ vừa là tính từ, nên nếu có thể dùng phó từ để nói cùng một ý thì tiện hơn.
Mặt khác, cụm từ “venir avec naturel” thường được dùng để nói đến với trang phục giảng dị (hay tấm lòng chân thành), không chưng diện cầu kỳ (không “làm màu”)
Ex:
Elle vient avec naturel et simplicité.
Il vient avec naturel, montrer combien la vie humaine est un cadeau formidable, qu’elle est un don de Dieu et qu’elle permet la rencontre avec l’autre.
PS: nói đến đây tự nhiên lại nhớ đến câu quảng cáo “Venez comme vous êtes” của McDo >. họ thật lợi hại khi biết rằng để nhồi vào bao tử bạn thực phẩm mà họ bán, trước hết phải nhồi sọ để bạn bớt nghĩ về chuyện fastfood không tốt cho sức khỏe :-$
LikeLike
– tuy là hai từ có vẻ giống nhau nhưng cũng có chút khác biệt về nghĩa khi dùng (cô đã giải thích rồi)
– khi dịch phải tùy theo cái “thần” của ý câu,
câu “tôi yêu những gì đến tự nhiên…” của nhạc sỹ Đức Huy, theo cảm nhận của cô là “tôi thích những gì mộc mạc (không màu mè), thích những người đến với tôi cùng tấm lòng chân thành…”
vậy chọn “avec naturel” là phù hợp rồi
– adverbe không phải lúc nào cũng diễn tả đúng ý của adjectif hoặc nom
– nghe thuận tai trong giao tiếp sẽ khác với khi làm văn,
người viết văn đôi khi không cần thuận tai 🙂
LikeLike
Chi oi e moi vua qua Thuy Sy dinh cu, e o vung Phap ma e chi co the noi tieng Anh thoi. E co the tu hoc o nha duoc kho chi?
LikeLike
chào em,
em đang sống ngay tại vùng nói tiếng Pháp thì ngoài việc có thể tự học ở nhà em còn có thể thực hành trong thực tế cuộc sống nữa,
đó là lợi thế học tiếng Pháp của em so với các em đang học tại Việt Nam.
chúc em thành công
LikeLike
cô ơi, cho em hỏi cô có dạy tiếng pháp cho người mới bắt đầu không, em ở tp HCM. Và mới bắt đầu học tiếng pháp thì nên học thế nào ? cảm ơn cô.
LikeLike
– hiện tại cô chưa nhận lớp dạy thêm tại nhà
– ở IDECAF có lớp dạy từ đầu, sắp có khóa mới, em lên xem thử :
31 Thái Văn Lung, Q. 1
– “mới bắt đầu học tiếng pháp thì nên học thế nào ?”
cô không trả lời câu hỏi này của em được vì không biết hoàn cảnh cụ thể của em : mục đích học, thời gian học…
em có thể xem thêm comment của các bạn (trang này ở phía trên hoặc ở những trang khác của blog),
biết đâu có trường hợp giống em
LikeLike
em chào cô
thưa cô vì em sắp định cư cùng gia đình tại Pháp nhưng em không có thời gian để có thể theo lớp được mong cô có thể giúp em làm sao có thể học giao tiếp một cách nhanh chóng được không cô?
em xin chân thành cảm ơn cô. Chúc cô có thật nhiều sức khỏe.
LikeLike
chào em,
để học giao tiếp nhanh chóng, cần :
– thời gian học liên tục
– người hướng dẫn luyện phát âm
– tạo môi trường giao tiếp
– thực hành giao tiếp mỗi ngày
học ngoại ngữ không giống như việc nạp năng lượng, không thể hẹn ngày, hẹn giờ mà xong việc được,
nếu em thật sự cần học gấp, em nên đầu tư hết thời gian và điều kiện có thể,
em sắp định cư tại Pháp thì trước sau gì em cũng phải giao tiếp bằng tiếng Pháp thôi,
nếu không phải vì bổ sung giấy tờ, thì theo cô, em không có gì phải gấp.
chúc em thành công
LikeLike
Thưa cô, em có nghe nói Kênh TV5 là một kênh học tiếng Pháp rất hay. Em đã có xem thử nhưng thấy khó quá. Cô có thể hướng dẫn em cách sử dụng kênh học này không ạ? em cám ơn cô rất nhiều.
LikeLike
em vào đây xem hướng dẫn dùng TV5 nhe
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/divers-thong-tin-khac/#comment-5468
LikeLike
Chào cô,
1.Cô cho em hỏi lớp cấp tốc ở Idecaf bao gồm mấy lớp ạ?
2.Xong tất cả lớp cấp tốc thì đạt trình độ A 1 hay A 2 ạ?
3.Và nếu học thì sẽ học giáo trình Campus hay Taxi thưa cô?
4.Vậy nếu xong lớp đầu tiên của khóa cấp tốc 1 thì dừng ở bài nào thưa cô?
5.Cô ơi em nghe nói thi TCF chỉ có 3 kỹ năng, môn nói không có thi ở VN đúng không cô?
LikeLike
chào em,
1. lớp “cấp tốc” là tên loại lớp học chương trình gấp đôi lớp thường
lớp 1 cấp tốc = (lớp 1 + lớp 2) lớp thường
còn bao nhiêu lớp, thì tùy người học đến đâu thì muốn ngưng học 😉
2. đạt trình độ A1 và A2 hay không còn tùy người học
em có thể lên IDECAF hỏi cụ thể xem cấp tốc mấy thì em được chuyển qua lớp luyện A1, A2
3. hiện tại là Taxi
4. em nên lên tận nơi xem giáo trình và chương trình học, hoặc vào website của IDECAF để xem thêm :
http://www.idecaf.gov.vn/vn/home/
5. thi TCF có 3 phần thi : compréhension orale, maîtrise des structures de la langue, compréhension écrite
LikeLike
Chào cô. Cho em hỏi không biết gì về tiếng Pháp mà muốn nhìn hát bài hát thì làm thế nào ạ?
LikeLike
“nhìn hát bài hát” là sao ?
chắc là phải hát karaoke thôi
LikeLike
Chào cô,cho em hỏi có thể đổi lớp khác hay giờ học được không?Hiện em đang học lớp ET1A (Phòng 17A-học vào 2-4-6).
LikeLike
chuyện này em phải hỏi ở Phòng Giáo vụ
LikeLike
Co oi,
Em la 1 hoc sinh lop 10 truong THPT Tu Thuc Nguyen Khuyen, em da biet den tieng Phap tu lau va em rat thich, nhung em khong co dieu kien hoc, cung nhu khong co du thoi gian, Co co the gioi thieu giup em vai quyen sach giup tu hoc tieng Phap, cung nhu boi duong tieng Anh giup em duoc khong a. Em cam on co rat nhieu a.
LikeLike
– khi mới bắt đầu học tiếng Pháp, nên có giáo viên hướng dẫn phát âm một thời gian
– mỗi quyển sách được soạn cho một mục đích học khác nhau nên cũng cần người hướng dẫn ban đầu cho em
– nếu em chưa đủ điều kiện học thì nên ôn luyện cấp 3 cho tốt, khi đậu đại học em sẽ biết phải học ngoại ngữ thế nào
– tiếng Anh có khắp mọi nơi, em có thể xem phim, đọc sách, báo, internet,…
LikeLike
Bonjour madame.
Co va cac ban cho em hoi khi nao thi dung: prendre + le , khi nao thi dung prendre + de la, du, des. Em hay bi lan lon va cho em hoi su khac nhau giua le,la,les va de la, du, des.
Merci beaucoup.
LikeLike
chào em,
– cô không thể trả lời khi nào prendre + le ; hay + du, de la,…
vì verbe PRENDRE và articles le, de la,…. là hay bài hoàn toàn khác nhau
– em nên tìm ví dụ, rồi cô sẽ giải thích cụ thể cho em
LikeLike
Dạ tại em làm một số bài tập trên một số trang web của cô, thi có một bài : có đáp án là “manger du pain”, có bài khác thì ” manger le pain “, mà em học trên lớp thường thì là ” manger du pain “.
LikeLike
– manger du pain là đúng
từ vựng chủ đề “la nourriture, les boissons” thường dùng với articles partitifs “du, de la, de l’, des”
exemple : je mange du riz et bois du thé.
– khi em viết lại ví dụ, nên viết cả câu, vì có thể do ý nào đó tiếp theo mà người ta dùng manger le pain
– không phải “trang web của cô” nhe, cô chỉ tạo đường link (lien) dẫn đến những trang web cho các em tham khảo thôi
LikeLike
Vâng em cảm ơn cô, em có sự nhầm lẫn.
LikeLike
chao Co,
con doc blog cua Co con thay that sau sac. co thich hoc tieng phap lam Co. Co uoc mo co the mo 1 nha hang phap nhung mo uoc nay con qua xa voi. hien tai con van chua hoc tieng Phap. uoc gi con co the song o Sai Gon de duoc di hoc tieng phap. con chi tu hoc qua sach va internet thoi Co oi. con khong biet o Ben Tre co Trung tam nao day tieng Phap khong nua. con len mang tim hieu nhung khong thay gi ca. Con phai lam sao day? Chac con phai rang lam kiem nhieu tien roi muon gia su ve day them cho con qua.
Con rat nguong mo Co. con chuc Co luon khoe. con chao Co
LikeLike
chào con,
con thích tiếng Pháp như vậy mà chưa có điều kiện học thì tạm thời con có thể nghe nhạc và xem internet…
con bao nhiêu tuổi ? cô nghĩ là khi còn trẻ thì sẽ có nhiều ước mơ…và trong số đó sẽ có những giấc mơ trở thành sự thật, con à…
chúc con cuối tuần vui 🙂
LikeLike
dạ chào cô!cô có thể dịch giúp e câu này được không ạ? “thi trung hữu họa” bằng tiếng pháp thì viết như thế nào hả cô? e cám ơn cô!
LikeLike
em giải thích câu đó ra tiếng Việt đi rồi cô sẽ thử dịch cho em
LikeLike
cô cho em hỏi tiếng pháp thường áp dụng cho ngành nào. Cấp ba em muốn bắt đầu học tiếng pháp thì nên học giáo trình nào.và bao lâu thì mới học xong phần căn bản và nâng cao ? cám ơn cô. :))
LikeLike
tùy theo trường, theo khoa,… không phải tiếng Pháp áp dụng cho ngành nào, mà là em chọn ngoại ngữ nào khi em học trường nào đó…
học đến bao lâu là tùy khả năng tiếp thu và thời gian học của mỗi người
LikeLike
Em chao Co,
Em muon di hoc tieng Phap gap, va hoc lai tu dau can ban, nhung vi em biet den Idecaf tre nen bay gio nguoi ta da dang hoc giua khoa, em khong the vo duoc nhung neu cho den het khoa va dang ki lai thi den 2 thang nua lan, em cam thay minh bi phi pham 2 thang do qua. Nha em khong co internet nen em khong the hoc qua mang duoc. Co co the giup em mot vai thong tin de em biet cho the hoc o dau hay khoa nao khac khong a? Em rat cam on Co.
LikeLike
em có thể hỏi ở trường Đại học Sư Phạm hoặc Khoa học Xã hội nhân văn thử xem
LikeLike
Da em cam on Co.
LikeLike
Dạ em chào cô.
Em mới bắt đầu học tiếng pháp được tháng nay ( A1 ), nhưng do vào sau các bạn nên em không biết phát âm ( hầu hết tất cả các từ ). Cô có thể có em xin qui tắc phát âm ạ. Với lại em học từ vựng nhanh quên lắm ( học theo kiểu 1 từ viết nhiều lần ra giấy ). Có cách học nào dễ nhớ không cô ạ? Cô có dạy kèm ở nhà không ạ?
LikeLike
– mới học tiếng Pháp thì không phải A1, A1 dùng để chỉ trình độ cơ bản trong việc biết một ngôn ngữ, thường thì phải học 2 năm trở lên mới thi được DELF A1
– cô không có qui tắc phát âm
– phát âm được cũng như một đứa trẻ nghe và bắt chước người lớn nói chuyện, nhờ khả năng nhận âm và bắt chước ấy, cộng thêm việc người lớn chỉnh sửa khi bị sai, mà trẻ con biết nói,
nếu em chỉ toàn viết ra giấy những từ em muốn học thì xem như là “câm, điếc” rồi, khó nhớ là đương nhiên thôi
– trong lớp em cần đọc theo cô giáo và phát biểu để cô giáo sửa phát âm cho em
LikeLike
dạ, có cách học từ vựng nào dễ nhớ không cô ạ?
LikeLike
– đọc được từ mới
– làm được câu ví dụ
– cố gắng “tái sử dụng” từ mới khi giao tiếp
– đọc thêm truyện, sách, báo,…
ngay cả giáo viên, biết nhiều từ nhưng không sử dụng thì vẫn quên !
LikeLike
Em chào cô!
Cô ơi, cho em hỏi đối với một người mới bắt đầu học tiếng Pháp như em, và em định đăng ký học ở Idecaf, có thể là khóa 3, hoặc khóa 4, nên chọn học lớp Tiếng Pháp Phồ Thông cho người bắt đầu học trước hay là học lớp phát âm trước rồi mới bắt đầu học lớp Phổ Thông hay học song song cả hai ạ?
Em đang phân vân giữa 2 vấn đề này, mong cô chỉ dạy cho em ạ. Tại em có học qua tiếng anh rồi. Lúc trước học em không chú trọng kỹ năng pronunciation cho lắm, tới lúc học được mấy năm rồi, em mới ”bộc phát” hứng đi học pronunciation mới thấy, chỉ khi nào nắm vững quy tắc của pronun. mới có thể áp dụng vào để nghe được. Rồi em thấy em ”đi ngược” trong vấn đề học ngôn ngữ.
Em không biết tiếng pháp có khác tiếng anh trong pronun. không? Em không hiểu bao quát tiếng pháp cho lắm, và em cũng không muốn đi ”một vòng trái đất” rồi lại về điểm xuất phát như tiếng anh mà em đã từng nên em mới làm phiền cô để hỏi cô điều này ^^ .
Cuối cùng, em xin cảm ơn cô, về những tài liệu trên này, đã giúp em căn bản làm quen được một chút tiếng pháp.
Em chào cô ạ.
LikeLike
Chào em,
– theo như cô biết, không có lớp phát âm cho người không biết gì, vì giáo viên phụ trách lớp này là một giáo viên Pháp ; có gì em liên hệ IDECAF hỏi thêm nhe
– em hoàn toàn đúng khi cho rằng phát âm đúng thì mới có thể nghe được ; tuy nhiên, trong giao tiếp, đôi khi tình huống cụ thể sẽ giúp người nghe nắm được ý chứ không phải từ… nếu muốn kết hợp cả suy nghĩ của em và việc học giao tiếp thì theo cô người học nên phát biểu nhiều trong lớp, nên tạo không gian cho ngôn ngữ mình đang học, ví dụ kết bạn, nghe nhạc, xem phim,…
– nếu một ngôn ngữ giống hệt một ngôn ngữ khác thì làm gì cần đến hai thứ tiếng… có nghĩa là đương nhiên tiếng Anh phải đọc khác tiếng Pháp ; nếu em đã biết tiếng Anh thì thuận lợi của em là so sánh hai ngôn ngữ đó và quan sát, nhận xét, tránh nhầm lẫn…
LikeLike
Em chào cô ạ.
Thứ nhất, Em đọc lại những gì em đã hỏi mới phát hiện là trong cách diễn đạt của em không được rõ ràng. Về việc khác nhau của 2 ngôn ngữ Anh và Pháp, ý của em là không phải vậy đâu ạ. Tất nhiên là bắt buộc phải phát âm khác rồi. Ý của em là sự khác nhau là có phân chia ra giống như tiếng anh là có anh-anh và anh-mỹ là 2 giọng phổ biến nhất, ngoài ra còn có đặc trưng tiếng anh của từng nước sử dụng ngôn ngữ anh khác nữa. Rồi tùy vào vùng mình muốn đến mà học giọng nào nữa.
Có lần em luyện nghe, nhưng không tài nào nghe được họ đang nói gì, thành ra không hiểu họ đang nói gì luôn, thắc mắc em cũng không biết hỏi ai, ôm trong người chừng ấy thời gian, tới khi em tham gia lớp phát âm thì em mới được tiếp cận rõ hơn về mặt pronun. như ”reduced forms” hay” assimilation sounds”…chẳng hạn, rồi kế đến là ”reduced forms”người Mỹ thích xài, còn người Anh cực ghét….vv
Thứ hai, là bàn về vấn đề ngữ cảnh. Em nghĩ, nếu là tiếng anh thì với kỹ năng reading thì em được biết là không cần phải biết nghĩa chính xác của một từ khi gặp từ mới mà có thể dựa vào ngữ cảnh để đoán ý, và quan trọng là mặt chữ hiện ra trước mắt mình. Còn về listening là nghe lẫn từ mình biết và không biết, nhưng nếu như cách phát âm của họ khác với cách phát âm của mình thì dù có biết có biết hay không biết ”key word” thì cũng như không nghe thấy gì. Em nghĩ nếu ban đầu không nghe họ nói được gì thì có ngữ cảnh cũng khó giúp mình đoán ý nếu như không có kinh nghiệm giao tiếp và có phản xạ nhạy bén.
Em học rất ghét một kiểu là tiếng anh của cô em phát âm thì em nghe được, còn bật băng nghe người bản xứ giao tiếp với nhau em rất khó khăn khi phải nghe họ nói. Vì vậy mà em có rất nhiều vấn đề phải tìm hiểu rõ ràng, để tìm cách đi tốt nhất, em không muốn phí phạm thời gian đi lòng vòng như trong tiếng anh của em.
Cuối cùng, xem cảm ơn vì cô đã tranh thủ thời gian bận rộn của mình giải đáp thắc mắc của em.
Bon week-end cô ạ.
LikeLike
Chào em,
Cô thấy em học ngoại ngữ có chịu khó tìm hiểu và so sánh.
Tuy nhiên tiếng Pháp giao tiếp không phân loại phát âm vùng miền như khi em học tiếng Anh.
Cô vừa đi dạy vừa đi làm và cô rút ra một kinh nghiệm là đối với ngôn ngữ chỉ có thực tế là dạy cho em hiệu quả nhất. Những gì ta học được từ trường lớp là kiến thức cơ bản giúp nhận dạng ngôn ngữ đó, còn thực tế sẽ đưa em đến một thế giới sống động hơn nhiều.
Cô cũng không thích chỉ nghe được cô nói còn khi người lạ nói thì không nghe ra. Còn băng đĩa nói thì còn tuỳ. Ngay cả tiếng mẹ đẻ, không phải lúc nào mình cũng nghe rõ.
Cô nghĩ là em không phí phạm thời gian của em vì sau thời gian lần mò, em đã nhận ra nhiều đặc điểm của ngôn ngữ em theo học. Điều đó không thể mới học mà biết ngay được.
Hy vọng em áp dụng khả năng quan sát và nhận xét đó vào việc học tiếng Pháp.
Chúc em thành công.
LikeLike
Em chào cô,
Em cảm ơn lời động viên của cô. Em sẽ bắt đầu học Tiếng Pháp theo cách của em, mặc dù sẽ còn nhiều sai sót trong phương pháp của em. Nhưng ít ra em cũng rất vui vì có thể tự mình hướng mình đi theo cách riêng. Biết mình thiếu gì, cần gì. Cuối cùng vẫn là không ai rõ năng lực của chính mình bằng bản thân mỗi người, đúng không cô? Và quan trọng còn nhiều điều nữa. Bên cạnh là thêm những lời nhận xét của cô. Em rất thích khi làm điều này.
Trước kia, không biết gì, em để tác động bên ngoài nhiều quá lên Tiếng anh của em. Giờ thì không còn nữa. Em bắt đầu theo cách của em. Sau này, có gì em không hiểu, em hỏi cô được không ạ?
Em xin cảm ơn cô trước ạ 😉
Cô giữ gìn sức khỏe cô nhé, hình như cô hay thức khuya…ngủ sớm, dậy sớm cô nha…
Một ngày và mọi ngày, thật nhiều niềm vui sẽ đến với cô ^_^
LikeLike
Cô cảm ơn em 🙂
Cô và em có điểm giống nhau đó… Ngày xưa cô cũng đã tự chọn một cách học phù hợp cho khả năng cô, cùng với việc tham khảo và so sánh những phương pháp xung quanh…
Đúng là dạo này thức khuya dậy sớm… Vậy mà cũng không hết việc em ạ… 🙂
LikeLike
Em chào cô,
Em không biết cô cảm thấy thế nào nhưng em thấy làm một người bận rộn thiệt vui ạ ^^, tuy có mệt nhọc, nhưng được cái được làm những điều mình thích và giữ cho mọi việc không ngừng nghỉ…thật có ý nghĩa. Có những lúc, thật mệt, cảm thấy muốn buông rơi, nhưng nếu biết cách tạm dừng mọi việc trong phút chốc để tìm lại sự cân bằng, sau đó quay lại làm việc hùng hục như điên. Cũng vui chứ ạ. Hihi.
Nhưng làm gì cũng phải nghĩ tới sức khỏe của cô là trên hết, cô nha. Có sức khỏe mới có thể làm được mọi điều mình thích. Em hồi trước, có sức khỏe tốt, rồi lo làm theo ý mình thích mà bỏ lơ sức khỏe của bản thân, thành ra giờ có suy sụp đi hơi nhiều. Em hơi tiếc tiếc. Nhưng giờ thì em ổn rồi ^^
Một ngày bình yên sẽ theo cạnh cô ^_^ . Rồi mọi việc cũng sẽ xong đâu vào đấy thôi cô à. Không lo lắng nghe.
LikeLike
Merci em 🙂
LikeLike
Thật ra em không thích ai “merci” em đâu. Có lẽ em suy nghĩ khác người- tụi bạn vẫn hay nói em vậy >_<. Khi làm một điều gì đó mà người khác vui là món quá lớn nhất rồi, cô nhỉ. Thấy cô cười là được rồi…So với những tâm huyết cô để trên blog này thì những lời em nói không là gì cả…Cô ngủ sớm và ngủ ngon nhe.
LikeLike
cô định cười thôi nhưng mà mạng báo lỗi…phải đánh thêm “merci” nó mới chịu post… 🙂
LikeLike
thưa cô, cô có thể giải đáp giúp em một số thắc mắc không ạ?
Theo em biết thì khi học xong cuốn taxi 1 thì có thể thi bằng A1. nhưng chiều nay đi học, các chị trong lớp em lại bảo là A1 và A2 là cùng một đề thi, tùy vào số điểm mình đạt được mà người ta sẽ cấp bằng gì cho mình. Thông tin này có chính xác không cô?
thứ hai là nếu em không thi bằng A1 thì em có thể tiếp tục học lên lớp 5 phổ thông hay k? hay là bắt buộc phải thi thì mới được học tiếp?
thứ 3, theo cô có nên học lớp cấp tốc k ạ? học lớp cấp tốc chương trình có gì khác so với lớp phổ thông k cô?
em chào cô.
LikeLike
Chào em,
– A1 A2 khác đề thi, kết quả mang tính quốc tế
– việc lên lớp nào tại IDECAF không phải do thi DELF A1 A2… Mà do kiểm tra cuối khoá hoặc thi xếp lớp
– tên lớp “cấp tốc” đã nói lên đặc điểm của nó rồi… Chỉ khác lớp thường về thời gian thôi. Em hãy tự hỏi mình có đủ sức, điều kiện và thời gian để tập trung 6 buổi một tuần không
LikeLike
Rat cam on su nhiet tinh chi dan cua co giao. 🙂
LikeLike
chao co, em chuc suc khoe co va cac ban trong blog, em hien dang song o phap ( lyon ) da duoc hon hai nam roi ,luc dau em khong biet noi gi ca va nghe thi khong hieu gi het (tuy truoc khi di em da hoc o idecaf 7 thang ). cho nen em da hoc lai tu A1.1 ( o phap day la su bat buoc )sau do la A1 va gio em dang hoc de lay tiep bang A2 theo em nhan xet ve em thi sau hai nam em thay em noi tieng phap van con rat rat cham va phan xa cung rat cham , khi dung mat nguoi phap hay di mua do o cua hang hay sieu thi dung chuyen thi chu nghi bay tum lum chup lai khong kip nhung chi co phat am va nghe cua em thi tot hon rat nhieu luc em con hoc o idecaf. khi em doc blog cua co thay co vai ban hoi cho co ve de thi A1 va A2 em thay co giai thich cho ho de thi lay bang co ve kho nhung ben nay khi em di thi lai thay no rat rat la de nen em da khong hieu , co cho phep em hoi co phai de thi lay bang A1,A2…v..v…thi o vn minh kho hon va quy tac hon ben nay phai ko co? vi khi thi voi nguoi phap co the ho thay minh la nguoi nuoc ngoai hoc tieng cua ho nen ho thong cam hon?( chi la cam nhan cua em )va co co the chi cho em biet co cach gi do de luyen phan xa tra loi duoc tot hon khong ah?em cam on co nhieu lam chuc co va cac ban luon luon vui ve
NM
LikeLike
Chào em,
Cảm ơn em đã chia sẻ thông tin với cô và các bạn.
– cô nhớ là không nói Delf A1, A2…khó hay dễ.
Chỉ khi nào em thi delf ở vn rồi thi delf ở Pháp thì em mới có thể so sánh thôi…
– đề thi không phân biệt em thi ở Pháp hay Vn nhưng người chấm thì đúng là có chút khác biệt… Tâm lý người chấm tại Pháp sẽ thoáng hơn giáo viên Việt. Cũng như khi em giao tiếp bên đó em có thể nói thoải mái không bị bắt bẻ grammaire như khi em học nói với các cô tại Vn vậy.
– còn một lý do nữa là em ôn luyện trong môi trường bản xứ vì vậy em tự tin về nghe nói hơn
– cuối cùng nữa là cách học, tính cách, và một số áp lực khác làm cho một số bạn thấy khó vượt qua những kỳ thi như vậy…
– về phản xạ nói, thật ra là do tâm lý thôi.. Như khi em sợ con rắn thì khi em gặp rắn người em sẽ cứng đơ vậy.. Em hãy thuyết phục mình là không có gì phải ngại nói sai cả, không cần phải suy nghĩ nên dùng từ gì, em cứ nói thôi, chỉ để hiểu thôi… Dần dần khi không còn rụt rè e ngại nữa thì tự nhiên sẽ phản xạ nhanh hơn…
Cô vẫn nghĩ là không có gì dễ, cũng không có gì thật quá khó… Do môi trường rèn luyện và mục đích rèn luyện của mình thôi
Bon week-end em
LikeLike
E thay thi tieng Phap hinh nhu nguoc lai voi tieng Angeles.Tuy e chua thi IELTSwo nuoc ngoai nhung thang ban e noi la nen thi o VN thi se de Hon(du deu la ng nuoc ngoai cham)Hoi hoc chung vs no e danh gia no kha cao nhug muh kq of no cug ko hon .n thi o Uc dc overall6.5(sp:6,rd:6.5,wt :6.5.listening:6.5) e thi o VN cung. 6.5(rd:7,wt6.5,lt6sp6.5).e nghi la thi o VN se de hon vi ngta ko doi hoi cao nhu ng ban xu
LikeLike
anglais
thi ở VN dễ hơn
—————-
em, đánh tiếng Việt rõ ràng thì có mất thời gian lắm không… có thể “trào lưu” của các em là như vậy, nhưng cô không khoái đọc tiếng Việt kiểu này, thấy ghê quá 🙂
nếu cô cũng trả lời comment hay viết blog như tiếng Việt của các em thì sao nhỉ… hic…
một số bạn Pháp của cô lâu lâu cũng lên blog cô xem, chắc là họ sẽ gặp khó khăn với comment của em rồi
LikeLike
Sr co a.Tai bt e onl bang phone nen ko co dau tieng Viet.Con e danh lung tung la vi hom qua em charge iphone nen onl bang Galaxy,ma cai Galaxy no hay chinh tu theo tieng Anh–> nen loan ca len.Hom qua e di coi phim Phap 1 minh,gap mot ‘chi’ ban ve rat la ‘deo’,’chi’ noi voi e la:”mai mot phai keu ‘chi’ bang em ko duoc keu bang anh”Ghe qua!!!!
LikeLike
hihi, tại mặt em già hơn tuổi đấy em ah 😉
LikeLike
em xin duoc hoi them co, thoi gian hoc cua em la 4 buoi mot tuan ,7 tieng mot buoi va hoc lien tuc den khi nao het thi thoi voi A1.1 thi hoc 240 tieng ,A1 thi 180 tieng va A2 thi 180 tieng con lai em chua biet vay co cho em hoi thoi gian hoc o day co bang thoi gian hoc o idecaf khong ?hay la hoc den khi nao cam thay co the thi lay bang duoc thi di thi thoi ah?cam on co nhieu
NM
LikeLike
Thông thường thì các bạn bên vn không kiếm đâu ra được thời gian để học bài, làm bài và đến lớp đều, trong môi trường ngôn ngữ toàn tiếng Việt nữa… Vì vậy học trong bao lâu mới lấy được delf là rất khó nói…
Tuy nhiên cũng có những bạn tập trung được thời gian ôn luyện nên các bạn đó rút ngắn được thời gian.
Idecaf chỉ mở lớp thôi, còn khi nào thi thì do các em tự quyết.
LikeLike
chao co va cac ban trong blog , nhung gi co noi rat la chinh xac, cach day o day giao vien khong noi nhieu ve grammaire ma chu yeu la lam bai tap rat nhieu va moi buoi hoc moi nguoi se co mot lan dung truoc lop va tat ca nguoi khac ke ca giao vien se dat cau hoi cho nguoi do ve mot chu de nao do ma giao vien do se dua ra vi du nhu hom nay giao vien dua chu de “d’apres vous les jeunes femmes doivent rester a la maison ou elles doivent travailler?qu’est – ce que vous allez choisir ,vous pouvez dire pour quoi?” va moi ngay la mot chu de khac va theo em duoc biet no cung nam trong nhung muc thi orale cua A2
em xin noi chuyen ngoai le mot chut , xin duoc chia se voi cac ban chuan bi dinh cu o phap hai viec ma minh da rat hoi han vi da khong lam khi con o vn la truoc khi di cac ban hay co gang danh thoi gian thi lay bang lai xe hoi vi o ben nay ho dong y bang lai cua minh o vn , sau qua ben nay chi can cac ban dem di doi la xong vi hoc lai xe ben nay cac ban phai bao dam la da rat ranh tieng phap va kha la ton nhieu tien va ton nhieu thoi gian nua con viec thu hai cac ban hay co gang nam mot chut vung co ban grammaire cua tieng phap thi qua ben nay cac ban moi co the tiep thu them duoc neu khong thi se rat kho khan cho cuoc song cua minh trong cong dong nguoi phap ( luc minh con hoc o idecaf minh cu nghi hoc de biet so so thoi vi qua ben nay khi tiep xuc nhieu chac se noi duoc va minh da y y nhu vay nen rat luoi hoc bai ket qua da hon hai nam ma minh chi co the noi nhung cau don gian va noi cham nhu mot dua be ngu phap thi bo tay minh chi co gang nho nguoi ta noi nhung cau gi thuong xuyen thi minh bat chuoc lai la nhieu)
em rat cam on co.lau lau co co the cho em xin duoc lam bai tap tren blog cua co va mong co co the sua giup em, cam on co lan nua .je vous souhaite un bon week-end
NM
LikeLike
Em làm thì cô sẽ sửa.
Merci em về những chia sẻ thực tế rất cần thiết.
Cô xin bổ sung một ý về grammaire. Để sang đó học tốt kỷ năng viết và nói câu chuẩn grammaire, các em có thể trang bị cho mình một cuốn grammaire cơ bản mua ở nhà sách. Có thể nhờ cô giáo chỉ sơ cách dùng. Khi đi du học em mang theo để ôn thêm.
Các em đã bao giờ nhớ lại cách chúng ta làm quen với tiếng mẹ đẻ không ? Đó là cách học ngôn ngữ tuyệt vời nhất.
– bắt chước những câu của người nói đúng,
– dùng lại trong những tình huống tương tự,
– viết ra, quan sát, phân tích, so sánh, và tự tạo lại câu cho mình
…
Cô nói vậy để các em thấy Grammaire không bị tách ra thành một kỷ năng riêng.
LikeLike
Chao co, co co the gioi thieu giup em 1 giao vien day tieng phap tai nha duoc khong ah? Neu duoc xin co gui email giup em. Email cua em la : btnga177@gmail.com. Em cam on co nhieu!!!
LikeLike
Em nên hỏi ở phòng giáo vụ idecaf thử.
Hiện tại cô không nghĩ ra ai…
LikeLike
les oiseaux s’étaient envolés, laissant seulement moi avec tristesse, se souvenir de toi avec de longs cheveux à côté de moi jeudi après-midi je t’aime
LikeLike
!!! ???
LikeLike
e cũng đang là học viên khóa cơ bản của IDECAF tuy nhiên do chưa có nhiều tài liệu để tham khảo nên e chưa hiểu rõ về tiếng Pháp lắm..Cô có thể cho e 1 số tài liệu để nâng cao khả năng viết, về ngữ pháp hay ghép câu, chia động từ được không ạ..
email của e là: zunguyen.0610@gmail.com
LikeLike
– khoá cơ bản là lớp mấy em, học bao nhiêu tháng rồi…
– em nên làm thẻ thư viện IDECAF, như vậy cô hướng dẫn em dễ hơn
– khi chưa hiểu rõ thì em nên tìm hiểu xem mình cần diễn đạt điều gì… nếu nâng cao ngữ pháp mà không nhầm mục đích thực hành điều gì thì sẽ khó hiểu và khó nhớ hơn nữa đó
LikeLike
Chào cô, em tình cờ vào đc web này trong khi tìm tài liệu về tiếng pháp, em đag là học sinh lớp 12, chỉ còn khoảng gần 5o ngày nữa là e bước vào kì thi đại học,em thực sự đang rất lo lắng vì không biết hệ thống toàn bộ chương trình ngữ pháp thi đh như thế nào cho nhanh chóng và đầy đủ nhất, vì thời gian k còn nhiều mà việc hệ thống e thấy thực sự rất khó khăn và đặc biệt muốn kì càng lại càng khó .Em tìm sak hệ thống ngữ pháp nhưng rất hiếm.Tiện đây cô có thể cho e 1 vài lời khuyên đc k ạ.Em rất cám ơn cô!
LikeLike
em có thể lên thư viện IDECAF tìm sách về Grammaire xem và thực hành bài tập
LikeLike
gmail cua e la : Yennguyen.devil@gmail.com
LikeLike
Kính chào cô!
Em thích tiếng Pháp nhưng chưa có điều kiện học.
Xin cô cho em hỏi câu “Tôi không cố ý” tiếng Pháp viết như thế nào ạ?
Em cảm ơn cô nhiều!
LikeLike
làm gì mà “kính chào” nghe trịnh trọng vậy em, bonjour được rồi…
“tôi không cố ý” em dùng trong trường hợp nào ?
LikeLike
em chào cô giáo.
Vô tình thì em thấy trên mang trang web này của cô. Thât tình em rất thích học tiếng pháp vì em đã học tiếng anh rồi nói chung là cũng ok lắm ,. giao tiếp thành thạo rồi, cô có thế chỉ cách học tiếng pháp nhanh nhất là cách nào ko cô, em thì nói đước tiếng pháp bồi vài câu, không nói được em tức quá;
em cảm ơn cô trước
LikeLike
chào em,
theo cô không có cách học nào nhanh nhất
em đã từng học tiếng Anh và đã dùng thành thạo thì hẳn em biết việc thực hành tiếng quan trọng thế nào khi học ngoại ngữ
muốn tránh nói tiếng bồi thì phải học căn bản để biết cách sắp xếp những câu đơn giản và quan trọng nữa là cách phát âm cơ bản
còn muốn cụ thể hơn thì em nên tìm mua những quyển sách Anh-Pháp-Anh để tự mình lựa chọn câu cần nói, hoặc so sánh câu giữa hai bên, rồi thực hành
ví dụ : tiếng Anh How are you ? = tiếng Pháp Comment allez-vous ?
em có thể dùng công cụ translate của google để dịch một số câu tiếng Anh giao tiếp sang tiếng Pháp
có một điều lạ là các em hay hỏi “làm thế nào để học ngoại ngữ nhanh”, trong khi theo cô, cần bền chí và tạo cho mình phương pháp phù hợp với khả năng của mình
cô chỉ có thể nói vài ý thế thôi
🙂
LikeLike
Bonjour ,madame!
Em là sinh viên kiến trúc, không biết vì lý do gì nhưng em cảm thấy thích ngôn ngữ Pháp, nên em lang thang trên mạng lúc thời gian rãnh, tìm một số giáo trình để tự học như reflet , campus , french in action, LE NOUVEAU SANS FRONTIÈRES ,… vì tự học nên em cũng biết được một ít ngôn ngữ Pháp, em cũng biết tiếng Anh,tuy không gioi lắm nhưng cũng không đến nỗi là tệ, em cũng giống như các ban khác, cũng tình cờ biết được blog của Cô, Tiếng anh và tiềng pháp em rất thích, nhưng hiên tại em bị bão hoà rồi,hiện tại em rất cần một lời tư vấn của Cô, để em có thể gỡ được nút thăc này.ngoài việc tới tại IDECAF ,thì có giải pháp nào khác không Cô. em cảm ơn Cô rất rất nhiều !!!.
LikeLike
theo cô hiểu thì sự “bão hòa” của em là do em chưa tìm được nơi thực hành
em đi câu lạc bộ thử xem, hoặc em có dám liều đi dạy kèm tiếng Pháp cho các bạn sinh viên khác không,
“làm chơi” nhưng sẽ “ôn thiệt” đó… 🙂
LikeLike
Em chào cô,
Em tình cờ lên mạng và biết được blog của cô, em có thể nhờ cô tư vấn cho em một chuyện được không ạ? Em đang học ở Đà Nẵng, hiện tại em đã học hết năm hai rồi, tức là cũng hơn 1 nữa cuốn taxi rồi, mà kiến thức h nớ cứ bị mung lung, chỗ biết chỗ không vậy đó. Em sắp thi rồi mà không biết ôn tập thế nào cho hiệu quả nữa?
Thứ hai là về vấn đề phát âm, thú thực em thích học ngoại ngữ, nhưng tiếng pháp là một ngoại lệ ^^, vì phần em thích học nhất là nói, mà phát âm của mấy thầy cô dạy em thì mỗi người một kiểu ( mà nó cũng không như những tài liệu em thấy từ internet).Để phát âm TP chuẩn em thấy cực khó (không như TA) . TA thì có chia ra tiếng anh(người anh), và tiếng anh (Mỹ :dễ học hơn) TP có như vậy hay không? và theo cô thì em nên học phát âm theo nguồn tài liệu nào? Nếu theo thầy cô đang dạy thì em thấy dễ hơn (nhưng lại cảm giác không chuẩn). Em h rất băn khoăn.
Em cám ơn cô, chúc cô 1 ngày vui vẻ.
LikeLike
Cô chào em,
– vì sao có cảm giác học phát âm tiếng Anh dễ hơn ? vì tài liệu có khắp mọi nơi, vì tiếng Anh được dùng rộng rãi, có chắc là những bạn đang dùng tiếng Anh đã phát âm chuẩn ?
– vì sao cảm thấy phát âm tiếng Pháp khó ? nếu giáo viên phát âm khác nhau, vậy những chỗ khác nhau đó em đã hỏi thẳng giáo viên chưa ? em có nghe băng đĩa tiếng Pháp thường xuyên không ? em có thử bắt chước lặp lại như người bản xứ trong băng đĩa đó không ?
– như thế nào là chuẩn ?
ngày xưa khi mới tập tành xin dạy tiếng Pháp, cô đã nghe một giáo viên hàng sư phụ nhận xét về mình: “phát âm không hay”…
suýt nữa thì từ bỏ đam mê…
nhưng phải tìm hiểu xem mình “không hay” chỗ nào…vì muốn hoàn thiện bản thân thôi…
thế là phải luyện nghe thêm, nói chuyện tiếng Pháp với đồng nghiệp người Pháp nhiều hơn,…
sau này khi đi làm cho công ty Pháp, chef khen: “nói tiếng Pháp tốt”… tự nhiên thấy vừa vui, vừa hơi chạnh lòng,…
vui vì được khen, chạnh lòng vì hóa ra “chuẩn” mà tự bản thân mình đã cầu toàn tìm kiếm, thật ra rất đơn giản, đó là: “thực hành” 🙂
LikeLike
Em cám ơn cô, h chắc là bắt tay ngay vào học và thực hành thôi, không băn khoăn nữa ^^. Em chúc cô một ngày vui vẻ!
LikeLike
““chuẩn” mà tự bản thân mình đã cầu toàn tìm kiếm, thật ra rất đơn giản, đó là: “thực hành””. tâm đắc nhất câu này của cô ^^
LikeLike
merci em 🙂
bon courage
LikeLike
taxi 2 cô nhé ^^
LikeLike
Chào cô,
Em hiện đang học ĐH năm nhất, trước giờ em chỉ học qua tiếng Anh, không hề biết gì về tiếng Pháp cả. Nhưng vừa rồi người thân của em bên Pháp muốn em du học ở bên Pháp và vì em thích ngành quản trị khách sạn nên biết nhiều thứ tiếng cũng rất có lợi cho em nên em cũng đã đắn đo rất nhiều. Em cũng đã chuẩn bị tinh thần là nếu du học Pháp thì em sẽ học tiếng một năm ở bên đó rồi mới vào học đại học chính thức. Nhưng em tự hỏi là khi mình không biết gì hết mà qua đó thì có thể học được không và khi mình mình xin visa thì có bắt buộc phải biết tiếng Pháp không ? Và nếu bắt buộc thì em phải học bao lâu để có đủ diều kiện được cấp visa ? Em xin cảm ơn.
LikeLike
cô ơi , em chưa biết gì về tiếng Pháp
em muốn học thì em nên học ở đâu và
bắt đầu từ đâu, xin cô cho biết
cảm ơn cô
LikeLike
IDECAF đang mở khóa mới, em có thể đến ghi danh lớp cơ bản 🙂
LikeLike
chào cô, e đang học lớp 1 ở IDECAF. Cô cho e hỏi là hiện giờ trường không còn bán sách bài tập 1, vậy cô có thể cho e biết là ngoài trường mình có chỗ nào bán nữa không cô. cảm ơn cô nhiều.
LikeLike
em có thể ra nhà sách Xuân Thu, đường Trần Hưng Đạo, quận 1, gần Phòng Cháy Chữa Cháy đó em
có thể tạm thời trường hết sách, em hỏi kỹ xem khi nào có nữa nhe
LikeLike
cô ơi, cô chỉ dùm con một số trường hợp ngoại lệ của một số động từ chia ở thì hiện tại đơn cho tất cả các ngội được không cô ????
LikeLike
– đừng dịch Grammaire tiếng Pháp sang tiếng Việt, sẽ rất khó tìm tại liệu
– tiếng Pháp có hơn 10 ngàn Verbes, cô nên chọn verbes nào cho em đây 🙂
– theo cô em nên đến nhà sách mua quyển Conjugaison des verbes
– còn hay hơn nữa thì em nên chia tốt những verbes thường gặp, thường dùng thôi em ạ
LikeLike
merci cô, chúc cô luôn khỏe
LikeLike
em chào cô, em hiện giờ đang có nhiều thời gian rảnh nên em muốn học thêm tiếng Pháp để phục vụ cho sau này, Nhưng em chưa biết tý gì về tiếng Pháp cả và lại em đang ơ Singapore nên không tìm được lớp nào dạy tiếng Pháp cả. Em mong cô chr cho em biết em nên bắt đầu từ đâu và học tài liệu gì. Em cảm ơn cô rất nhiều.
LikeLike
cô chào em,
chưa biết gì về tiếng Pháp thì bắt đầu một mình hơi khó đấy em à,
em có thể đến các hiệu sách xem thử có sách hướng dẫn học tiếng Pháp hoặc phát âm tiếng Pháp không,
em nên bắt đầu bằng việc đọc bảng chữ cái, phân biệt những âm đặc điểm của tiếng Pháp, em có thể hỏi thăm trong khu vực em học hoặc ở tại Singapore xem có ai biết tiếng Pháp và hứng thú với việc hướng dẫn cho em không,
khi đã có chút cơ bản rồi thì mới lựa chọn giáo trình cho mình được em ạ.
chúc em thành công
LikeLike
Em chào cô. Cô có thể tư vấn giúp em một số vấn đề về du học và học tiếng pháp không ạ. Sắp tới em sẽ học năm 3 đại học. Em có người bác ở bên Pháp muốn bảo lãnh em qua Pháp để học và học bằng tiếng Anh. Tuy nhiên khi em tìm hiểu trên mạng thì hình như các chưong trình tiếng Anh ở Pháp không được hỗ trợ học phí của nhà nước nên đóng tiền rất mắc. Điều này có đúng không cô? Cho nên em có dự định học đại học bằng tiếng pháp luôn. Hiện giờ em chưa biết một chút gì tiếng Pháp ạ, sắp tới em sẽ học khoá 4 ở Idecaf. Em có dự định học căn bản tiếng Pháp ở Việt Nam rồi sang năm sau sẽ qua Pháp học thêm tiếng Pháp 6 tháng hay 1 năm gì đó rồi học đại học. Cô thấy như vậy là hợp lý không ạ và học phí học tiếng Pháp ở Pháp là khoảng bao nhiêu vậy cô. Em cám ơn cô ạ
LikeLike
chào em,
để có câu trả lời chính xác những câu hỏi của em có lẽ em nên đến tư vấn tại phòng Du học của IDECAF, giờ hành chính.
tuy nhiên, em có thể hình dung việc học Đại học bằng tiếng mẹ đẻ cũng cần vốn ngôn ngữ nhất định để tiếp thu kiến thức bậc Đại học, liệu khi tiếng Pháp sau một năm, hai năm, của em mới ở tầm “học trò cấp 1” thì có đủ hay không…
em có lợi thế có bác đang sinh sống tại Pháp, sao em không tận dụng lợi thế này để hỏi ý kiến bác, hoặc nhờ đến trường em muốn học để hỏi thông tin cụ thể.
sau khi học 1 khóa tiếng Pháp cơ bản, có lẽ em sẽ định hướng rõ hơn đấy em ạ 🙂
LikeLike
Cô ơi tình cờ con biết blog của cô con rất vui vì con cũng đang có những thắc mắc giống các bạn. Cô ơi con học tiếng pháp được 6 tháng và chuẩn bị thi học kì nhưng con cảm thấy khó quá.Con viết một đoạn văn giới thiệu bản thân con, cô giúp con sửa lỗi nha cô.Đoạn này con tự viết nên chắc sai nhiều lỗi lắm.Mong cô dành chút thời gian giúp con.Con cám ơn cô nhiều.
Je m’appele Quyen, j’ai 22 ans, j’habite à Rach Gia. j’adore les chiens et les chats et j’avais peur des vars, des souris et des lézards. Dans mon temps le libre, j’aime beaucoup faire du sports, faire la cuisine et livre les livres.
j’e1tudie l’anglais à l’e1cole superieux communautaire de Kien Giang (cao đẳng cộng đồng kiên giang) et je serai diplome en octobre. je veux une touristique parce que je peut presenter les beaux paysages du Vietnam pour aux touristes.
il y a cinq personnels dans la famille: mes parents, mes petits frere (em trai) et moi. mes parents sont professeurs d’anglais et mes petits frere sont etudiants.
Gia1o viên bảo viết ít nhất là 15 dòng nhưng con bí quá rồi.Có gì con nhờ cô sửa và bổ sung nha cô.
Con cám ơn cô nhiều lăm
chúc cô ngày nhiều niềm vui!!!
LikeLike
Correction :
– je m’appelle
– j’ai peur des vers, des chenilles
– quand je suis libre, j’aime…
– j’étudie l’anglais à l’école supérieure….
– je veux devenir guide de tourisme parce que je veux présenter les beaux paysages du Vietnam aux touristes
– nous sommes 5 personnes dans la famille
– mes petits frères
————————————-
cô chỉ có thể sửa bài em tự làm, cô không làm giùm em được nhe 🙂
để có thể thêm ý, em có thể thêm sở thích, hoặc những hoạt động trong tuần :
– comme musique, j’aime le rock….
– comme couleur, j’aime le bleu….
– comme film, j’aime les films vietnamiens…
– j’aime aller au cinéma avec mes amis…..
không có “bí” trong ngôn ngữ, chỉ “bí” trong ý tưởng thôi, em à
Bon week-end
LikeLike
Merci beaucoup!
LikeLike
faire du sports
livre les livres.
2 cụm này sai hả cô??? con muốn nói 2 ý này thì phải sửa sao cô???
LikeLike
cô quên :
– faire du sport
– j’aime lire = j’aime la lecture
LikeLike
Cô uj cô dạy ở tphcm hả cô?tháng 9 con lên tp học rùi chắc con sẽ dk dể học với cô doa……
LikeLike
không biết cô dạy lớp mấy mà học hở em… 🙂
LikeLike
Thi con se lai trung tâm hỏi thăm cô dạy lớp nào ruj vo hoc hjhjhj
LikeLike
🙂
LikeLike
Chào Cô,
Em làm việc trong nghành Y tế, (chưa biết về tiếng P) rất muốn đọc tài liệu tiếng Pháp, học giao tiếp bằng tiếng P, Cô có thể giới thiệu giúp em học khóa nào nhanh, nếu có lớp vào thứ 7, chủ nhất thì rất tốt. Rất cảm ơn Cô.
Mickey
LikeLike
em có thể lên IDECAF ghi danh học từ đầu,
tháng 9 này sẽ khai giảng khóa mới
em sẽ hỏi thời khóa biểu cụ thể ở văn phòng nhe hoặc xem trên website : http://www.idecaf.gov.vn/vn/home/
LikeLike
cô oi.em chưa biết gì về tiếng pháp nhưng em muốn học để phục vụ công việc sau này.vậy em nên học từ đâu? học lấy bằng gì? và nên học lớp nào lại viện trao đổi văn hóa pháp hả cô?
LikeLike
chào em,
em chưa biết chút gì thì em học lớp đầu tiên thôi em ạ
em cứ đến đó xem giờ học rồi nói là em chưa học bao giờ, văn phòng sẽ tư vấn lớp cho em
học rồi thì mới biết mình cần gì tiếp theo em ạ
🙂
LikeLike
Cô ơi, em là SV năm 2 khoa Pháp. Nhưng em chỉ học tiếng Pháp khi học ĐH thôi còn trước đó em là dân Anh ngữ. Vì em lo làm thêm nhiều quá (em phải vừa học vừa làm), ít tập trung cho việc học nên hết năm 2 rồi mà kiến thức căn bản của em còn rất lơ tơ mơ. Em có thể làm được những câu phức tạp nhưng cũng lại có thể để sai ở 1 câu dễ. Em có thể đọc hiểu tốt 1 văn bản tiếng Pháp nhưng nếu tự viết thì sai te tua. Nghe nói cũng không tốt lắm. Bây giờ em đã giảm giờ làm lại để tập trung nhiều hơn cho bài vở, nhưng em không biết phải bắt đầu lại từ đâu , em định đăng ký học ở Idecaf nhưng không biết là nên học lớp nào? Mong cô hướng dẫn giúp em. Cảm ơn cô rất nhiều.
LikeLike
em có thể đến đăng ký thi xếp lớp
muốn biết mình phải làm lại từ đâu thì em xem lại bài đã học, chỗ nào không hiểu là phải học lại,
những khi em viết, phần nào em sai thì em phải ôn lại
nghe-nói không tốt vì không thực hành thường xuyên
em là sinh viên khoa tiếng Pháp thì em cần xem sách, đọc báo tiếng Pháp,..
em lên thư viện mang về xem…
cô không khuyên em cụ thể được điều gì vì chỉ có thực hành em mới biết mình cần xem gì thôi
LikeLike
Em cảm ơn cô nhiều.
LikeLike
Cô ơi, hiên tại em muốn học tiếng Pháp để thi chứng chỉ B. E đã học đc 1 HKi tiếng Pháp ở trường ĐH, nên cũng biết 1 chút, 1 chút thôi ah, e học cũng khá TA.
Vậy em nên học theo cuốn sách nào hả cô?
Em lại săp có em bé, nên k theo học khóa nào đc, muốn tự học ở nhà trước.
Thi chứng chỉ B tiếng Pháp có tương tự như TA, tức là gờm 4 kĩ năng nghe nói, dọc viết k cô,
Cám ơn cô nhiều.
LikeLike
em nên hỏi những bạn trong lớp tài liệu luyện chứng chỉ B,
hoặc em nên đến trung tâm ngoại ngữ nơi em định thi để mua tài liệu về nhà làm,
còn một cách nữa đó là em mượn những quyển sách cơ bản tiếng Pháp tại thư viện IDECAF, em cứ cầm lên xem nhắm quyển nào dùng được thì em mang về làm để có kiến thức cơ bản, không nên cầm những quyển giáo trình, chỉ nên mượn những cuốn kỹ năng : comprehension, vocabulaire, grammaire,… niveau débutant
theo cô biết, chứng chỉ A cũng gồm 4 kỹ năng.
LikeLike
Cô có thể nhìn qua cái trang dictionary này xem nó có trust-worthy k giùm e đc k ạ? cám ơn cô nhiều:
http://www.french-linguistics.co.uk/dictionary/prendre.html
LikeLike
Site này cũng được em
em có thể xem thêm dictionnaire trong trang Dictionnaire của Blog :
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/dictionnaire-t%e1%bb%b1-di%e1%bb%83n/
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/dictionnaire-t%e1%bb%b1-di%e1%bb%83n/
LikeLike
Bonjour Madame,
Hân hạnh được tham gia blog của Cô, cũng là một ” tình cờ” lang thang trên net như các bạn đã tham gia blog ở đây. Ở Pháp rất buồn cô ạ, đến đây và gặp Blog của cô cùng các bạn, lại nhớ quay quắt Việt Nam – nhất là mảnh đất Sài Gòn thân quen và nhiều kỷ niệm…
Tự hỏi sao mình lại quyết định rời xa nơi ấy!? đến nơi xa lạ, gặp những người bạn không phải dân tộc Việt, phải học từng câu chữ ê a của tiếng Pháp, tự nhủ cố gắng thôi vì mình đã quyết định rồi, chấp nhận thực tại thôi.
Thật cảm ơn cô, bởi đã tạo ra trang blog này để mình gửi chút suy tư của người con xa đất Việt…
Chúc cô hạnh phúc, sức khoẻ và vui vẻ…
P/s: mong sẽ được gặp cô tại đất Pháp nhé, cô đã từng viếng thăm nơi đây chưa cô?
LikeLike
bonjour em,
cảm ơn những lời chia sẻ của em
cô đã từng đến Pháp…2 lần…và chắc sẽ còn đi nữa…
tuy nhiên, cô luôn xem đó là những chuyến học hỏi để trang bị thêm kiến thức và cô luôn sớm quay về…
mỗi con người có một con đường…
mỗi con đường có những ngã rẽ…
con đường của em chắc hẳn còn dài, em cứ vui vẻ học tập em ạ, rồi sẽ đến lúc em chủ động được mọi sự…
khi đó em sẽ làm điều em muốn nhe 🙂
LikeLike
Haizz.nghe RA thi co ve Phap ko fai la thien duong r.Sap to minh se qua Anh hoc,roi dih di Phap 1chuyen nhug nghe ban noi thi mih cugthay bun cho minh nha.thoi thi khi nao co dip se gap o Phap Coi. Nhu nhug ng cung canh ngo v.Ban co ng than o do ko hay song 1mih
LikeLike
thiên đường chỉ có ở thiên đường thôi em ah
nơi nào trên thế giới cũng có thể đẹp và muôn vàn điều thú vị để khám phá, đừng nuôi ảo mộng ở một nơi duy nhất nào
LikeLike
chao chi! Em gai minh chuan bi nop nguyen vong 2 khoa tieng Phap nhung that su minh it quan tam den ngon ngu nay. Ban co the tu van cho minh duoc ko? Viec hoc tieng phap va nghe nghiep sau nay.
LikeLike
xin chào,
thật không biết tư vấn cho bạn như thế nào
– em gái bạn đã từng học ngoại ngữ nào chưa ?
– nếu hoàn toàn không biết và cũng không có định hướng gì cho tiếng Pháp thì vài năm đại học không đủ để làm nên “chuyện lớn” đâu
– nghề nghiệp còn tùy vào những khả năng và cơ hội cụ thể của từng người, nhưng dĩ nhiên việc sử dụng tốt một ngôn ngữ bao giờ cũng là thế mạnh riêng của người đi tìm việc
– học bất kỳ ngôn ngữ nào cũng cần sự yêu thích, chuyên tâm thực hành, đọc sách, tiếp xúc nhiều với ngôn ngữ đó
tóm lại là chỉ có em gái bạn mới quyết được là em ấy có thể học bền tiếng Pháp hay không.
LikeLike
LikeLike
e cảm ơn cô rất nhiều ạ… những bài học rất bổ ích
LikeLike
de rien… không có chi em… 🙂
LikeLike
Chao Co!
em muon dang ki hoc lop tieng Phap can ban cho co day. vay e phai
den dau de co the dang ky hoc a?
LikeLike
ở IDECAF em… 31 Thái Văn Lung, Quận 1, gần Hai Bà Trưng và Lê Thánh Tôn
nhưng lớp bắt đầu 3 buổi rồi, em lên hỏi xem còn đăng ký được không nhe
LikeLike
e chào cô,hiện tại e đang học t Pháp theo giáo trình Campus 1:méthode de francais, nhưng e đã bỏ qua khá nhiều bài học trên lớp nên theo k kịp với những bạn cùng lớp. Cô có cách nào giúp e lấy lại căn bản để theo kịp lớp được k cô?
LikeLike
chào em, cô chỉ có thể giúp khi em biết mình đã bỏ qua gì thôi
– em xem lại những trang đã bỏ qua
– ghi rõ ra nội dung của những trang đó là về chủ đề giao tiếp gì, điểm văn phạm gì
– xem sách bài tập, và cũng ghi nhận tương tự, bài nào làm được, bài nào không
– sau khi đã thống kê những gì mình thật sự không hiểu trong những phần bỏ qua đó, em có thể hỏi bạn cùng lớp, hỏi giáo viên,…
riêng cô chỉ có thể trả lời giúp em thông qua những ví dụ và nhận xét của em
cô không thể giúp về mặt phát âm nhe
LikeLike
Cô ơi ! em đang học tiếng Pháp theo trương trình liên kết với AUF tại đại học Nông Lâm được một năm rồi , nhưng hiện giờ em vẫn bối rối trong phương pháp học và không biết làm cách nào để nhớ lâu từ vựng cả . Cô có thể giúp em không cô ?
LikeLike
– em không nhớ được từ vựng vì em không thường xuyên thực hành vốn từ đã biết
– em nên thống kê lại những chủ đề từ vựng đã biết, ví dụ tự giới thiệu bản thân thì em nói được gì,…
– đối với ngôn ngữ chỉ có 1 cách duy nhất để nhớ thôi, đó là thực hành
– em hãy đọc comment của những bạn trên blog này, có thể có thêm giải pháp cho vấn đề của em
LikeLike
Cảm ơn cô !
LikeLike
Em chào cô. Em tên Khuê. Em mới bắt đầu học tiếng pháp. Em có rất nhiều câu hỏi cho cô nhưng những câu hỏi đó đã có nhiều bạn hỏi rồi. Cô cũng đã trả lời các bạn rồi. Em thấy cô rất nhiệt tình, tuy chỉ biết cô qua những dòng chữ nhưng em rất quý tấm lòng của cô. Hy vọng trong quá trình học pháp văn có nhiều thắc mắc sẽ được cô giúp đỡ. Em đang học năm đầu đại học xây dưng hà nội. Chúc cô và gia đình có nhiều sức khỏe. Cảm ơn cô rất nhiều. Cô hãy tiếp tục con đường của mình nhé.
LikeLike
merci về những nhận xét của em 🙂
LikeLike
Em chào cô !
Cô cho em hỏi ,đối với 1 người mới bắt đầu học tiếng Pháp ,nếu người đó yêu thích môn này và học chăm chỉ thì mất bao nhiêu thời gian người đó mới có thể giao tiếp được ạ.
Em dự định học tiếng Pháp nhưng không biết học tiếng Pháp sẽ có những khó khăn gì trong quá trình học (em ví dụ như cách phát âm , khó học từ vựng….) để em có thể chuẩn bị tâm lý ạ :)P
Em đợi thư hồi âm của cô.
Chúc cô nhiều sức khỏe !!!
LikeLike
chào em,
– “yêu thích và học chăm chỉ” là điều kiện bổ sung, chưa phải là ý chính để có thể đánh giá khả năng của người học
– em cần biết mình học để làm gì, thời gian em sẽ đầu tư cho môn này là bao nhiêu
– chưa học mà đã muốn biết về “khó khăn” thì có lẽ sẽ mau nản đấy em ah
– không có ngôn ngữ nào khó, cũng không là dễ.. tùy người dùng có thực hành hay không thôi
– em có thể đọc thêm comment phía trên của các bạn khác, hoặc comment ở những trang khác để tự đánh giá ngôn ngữ mình sắp học nhe
LikeLike
em chào cô!
Vô tình lướt wed và thấy blog của cô, em mừng kinh khủng.:D Blog rất hay và bổ ích, đặc biệt là đối với người chưa biết gì như em. 😀 Thật ra việc học của em không co liên quan gì tới tiếng Pháp cả, em cũng không có ý định du hoc nhưng mà em vẫn rất thích cô ạ. Điều cuốn hút em ngay từ lần đầu tiên chính là âm điệu của nó, cuốn hút không thế tả.:D em dự định sẽ đi học thêm ngôn ngữ này nhưng mà em không biết nên học ở đâu.:( Xin cô chỉ giúp em. Em cám ơn cô rất nhiều!
LikeLike
chào em,
nếu em ở tp HCM thì em có thể học tiếng tại Viện Trao đổi Văn hóa Pháp (IDECAF), 31 Thái Văn Lung, Q.1, 08 3 829 54 51
khóa mới sẽ nhận ghi danh 12/11/2012
hy vọng em sắp được thời gian để gia nhập cộng đồng những người dùng tiếng Pháp (francophone)
🙂
LikeLike
em cám ơn cô nhiều ạ!^^
LikeLike
Thưa cô.. e mới học tiếng pháp ạ. em không hiểu cách dùng của le,la,les,,un,une,des. và động từ have và tobe nữa. cô giúp em với ạ. e cảm ơn cô nhiều lắm ạ
LikeLike
em mới học tiếng Pháp thì em không nên thắc mắc những điều đó em ah
vì có giảng thì em cũng chưa đủ ví dụ hay khả năng để hiểu rõ
điều cần thiết khi mới học tiếng Pháp là lưu ý những thông tin cần diễn đạt
ví dụ :
je suis vietnamien : thông tin về Nationalité (quốc tịch)
j’ai 18 ans : thông tin Âge (tuổi)
vẫn có thể bắt đầu giới thiệu về mình mà không cần phải tìm hiểu những điều em hỏi
còn nếu em cứ chăm chăm vào những câu hỏi Grammaire mang tính lý thuyết thì có lẽ còn lâu lắm mới có thể gọi là “biết sử dụng tiếng Pháp”
LikeLike
có ai giúp em down một cái từ điển pháp- việt offline k ? plzzz!
LikeLike
vì sao phải “down” từ điển ?
sao không ra nhà sách kiếm cho mình một quyển, vừa được đóng bìa gọn gàng, vừa sẽ theo mình cả quảng thời gian học tiếng Pháp sau này
còn không có điều kiện mua, thì sao không dùng online, sao không xem Internet như nơi có thông tin và luôn được cập nhật…
tại sao mọi thứ phải được miễn phí và phải được trữ ở nhà….
LikeLike
cô ơi em muốn theo học một khóa tiếng pháp sơ cấp trên hà nội, cô có biết khóa học nào để em đăng kí được không ạ? Em cảm ơn cô nhiều.
LikeLike
cô ở tp HoChiMinh em ah 😦
LikeLike
Chào cô,
Em tìm web học tiếng pháp thì thấy blog của cô,em cảm thấy blog của cô rất hữu ích khi cô chia sẻ với các bạn.
Em rất thích tiếng pháp,nhưng hiện tại lịch học của em không còn thời gian và em cũng không có điều kiện để học,em đang muốn tự học tiếng pháp tại nhà,nhưng việc học một ngoại ngữ cho người chưa biết gì như em là rất khó khăn,em có thể xin lời khuyên của cô được không?Em phải bắt đầu thế nào thưa cô?
Mong nhận được ý kiến của cô,em cám ơn.
LikeLike
câu hỏi của em cũng đã được nhiều bạn hỏi, em thử xem comment của các bạn và cô xem có thể có câu trả lời cho em không…
nếu nói riêng trường hợp của em thì có vẻ em “chặn” hết các hướng giải quyết rồi : không thời gian, không điều kiện,…
nếu em đã quyết tâm học thì em nên tự mở cho mình một hướng giải quyết, chẳng hạn “không điều kiện” là thiếu điều kiện gì ? khắc phục được không ?
em hãy gạch ra những điều kiện mình có thể cung cấp cho việc học ngoại ngữ, thay vì kết luận “không điều kiện”
LikeLike
Em cám ơn cô.
Em sẽ tìm hướng giải quyết cho mình.
Và trong quá trình tự học em cần sự giúp đỡ,em có thể trao đổi với cô được không cô?
Em cám ơn.
LikeLike
cô luôn giúp các em nếu có thể
LikeLike
le français c’est pas une langue que l’on peut apprendre 2 ou 3 mois…
pour bien parler le français apprenez déjà le conjugaison c’est important dans le français
LikeLike
merci pour votre avis 🙂
nhưng theo cô thì la conjugaison cũng không thể giúp các bạn làm câu đúng được
khi mới bắt đầu học cần đơn giản mọi vấn đề bằng việc học theo cách diễn đạt
ví dụ : người ta gặp nhau nói “bonjour” thì mình cũng nói như vậy, khi người ta nói “bonsoir” thì mình quan sát xem có gì các biệt trong tình huống không, rồi khi người ta hỏi thăm bằng câu “comment allez-vous ?” và trả lời bằng “je vais bien, merci” thì mình cũng thực hành lại như vậy, chứ không cần phải học ngay lặp tức cách chia verbe ALLER
LikeLike
je trouve que la conjugaison est bien important parce que dans les phrases on utilise beaucoup.
LikeLike
khi hướng dẫn những người mới bắt đầu học thì cần chỉ cách sử dụng cả câu, chứ không phải bắt học chia verbe, đó là ý của cô
còn với người đã học trên mức cơ bản thì hẳn nhiên sẽ có nhiều điều cần xem thêm cho rõ và Conjugaison des verbes là quan trọng
LikeLike
cô cho em hỏi cô ở vn hay ở pháp
LikeLike
khi ở Pháp, khi ở VN
LikeLike
Cô ơi, cho em hỏi có trang nào giới thiệu về khẩu hình miệng khi phát âm bảng chữ cái tiếng Pháp ko ạ
LikeLike
– nếu em mới học, nên có giáo viên hướng dẫn phát âm
– em có thể mượn sách phonétique về xem, vừa có CD nghe, vừa có hình
– em có thể vào trang Phát âm – Phonetique trên blog này để xem thêm
LikeLike
Dạ vâng, em cảm ơn cô ạ
LikeLike
Bonsoir. Comment allez vous? Je m’appelle Khánh. Chào cô, tình cờ tham khảo được blog của cô, có nhiều thông tin rất bổ ích. Em học tiếng pháp được 1 thời gian rồi, nhưng nghe nói chỉ ở mức giao tiếp thông thường. Em muốn tìm 1 giáo viên người pháp để luyện nghe nói. Năm sau em phải theo chồng định cư ở pháp. Không biết cô có thông tin nào có thể giới thiệu cho em 1 giáo viên được không? Em đang sống tại sài gòn. Rất mong cô có thể giúp em. Merci bcp et bonne soirée.
LikeLike
chào em,
em có thể đến IDECAF và nhờ phòng Giáo vụ giới thiệu cho em số điện thoại của một giáo viên người Pháp nhe
cô góp ý riêng một tí, nếu chồng em là người nói tiếng Pháp thì em nên luyện nghe nói với chồng em là hay nhất, ngoài ra em có thể mượn tài liệu về nghe thêm
LikeLike
Chào cô,
Em tên Thảo. Hôm nay tình cờ search được blog của cô, em thấy blog quá tuyệt vời và cô có quá nhiều tâm huyết trong việc đưa tiếng Pháp đến với mọi người.
Em đã học tiếng Pháp được một thời gian ngắn nhưng chủ yếu là tự học trên “lepointdufle.net”. Lúc bắt đầu học tiếng Pháp em thấy phần ngữ pháp rất khó. Hiện nay, mỗi ngày em ép mình phải tập nghe ít nhất một bài nghe và viết một bài viết để cải thiện khả năng nghe và phần từ vựng. Từ nay trở đi, mỗi ngày em sẽ vào thăm và học thêm trên blog của cô nữa. Tuy nhiên, do tự học là chính nên đôi khi em không thể hiểu rõ ràng ngữ nghĩa và cách sử dụng các từ, ví dụ như các động từ “mener/amener/emener; aporter/emporter/rapporter”. Em đắn đo mãi mới gửi những dòng này nhờ cô giúp em phân biệt và em cũng muốn hỏi nếu thỉnh thoảng em có những thắc mắc về tiếng Pháp, em có thể email làm phiền cô không ạ?
Em rất cám ơn cô vì những chia sẻ hữu ích cho em và tất cả các bạn.
LikeLike
chào em,
cô thích việc “mỗi ngày em ép mình…”, đó chính là điều cô hay phải nhắc nhở các bạn đang học tiếng Pháp…
cô biết học tiếng Pháp hay ngoại ngữ nói chung là điều không đơn giản, nhưng vì cô đã và đang dùng khả năng đó mỗi ngày trong công việc của mình nên cô mong muốn giúp các em cũng có thêm cơ hội cho bản thân…
em cứ nêu các thắc mắc của em, trả lời được là cô sẽ làm không có gì là phiền cả, tuy nhiên cô có một “nguyên tắc” nhỏ cho việc giải đáp này : đó là cô luôn yêu cầu các em đưa ra ví dụ cho những điều mình hỏi
cô yêu cầu như vậy vì theo cô, từ vựng chỉ có giá trị khi được thể hiện trong tình huống cụ thể, nếu chúng ta ôm học thuộc lòng cả quyển từ điển thì chúng ta cũng không chắc đã thực hành ngôn ngữ ấy tốt được
chẳng hạn, em hỏi “mener/amener/emener; aporter/emporter/rapporter”, em hay thử tìm cho cô những câu có sử dụng các verbes này, rồi cô sẽ giải thích cho em
LikeLike
Dạ, thưa cô! Em đang tìm quyển “Grammaire Progressive Du Francais Avec 500 Exercices” (CLE International), nhưng các NS như Xuân Thu, Tân Định, Sài Gòn,… đều đã hết hàng/không có bán ạ. Cô cho em hỏi: nếu không phải là học viên của Idecaf thì có thể làm thẻ thư viện được không ạ? Hoặc Idecaf có bán sách không ạ?
Em cảm ơn cô và chúc cô ngủ ngon!
LikeLike
Em mới tìm hiểu thêm, quyển trên như là chưa tái bản & của trình độ trung cấp (các anh/chị trên một số diễn đàn chỉ giới thiệu tên nên em không rõ):
+ Grammaire Progressive Du Francais: Niveau débutant, avec 400 exercices/440 exercices – 2e édition.
+ Grammaire Progressive Du Francais: Niveau intermédiaire, avec 500 exercices/600 exercices – nouvelle édition.
Vây em mới học Pháp, nên mua quyển “Grammaire progressive du Français: Niveau débutant, avec 440 exercices” trước phải không cô?
LikeLike
bao giờ cũng bắt đầu bằng Débutant, rồi đến Intermédiaire, sau nữa là Avancé
LikeLike
ai cũng có thể làm thẻ thư viện được em ah
là học viên IDECAF thì sẽ có ưu đãi về phí làm thẻ
IDECAF chỉ bán giáo trình cho học viên thôi, em nên làm thẻ và tận dụng sự phong phú của thư viện
LikeLike
Dạ, em cám ơn cô ạ!
LikeLike
Dạ , em chào cô
Tình cờ e tìm được blog của cô , đọc mấy cmt của cô hay quá . Cô ơi e định thứ 7 này lên IDECAF đăng ký học tiếng Pháp khóa khai giảng 26&27/11/2012 , e thì chưa biết gì hết về tiếng Pháp hết .. cô có dạy ở đó không ạ ? em mún được học lớp của cô dạy được không ạ ? merci cô 😀
LikeLike
cô chào em,
hiện tại IDECAF đã bắt đầu nhận đăng ký khóa mới, em có thể đến ghi danh từ thứ 2 đến thứ 7, trước 18:30
em cứ nói rõ là chưa biết gì, giáo vụ sẽ tư vấn cho em
cô có dạy ở đó nhưng mỗi khóa cô không biết trước sẽ dạy lớp nào
khi ghi danh nếu em được báo là cô Hồng Thu thì là lớp cô
nhưng mà tui nghe học trò cũ nói với nhau là “cô rất khó chịu, khó tính, khó ưa” đó nhe em 🙂
LikeLike
dạ e cám ơn cô ạ 😀 bữa t4 e lên sau 18:30 bị cho về .. t7 này e mới lên đăng ký ! e ko tin mấy a chị học trò cũ nói cô “khó chịu , khó tính , khó ưa” đâu hehe , thử học r mới biết 😛
LikeLike
thì cứ thử “lửa” rồi sẽ biết nóng thôi mà 🙂
LikeLike
Ban se co 10 tuan voi nhieu dieu ‘thu vi’
LikeLike
em đâu “chịu nổi” đến 10 tuần, chỉ 9 thôi 🙂
LikeLike
ma cho e hoi nha co:Sao co hay la e the?Co ghet e chang(e hoi vay thoi chu e bik tai e phat bieu nhieu—>sai nhieu nen bi la nhieu,phai ko co?Ma e noi voi co roi,e hoc tieng Phap la vi ‘ay ay’ nen dau co vi bi la ma bo cuoc dau co.Tai hbua e thi xong som nen nho Mme Loan test noi luon thui ah)@.@
LikeLike
em có nghe câu “thương cho roi cho vọt” chưa… tui còn chưa oánh em cái nào nhe, la thôi thì nhằm nhò gì ha 🙂
LikeLike
HIHI DUA NAO YEU TIM CHAC NGHI HOC WA
‘
LikeLike
“yếu tim” thì phải chữa trị… còn yếu hoài thì đến lúc đi Tây hay làm việc cho Tây cũng sẽ “đứng tim mà chết” thôi ah
LikeLike
co oi dung hu em.E sap di day tieng Viet cho Tay do.Nhung may wa,e cung ko den noi.Phu phu
LikeLike
cô đâu có hù em.. các em hay ẩu mà lại không muốn bị “vạch” lỗi.. tính người phương Tây họ nói thẳng, nhưng cũng có người thích khen tới tấp nhưng mà quay đi là chê mình dốt liền… vậy trong lớp còn sợ cô thì ra ngoài với người ta hy vọng là các em “tự tin” vì người ta hiền hơn cô
dạy tiếng Việt cho người nước ngoài thì phải luôn luôn viết tiếng Việt có dấu đàng hoàng, nên làm gương cho việc dùng từ đúng và “đẹp”…
em “sắp” làm thôi mà… cố gắng nhe
LikeLike
Cô sửa hộ em bài viết nhăn cuội này ạ! ^^
Bon week-end, madame!
Ma jounée se commence à 6 heures les matins, je fais sa toilette. Ensuite, je m’habille et je prends ma petit déjeuner. A 7 heures, je vais à l’université, puis, je termine ma le leCon jusqu’à 11 heures et rentre ma maison à 12 heures. Alors, je me repose et je prends mon déjeuner : riz, salade et poisson. A 3 heures l’après-midi, je fais mes devoirs. Après, j’écoute de la musique à 7 heures la soirée et je dors à 10 heures.
La samedi soir, je suis libre. Je vais au restaurant ou au cinéma avec mes amis. Le dimanche, je fais de la natation à 8 heures la matin et je vais en boite la soirée.
LikeLike
Correction :
– …. commence à 6 heures du matin
– je fais ma toilette
– je prends mon petit déjeuner
– je termine ma lecon à 11 heures
– je rentre chez moi = je rentre à la maison
– du riz, de la salade, du poisson
– à 3 heures de l’après-midi
– à 7 heures du soir
– à 8 heures du matin
– je vais en boite toute la soirée
em xem lại bài cách nói giờ nhe, lung tung quá em
LikeLike
Em cám ơn cô ah!
Cô cho em hỏi thêm tí là: au, à la, à l’ và du,de la, de l’. Có sự phân biệt rõ ràng trong cách dùng k ạ? Hay là phải thuộc lòng từng cụm từ luôn ah? Trong lớp, cô em giảng k kĩ phần này nên em hơi lơ mơ.==”
LikeLike
không tự nhiên có những cấu trúc au, à la,… du, de la,…
vì vậy em phải học trong câu nguyên
exemple : je vais au marché, je fais du shopping,…
khi em “bóc tách” từ ra để hỏi như vậy thì không có cách nào để giải thích em ah
nói riêng một chút, mỗi khi các em nói là cô giáo trong lớp giảng không kỹ, hoặc các em không hiểu bài trong lớp, thì cô lại thấy đáng buồn và đáng tiếc lắm
vì sao không hiểu mà không hỏi cô giáo ngay tại lớp ? các em có tự hỏi là cách học của các em làm giáo viên trở nên thụ động đi không ?
LikeLike
A+preposition de lieu de chi vi tri con de+le/la de chi moi quan.he so huu va trong article partitif (doi voi cac uncountable noun)
LikeLike
bạn Huy nói không sai, nhưng chỉ đúng trong suy nghĩ về câu ví dụ nào đó của bạn Huy thôi
còn đụng câu khác, thì sẽ khác, vì vậy phải nêu ví dụ
je fais du shopping : “du” không phải là article partitif của “shopping”, mà là “faire de + le shopping”
je parle à ma mère : “à” không cộng với lieu, mà là “parler à + une personne”
hiệu quả nhất khi học ngôn ngữ là học câu trong tình huống cụ thể
LikeLike
e đăng ký rồi mà mấy thầy giáo vụ nói chưa xếp lịch được nên em hông biết giáo viên lớp e T.T .. e học ca 2 4 6 19h30~>21h00 😀
LikeLike
giờ đó cô có lớp, nhưng chưa biết lớp nào 🙂
quyết không hối hận nhe
LikeLike
hehe.quay dau la bo.Noi vay thoi,co khong kho lam,co dieu ban dung choc co thoi.Chuc ban vui
LikeLike
“ra khơi” để biết biển rộng sông dài, quay đầu thì chỉ là bờ thôi..
lên cùng thuyền với cô thì chỉ có tương lai : ở yên trên thuyền đi xa bờ, hoặc nhảy xuống nước nữa chừng thôi 🙂
LikeLike
Hihi.Vay ban ay dang nao cung “chet”.ko bik ban chon cach nao nhi?Thoi,lo roi,di “thuyen nho tren sóng lon” mot lan cho biet nha ban
LikeLike
nếu lì trụ trên thuyền đến cùng thì dù có “ói” vì sóng to cũng không chết được
hoặc tự tin nhảy xuống bơi thì cũng khó mà chết được…
hehe… tùy ở bản lĩnh mỗi người nhe
LikeLike
dạ e cám ơn cô và a huy nguyen 😀
LikeLike
hihi.Minh moi co 12tuoi ma ban goi minh bang anh.
LikeLike
II.xl co dt cua e no lam em viet sai tum lum
LikeLike
hihi.Minh moi co 12tuoi ma ban goi minh bang anh.(thong cam,bi co che gia nen lau lau cua sung lam nghe)
LikeLike
Co!Qua Paris tim gium e ban ay nha.Hbua gap nang co hoi ten nhung vi ten Phap nendiec dac.Ngai ko keu épélez con nang thi tieng Anh do te,nc so so la em het noi dc….Qua 1 khoa hoc tieng Phap,e tu tin hoi Nang: Pour aller a ton cœur s’il te plaît?Je voudrais ton amour,combien ça coûte?Je t’aime jusqu’a la moit
LikeLike
em tự cố gắng mà đi Paris tìm cho lãng mạn… cô tìm cho cô còn chưa xong
“je t’aime jusqu’à la mort”, hic.. tỏ tình nói đơn giản chút cho nó “lành”
LikeLike
12 tuổi không được học lớp người lớn của IDECAF đâu nhe, chuyển qua chiều thứ 7 học giáo trình thiếu niên đi nhé
LikeLike
CAI NAY GIONG FAIRE DES MAGASINS HON CO.bik dau ngta tra loi e: l’amour c’est pour rien
LikeLike
faire des magasins = faire du shopping
khi em giải thích hoặc hỏi về grammaire em nên cho exemple vì điều em nghĩ chưa chắc là điều người ta đang đề cập đến
LikeLike
Co,Theo co nghi em co nen hoc lexique français bang cache nho Theo am Tieng Ann ko co?Tai VI khi e doc theo cad Angeles thi e moi nho dc cax vik.Vd nhug maintenant ma e ko hoc theo am Angeles thi chax gio chua chac e nho cax vik.Nhug nhuoc diem la se dan den se Co lucky doc sai am Phap,dan den nghe ko dc
LikeLike
cách học Lexique hay nhất là dùng thường xuyên
em có thể mua kim tự điển để vừa học tiếng Anh vừa tiếng Pháp
LikeLike
Désolé.car mon potable,je n’ecris pas vraiment
LikeLike
à cause de mon portable, j’ai fait beaucoup d’erreurs
LikeLike
Cô ơi cho em hỏi là vô thư viện Idecaf có cần làm thẻ ko ? em ko mượn sách nên nghĩ là ko cần làm thẻ, 200k lận
LikeLike
Ko ban
LikeLike
merci !
vậy mình có thể thoái mái ra vào thư viện ko cần thẻ hả bạn ?
LikeLike
em có thể lên thư viện hỏi thêm
theo cô nhớ thì không mượn sách sẽ không cần làm thẻ
200 ngàn thì cũng nhiều thật nhưng nếu em biết giá của từng tài liệu trong đó thì em sẽ làm thẻ ngay đấy
LikeLike
mình cần mua lại cuốn giáo trình Le nouveau taxi 2
mình đang học tại Idecaf , HCM
sdt: 01649686701
LikeLike
dạ, em chào cô ah. cô ơi ! cô có thể dạy em vài câu tiếng pháp giao tiếp dùng trong phục vụ nhà hàng được ko ah? e thank cô nhiều ah.
LikeLike
em ah, cô không tưởng tượng tình huống giúp em được đâu
em muốn nói gì thì em phải hỏi cụ thể thôi
trong thư viện IDECAF có những quyển sách chuyên về Nhà hàng – Khách sạn, em có thể mượn xem thêm
LikeLike
Bonsoir
je continue apprendre le cour captoc2.Mon professeur sont Mme Kim Anh et M.Son Leur savez vous?
LikeLike
Mes professeurs sont…
LikeLike
je continue à apprendre le francais intensif 2. Mes professeurs sont ….. Vous les connaissez ?
LikeLike
Bonsoir Madame !
Nice to meet you !
Đây là lần đầu em được tro chuyện với cô,em đang lang thang trên mạng tìm sách học tiếng pháp cô ah,em cũng đang học tiếng anh để chuẩn bị đi du học phần lan,nhưng vì đam mê tiếng pháp em cũng đã đăng kí lớp học tiếng pháp o idecaf rùi cô,em đang học lớp một đó cô,ngoài việc học tiếng anh va tiếng pháp ở trường,em cũng học chúng ở chùa nữa cô ah,em cũng lớn tuổi rùi cô ah,em sinh năm 1987,em cũng bôn ba nhiều lắm,từ nhỏ giờ em làm đủ nghề hết cô ah,chỉ có thợ hồ là em chưa thử qua thôi hà….hihihi,em nói thật đó cô. em lại thích học,mẹ em thường nói với em rằng: mẹ rất hoan nghênh và vui khi em chịu đi tu, nhưng em chon con đường học vấn cô ah, không phải em không thích đi tu,nhưng vì em là con út,em đi rùi sao này cha mẹ già em không yên lòng,và nhiều việc nữa cô ah,nhưng em cũng ăn chay rui,em đã ăn chay trường,để cho thân và tâm được nhẹ nhàng,giờ em đang cố gắng để hoàn thành tốt hai ngôn ngữ này cô ah,hôm nay gặp blog của cô em rất vui,cũng rất mong sau này được cô dạy, tất cả tùy duyên phải không cô.
good night………….
LikeLike
nice to meet you = enchanté de vous connaitre
bonjour em
sinh năm 87 mà “lớn tuổi” gì em 🙂 chỉ không còn là “con nít” thôi
người có nhiều trải nghiệm là người sẽ thật sự trân trọng những niềm vui cuộc sống
chúc mừng em đến với tiếng Pháp và hy vọng ngôn ngữ này giúp em thêm thành công trong cuộc sống
LikeLike
Bonjour madame, je m’appelle Nga, je suis étudionte en francais à l’idecaf, học lớp 246 (19h30 đến 21h). Hôm 12/12 do không đủ thời gian trên lớp nên cô nói tụi em có thể comment trên blog cô. Em viết ra 3 cột (le Pays, La Nationalité, la Langue), cô xem có đúng không nghen cô. Em cảm ơn cô.
Le Pays I La Nationalité I La Langue
__________I__________I__________I__________
I Masculin I Féminin I
__________I__________I__________I___________
I I I
L’Allemagne allemand allemande L’allemand
L’Angleterre anglais anglaise L’anglais
L’Italie italien italienne L’italien
L’Espagne espagnol espagnole L’espagnol
La France francais francaise La francais
Le Japon japonais japonaise Le japonais
**La Suisse suisse suisse La francais
La Belgique belge belge La belge
Le Portugal portugais portugaise Le portugais
Le Mexique mexicain mexicaine Le mexicain
L’Autriche autrichien autrichienne L’anglais
La Chine chinois chinoise La chinois
Les État-Unis américain américaine L’anglais
**Le Grèce grec grecque Le grec
Le Sénégal sénégalais sénégalaise Le francais
**Le Canada canadien canadienne Le francais et l’anglais
La Pologne polonais polonaise La polonais
**Le Brésil brésilien brésilienne Le portugais
Những chữ em có đánh dấu ** là em không chắc, có sai cô chỉ dùm em. ^^
Merci madame
LikeLike
ui, comment post lên k như lúc em viết reply, :(, khó nhìn quá, em xin lỗi cô
LikeLike
– La Suisse / suisse, suisse / le francais, l’allemand, l’italien
– La Belgique / belge, belge / le francais, l’allemand, le néerlandais
– Le Mexique / mexicain, mexicaine / l’espagnol
– L’Autriche / autrichien, autrichienne / l’allemand
– La Chine / chinois, chinoise / le chinois
– la Pologne / polonais, polonaise / le polonais
LikeLike
Merci madame, ^^
LikeLike
Bonjour Madame, em học cùng madame khóa 2 năm 2006. Hôn nay em mới biết madame có viết blog.
Madame cho em hỏi về tài liệu thi dealf a1 em có tìm trên mạng nhưng không có, toàn leve cao hơn. Em bỏ học một thời gian nên giờ bắt đầu học và thi lại. Madame có đề nào gần đây nhất cho em xin ạ.
Chúc madame có nhiều sức khỏe và niềm vui trong cuộc sống.
Au revoir!
LikeLike
em có thể tìm tài liệu DELF A1 trên thư viện IDECAF vì trên mạng sẽ không có đúng niveau đâu (em quên nhiều thật rồi đó “leve” là tiếng gì ta)
LikeLike
Cô ơi
– Em thấy em của em học tiếng Pháp có vài từ có những ký tự lạ như œ, Em muốn hỏi trong tiếng Pháp có bao nhiêu ký tự đặc biệt như vậy để em insert trong Word sẵn danh sách các ký tự để em nó chỉ cần coppy.
– Cô cho em danh sách ký tự đặc biệt để em soạn file cho em nó tự dùng máy mà tra từ điển luôn.
LikeLike
Cô ơi, cô hướng dẫn cách gõ tiếng Pháp trên Word dùm em nhé,
LikeLike
em gõ tiếng Việt thế nào thì gõ tiếng Pháp thế ấy
một số ký tự đặc biệt em có thể chọn Insert – Symbol
LikeLike
viet vay co khong hieu dau.Co phai y ban la vay khong
“i have just looked for(da co just thi ko chia present perfect continous dc nha ban,con ban muon noi “for ages(years) thi bo just)the materials which are familiar to yours but i have to admit that yours is the best one i’ve ever gotten.However,what do you intend to conclude?Are you certain(sure) about the resources?Phan sau ban viet gi vay?Tui khong hieu nhung dich tam nha:one thing i beleive is that you can be much more intelligent then you’re now.You’re very smart.
LikeLike
Huy ah, đó là một comment “spam”
LikeLike
Bon Après- midi, madame
Excuse-moi
Cô và các bạn có thể làm giúp e 1 bài giới thiệu về thành phố Hà Nội được không ạ? E đã viết rùi nhưng sơ sài quá, e muốn tham khảo bài viết của mọi người.
Merci beaucoup! À bien tôt
LikeLike
chào em,
để viết thì cần có cảm hứng và cả hiểu biết để có thông tin nữa em ah
ngay cả tiếng mẹ đẻ, không phải muốn viết là “bụp” một cái ra câu được, phải không em… 🙂
cô e là cô và các bạn chưa có “hứng” 🙂
em nên gạch ý ra, những gì có thể là đặc điểm của Hà Nội, rồi còn tùy là khía cạnh nào nữa : lịch sử, du lịch, con người,… tùy trình độ ngôn ngữ của em nữa… tóm lại là đừng tham vọng có bài viết tuyệt vời nếu khả năng mình còn có điểm hạn chế…
các bạn nào có cảm xúc về Hà Nội thì viết nhé
LikeLike
Bonne journée, madame
Đây là bài viết của em, cô có thể sửa và bổ sung giúp e được không ạ? Em mới học tiếng Pháp được 2 tháng nên bài viết còn sơ xài lắm. Rất mong cô giúp đỡ, Merci beaucoup!
Nếu được cô cho e địa chỉ mail nhá!!
À Hanoi, il y a:
l’antique Hanoi avec ses trente-six quartiers.
Il y a des monuments, le vieux quartier, le lac HoanKiem, le mausolé du président Hochiminh, la pagode à pilier unique et temple de confucius.
Pour aller à HN:
Vous pouvez prendre le bus, le train, la moto..
Se présenter:
Bonjour, je m’appelle Hoang Trong Huan. Je suis Vietnamien. j’ai dix-neuf ans.Je suis étudiant L’université polytechnique de Hanoi. Je suis célibataire. J’habite dans le nord de la ville de Hanoi.
J’aime lire, voyager. Je préfère aller aux nouvelles sites et contempler de beaux paysages. Ma famille a 4 personnes et je suis la grande son. J’ai deux petit frère. J’apprends le francais parce que j’aime bien cette langue.
Dans la vie, je suis sympathique et active. J’aime participer à des activites sociales surtout des activites charitable.
Quand je suis libre, j’aime écouter de la musique, sortir avec mes amis ou sur l’internet. Au week-end,j’aime souvent faire du sport comme le badminton ….
LikeLike
– Hanoi antique a 36 quartiers
– Le Temple de Confucius : là đền thờ Khổng Tử (Confucius là tên latin của Khổng Tử
Văn Miếu của Hà Nội có thể tạm gọi là Le Panthéon littéraire
– je suis vietnamien
– étudiant de l’Université…
– aller aux nouvelles régions, contempler de beaux sites
– nous sommes 4 dans la famille
– je suis fils ainé
– sympathique et actif
– des activités charitables
– ou surfer sur Internet
– le week-end
– j’aime faire du sport, par exemple du badminton
—————
cô không liên lạc các em qua mail em ah
LikeLike
cho Cô, sáng nay tình cơ vào Blog của Cô em thích vô cùng. chúc Cô năm mới nhiều sức khoẻ – an lành.
năm 1995 em có học tiếng pháp tại trường đại học nông lâm tp.hcm ( niên khoá 1995-2000) theo chường trình của UAF. trình độ ngoại ngữ của em cũng giãm dần theo thời gian, hiện tại em mong muốn tìm 1 câu lạc bộ sinh hoạt tiếng pháp tại tp.hcm để em tham gia và trao dồi thêm kiến thức tiếng pháp. thú thật em rất thích ngoại ngữ này.
mong Cô chỉ vài câu lạc bộ tiếng pháp tại tp.hcm mà Cô biết.
cảm ơn Cô rất nhiều
em tên Khuê: sdt: 0983771404 và mail: bskhue77@gmail.com
LikeLike
merci em
em có thể đến IDECAF sinh hoạt câu lạc bộ tiếng Pháp, 1 tháng tổ chức một lần, do giáo viên người Pháp phụ trách
em xem thêm chi tiết trên website IDECAF :
http://www.idecaf.gov.vn/vn/item/giang-day-tieng-phap/cau-lac-bo-tieng-phap/
LikeLike
Merci beaucoup! ko ngờ bài e làm sai nhiều lỗi quá, hihi
LikeLike
Em chao co,
Co cho e hoi lam the nao de khoi bi nham lan khi dung: c’est/ce sont va il est/elle est/ils sont/elles sont.
Em cam on Co nhieu.
LikeLike
em phải xem trong tình huống, không hỏi lý thuyết như vậy được đâu
ví dụ nếu người ta hỏi em qu’est-ce que c’est ? thì em trả lời thế nào ?
ngoài ra il/ elle phải thay cho từ nào đã nói phía trước đó, em không thể thắc mắc “tắt ngang” như vậy ?
LikeLike
Em chào cô.!
Trước đây lúc học ở phổ thông em có từng học tiếng pháp và cũng rất thích môn học này..Nhưng do lên đại học cũng bận quá nên em không theo được.!
Bây giờ thì e học sang năm 2 rối cô, cũng không nhớ gì nhiều nên muốn bắt đầu lại..em chỉ muốn học để có thể giao tiếp thôi chứ cũng không đòi hỏi chứng chỉ gì nhiều..mà giờ em không biết học ở đâu và học chương trình gì, cô có thể tư vấn giúp em không ạ?..Do thời gian em cũng không có nhiều vì tham gia các hoạt động trên trường nữa nên không biết có lịch học nào phù hợp không nữa hix..cô giúp em với.!
Cám ơn cô nhiều ạ..chúc cô buổi tối vui vẻ.!
LikeLike
em có thể đến IDECAF, 31 Thái Văn Lung (góc Lê Thánh Tôn) quận 1, để xem lịch học nhe
tuần sau bắt đầu nhận ghi danh
cô chỉ có thể giúp các em bằng những câu trả lời cho những câu hỏi cụ thể, còn thời gian là của các em, nếu các em không thể sắp xếp được thì cô cũng đành chịu 🙂
LikeLike
Chao co, co cho e hoi e moi bat dau tieng phap thi nen hoc o trung tam hieu qua hon hay tim gia su truoc da, va giao trinh nao nen hoc dau tien
LikeLike
cô không rõ mục đích và điều kiện học của em nên không có câu trả lời cho em, em ah
LikeLike
Cô ơi chỗ cô có mở khóa hè không cô? em là sinh viên y khoa năm 5 ở cần thơ, em có học tiếng pháp ở nhà thầy và tự học mỗi ngày, nhưng e muốn bỏ ra khoảng 2 tháng ôn rồi thi delf B2 để xin học bổng. Nếu hè cô có mở lớp thì em khăn gối lên học rồi về….thật sự e mê tiếng pháp, em chọn con đương này. Tết e tranh thủ học tí, vào học lịch dồn dập không thể bỏ ở trường. Em xem trang của cô lâu rồi nhưng ngại chưa dám hỏi. e học và tự mài cũng khoảng 1 năm, nhưng thầy ko dạy nghe nhiều. em cảm ơn!
(ngọc)
LikeLike
IDECAF (viện trao đổi văn hóa với Pháp) mở khoảng 5 khóa mỗi năm
cô nghĩ là em không nên khăn gói lên chỉ để học một khóa, vừa tốn kém lại vừa không “thấm” vào đâu
em có thể nghe thêm chương trình TV5 trên truyền hình, hoặc internet
chúc em năm mới thành công và sức khỏe
LikeLike
Ban hoc tieng P lau chua?Delf B2 ko de dau nha ban.50% hoc sinh song ngu tieng P hoc 12nam con rot.Con muon luyen Delf B2 thi ban phai co Delf B1 moi dc nhan vao lop o Idécaf.O idecaf thi luyen delf a1,2 b1 thi mo quanh nam nhung b2thi co khoa co,co khoa ko.Ban xem thu vi 3/2013 la bat dau khoa moi
LikeLike
thưa cô em đã hoc được gọi là tốt Tiếng Anh bây giờ em muốn hoc thêm Tiếng Pháp mong cô giúp em qua mạng
LikeLike
chao co em dang gap kho khan voi mon tieng phap co giup em viet mot doan van ve chu de sinh hoat hang ngay. em cam on co
LikeLike
Em ah, em viết cô sẽ sửa cho em nhe.. Khó thì càng phải tự mình làm mới được
LikeLike
Thưa cô, em rất thích tiếng Pháp. Em có đăng kí học tại Idecaf nhưng em có 1 thắc mắc nhỏ là không biết em học mấy khóa thì xong 1 lớp. Em hoc lớp 3-5.Cảm ơn cô.
LikeLike
câu hỏi của em rất “ngộ” em ah
1 khóa = 1 lớp
LikeLike
hi
LikeLike
Dear Cô,
Em là sinh viên đã ra trường ngành Anh Văn, đang ôn luyện thi đầu vào thạc Sĩ cùng ngành.
Môn thi ngoại ngữ của em là Tiếng Pháp, trình độ DELF A3, or B1, B2. Em có học qua French khoảng 4 học kì ở ĐH nhưng giờ cũng quên gần hết rồi. Nhờ cô tư vấn giúp em một số web có thể tự học French ở nhà, số lượng kiến thức cần có để lấy được bằng DELF A3, và học trong khoảng bao lâu thì được ah.
Chúc cô một ngày tốt lành!
LikeLike
– chỉ có A1, A2, B1, B2 không còn A3 nữa em ah
– em đã quên gần hết, thậm chí là “Francais” em cũng gọi là French, “bonjour cô” = “dear cô”, thì cần phải học lại từ đầu rồi 🙂
– cô không biết riêng một trang web nào để tự học tiếng Pháp cả, vì cô thấy mỗi trang có một điểm hay, cô đã trích ra để trên blog rồi, em dạo qua xem thử nhe
– để có B1, em cần qua được A1, A2, em cần đọc được báo bằng tiếng Pháp, viết được bài theo chủ đề với những ý bình luận cả khách quan và chủ quan, em cần nghe được TV5,… từ A2 ôn B1 thì cần khoảng 200 giờ luyện tiếng Pháp
– ở IDECAF (31 Thái Văn Lung, quận 1) có các lớp luyện DELF nhưng em phải qua trình độ sơ cấp tiếng Pháp của IDECAF (khoảng sau 1 năm học tiếng Pháp), hoặc thi xếp lớp thì mới đăng ký học được
LikeLike
Bonjour Cô,
Rất cám ơn thông tin cô đã cho. Em sẽ cố gắng sắp xếp qua IDECAF để hỏi thêm thông tin.
LikeLike
Em chào cô. Em từng học ở IDECAF một thời gian nhưng hiện giờ đã thôi và tự luyện ở nhà. Em có được học mấy buổi cô dạy và phải nói là cô dạy rất hay cô ạ :x. Qua các anh chị em biết đến blog này của cô, em xin nhờ cô giúp đỡ ạ. Em đang làm hồ sơ trên campus france nhưng do ko đi học ở đâu cả nên em ko nhờ ai chữa hộ dc phần LDM, projet professionel…. Cô giúp em xem qua đc k ạ? Em cám ơn cô nhiều 😡
LDM:
Madame, Monsieur,
Actuellement en Assistante directeur général à la société coréenne Seogwoo, je souhaite intégrer le master Commerce international en France afin d’acquérir des connaissances qui m’offriraient un avantage décisif pour exercer le métier de responsable d’équipe auquel je me destine.
Après avoir obtenu une licence professionnelle de la spécialité Import-Export, j’ai travaillé dans une entreprise internationale de la construction. Cette expérience m’a permis d’enrichir mes connaissances en management, mais aussi de m’ouvrir la porte à la domaine de la commerce internationale. En réalité, au Vietnam, ce secteur manque beaucoup de professionnels compétents et sur tout d’expert en management des affaires internationals
C’est pourquoi je souhaite approfondir et spécialiser mes compétences en faisant mes études à l’étranger. Mon choix s’est rapidement porté sur la France. En effet, la France est reconnue pour son haut niveau d’enseignement supérieur, de recherche et son excellence dans le domaine du commerce, de l’économique et de la finance, mais aussi pour son art et sa culture, offrant une vie culturelle dynamique très épanouissante.
Conscience du travail requis pour les études de commerce, et pour autant motivée, je souhaite vivement donc suivre mes études dans une université francaise.
Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
PROJET D’ÉTUDE
Après avoir obtenu le baccalauréat et mon diplôme universitaire de l’Import-Export, je souhaiterais à présent approfondir mes études au sein de l’université française en intégrant un master professionnel de la commerce internationale qui m’à donné envie d’aller plus loin dans l’acquisition de connaissances dans le domaine
De ce fait, l’intégration d’un grand établissement français représente pour moi une opportunité importante afin de développer mes compétences, et ainsi avoir tous les atouts dans ce domaine qui me passionne.
PROJET PROFESSIONNEL
Après mes études de Master, je retournerai travailler au Vietnam, mon pays natal. Là-bas, j’aurais plusieurs d’opportunités professionnelles et j’exercerais un métier qui convient à ma formation de la commerce internationale. Et plus particulièrement, je désirais travailler pour une entreprise au poste de gestion les imports-exports. Et créer une entreprise dans ce domaine est mon ambition, un rêve que je caresse depuis longtemps.
LikeLike
bonjour em,
cô nghĩ là phần viết của em khá ổn rồi, dĩ nhiên là có những câu chưa hay nhưng người đọc có thể hiểu được
theo cô em cứ nộp đi, như vậy thể hiện đúng trình độ của em hơn
có chút xíu ở câu cuối em nên để là “…, mon rêve depuis lontemps.”
bonne chance em
LikeLike
Em cám ơn cô nhiều ạ 🙂
LikeLike
cô ơi, em mới học tiếng Pháp, em đang tìm một số aps cài cho Adroid để học, cô chỉ giúp em với. Cảm ơn Cô
LikeLike
em đánh từ khóa “french” hoặc “francais” để tìm ứng dụng nhe
LikeLike
Em chào cô!
Em có một vấn đề mong cô tư vấn ạ. Em vừa xin được một học bổng master về Toán bên Pháp, họ yêu cầu em phải có tiếng Pháp để nhập học. Trước giờ em chỉ học tiếng anh thôi, em mới học tiếng Pháp ở Idecaf được một khóa nhưng cũng chỉ đến lecon 3 thôi, ngày mai em thi hết khóa. Tháng 9 này là em phải sang Pháp để học. Cô có thể tư vấn cho em là em nên học cái gì và học như thế nào để kịp làm thủ tục xin visa không ạ. Em cảm ơn cô nhiều lắm!
LikeLike
Salut!Minh se tra loi giup ban cau nay nhen.
inquiet la adjectif accord voi nom masculin
inquiète di vs féminin
Haizz.Co di dau ma ko chiu tra loi cho may ban gi het ah.
LikeLike
Sao lại comment ở mục này thế! Câu hỏi ở dưới chứ
LikeLike
merci em
tui đâu sống ảo trên này ha em… tui đi chơi, đi ăn, đi làm, đi ngủ.. chứ đi đâu 😉
LikeLike
Merci huy nguyen 🙂
LikeLike
chào em,
– em phải biết trường em yêu cầu tiếng Pháp ở cấp độ nào
– tháng 9 này em đi thì có vẻ là không kịp xong cơ bản tiếng Pháp rồi
– làm thủ tục visa thế nào thì em phải lên trang web của Lãnh sự quán Pháp xem em ah
http://www.consulfrance-hcm.org/-Tieng-Viet-
LikeLike
Em cảm ơn cô!
LikeLike
Chào cô!
Cô có thể cho em hỏi sự khác nhau giữa những từ inquiet/inquiète?
Hai câu ” Je suis inquiet pour lui” và “e suis inquiète pour lui” khác nhau ở điểm nào?
Em mới học tiếng Pháp, lại không có điều kiện đến trung tâm học, chỉ có thể tự học qua Internet. Mong cô giúp đỡ. Cảm ơn cô nhiều!
LikeLike
khi em đọc tiếng Pháp, hay bất kỳ ngôn ngữ nào, em nên lưu ý đọc trong tình huống cụ thể
hai câu của em nằm trơ trọi như vậy thì thật sự không có ý nghĩa gì rõ ràng
Verbe Être + Adjectif “inquiet” / “inquiète”
nếu sujet là féminin (giống cái) thì em dùng “inquiète”
exemple : elle est inquiète
câu của em là “je”, vậy phải đọc xem phía trước “je” ám chỉ ai
LikeLike
Cám ơn cô nhiều ạ.
LikeLike
e chao co, e la mot hoc sinh o xa. e rat thich hoc cac thu tieng,trong do co tieng phap. e chua pit gi ve tieng phap ca, e mong co có the cho e mot so lua chon ve sach can ban duoc khong co, ah tên cua cuon sach nua co nhé!!mong hoi am cua co!!!!
LikeLike
các bạn tại tp HCM, học ở Viện Trao đổi Văn hóa Pháp đang học giáo trình Le Nouveau Taxi
nếu em chưa biết chút gì thì phải có ai đó giúp em ở những bài đầu tiên em ah
LikeLike
bonjour madame.
E đang học chuyên ngành tiếng Pháp trong trường Đh, đầu vào của em là D1, nhưng sau mấy tháng hocj tiếng Pháp em vẫn chưa nắm rõ những gì đã học, thời gian này lớp e đã học tới A2 nhưng e vẫn chưa bắt kịp nhịp độ học..E thấy rất khó khăn trong việc sử dụng và thực hành, e thấy quá nhanh so với sức học của mình, học đó nhưng ko có thời gian để thực hành thêm, chỉ qua loa biết đó nhưng ko biết áp dụng như thế nào. E đang rất lo lắng, cứ đà này không biết sẽ ra sao.. Nhưng e lại rất đam mê tiếng Pháp, nếu có thời gian e nghĩ là mình sẽ học được nhưng quá nhanh và gấp cô ạ.!!! E sợ nhất là tới kiểm tra, khoảng 4-5 tuần ktra 1 lần mà nhiều quá, không xem nổi(còn nhìu môn nữa và tụi e phải đi tham gia các hoạt động bắt buộc nên thời gian rất hạn chế) nhiều lúc e thấy choáng ngợp và đôi lúc muốn học lại tiếng Pháp rành rõi rồi thi lại.., nhưng một đứa tỉnh lẻ như e đó là cả một vấn đề ..Rất buồn cô ạ..
LikeLike
bonjour em,
cô hiểu khó khăn của em vì cô cũng từng trãi qua
nhưng nguyên nhân chung vẫn thường là do sinh viên không giải quyết bài dứt điểm, hoặc một phần tại lớp
các em thường nghĩ rằng về nhà có thể đọc lại, học lại nên thường bị “ứ đọng” công việc
cô đề nghị một số giải pháp cho em :
– làm lại thời khóa biểu, viết cụ thể ngày nào, việc gì
– bài của môn nào giải quyết ngay trong giờ môn ấy, nghĩa là không hiểu thì hỏi ngay, làm sao bước ra khỏi mỗi tiết học trong đầu phải lưu ít nhất 50% hiểu bài
– để thực hành cần đi câu lạc bộ (ở IDECAF có 1 lần/tháng) hoặc dạy kèm những người yếu hơn, những em nhỏ…
mỗi người đều có 24 giờ, người nào giỏi sắp xếp thì sẽ có kết quả tốt hơn
chúc em thành công
LikeLike
Merci Madame nhiều ạ. Chúc Madame ngày mới tốt lành.
LikeLike
co oi, e du dinh dang ky lop tieng phap cap toc khoa 2/2013 nay o Idecaf, nhung e chi co the theo hoc duoc 1 thang thui.(vi co chut ly do ca nhan). Vay e co the giao tiep duoc nhung cau thong dung chua ko ? Chuong trinh cap toc va chuong trinh tong quat thong thuong co khac nhau ve giao trinh ko co ? Hay chi la day nhanh hon thui ? Truong co the cho e dang ky hoc nua khoa cua chuong trinh cap toc can ban ko co ? Mong co chia se giup e. Thanks co.
LikeLike
– học 1 tháng thì chưa có gì nhiều đâu em, quan trọng hơn nữa là em phải thực hành thường xuyên
– những câu thông dụng là những câu gì ? nói chuyện hàng ngày cũng “nhiều chuyện” lắm nhe em
– lớp thường và cấp tốc đều cùng giáo trình
– trường chỉ nhận đăng ký trọn khóa, còn theo được đến đâu là do học viên
LikeLike
Chào Cô,
Em là 1 sinh viên ở Hải Phòng. Em cũng giống như hầu hết các bạn ở đây, tình cờ tìm thấy blog của cô, thực sự hữu ích lắm ạ. Em thực sự rất thích tiếng Pháp và cũng không biết thích từ bao giờ nên năm 3 đại học đã quyết định học tiếng Pháp và năm 4 phải nghỉ một thời gian để tập trung làm khóa luận. Hiện tại em đang tự học lại từ đầu, trong 4 kỹ năng thì kỹ năng nghe nói là khó với em hơn cả, em đã cố gắng xem phim hoạt hình trên streamiz để tập nghe những câu đơn giản nhưng tình hình vẫn không khả quan mấy. Mong cô có thể cho em một vài lời khuyên ạ.
Em cảm ơn Cô nhiều ạ !
Mong sớm nhận được tin của Cô.
LikeLike
cô cảm ơn em 🙂
cô đã từng gặp khó như em… và sau này khi đã nghe nói được nhiều và tự tin hơn thì cô “rút” ra được bài học kinh nghiệm là nghe và nói chỉ dễ dàng khi chúng ta thực hành thường xuyên như là “sống” với ngôn ngữ đó vậy
mỗi câu từ khi học phải học cả ngữ cảnh của nó, “tái” sử dụng trong tình huống tương đương… không “cầu kỳ” khi nói, chỉ cần người ta hiểu ý mình nói gì, chỉnh dần dần cả ngữ pháp lẫn phát âm
muốn nghe tốt thì phải nhớ từ, nghe xong phải “nhái” lại âm điệu, và học cách diễn đạt (câu nguyên) theo ngữ cảnh của bài nghe ấy
có nhiều loại bài nghe, nhiều tình huống nghe, nhiều chủ đề nghe khác nhau,… phải hệ thống chúng
khi nghe phim thì dựa vào hình ảnh để hiểu, cần hiểu chứ không cần dịch hay lặp lại chính xác câu nói của nhân vật…
cô chia sẻ với em vài ý vậy… chúc em thành công 🙂
LikeLike
Dạ, em cảm ơn Cô nhiều lắm ạ. Nếu có thể, Cô cho em địa chỉ email được không ạ? Nếu Cô sẵn lòng thì có thể em sẽ làm phiền Cô nhiều ạ 🙂
LikeLike
cô chỉ sửa bài trên blog thôi em ah 😉
LikeLike
vâng, em cảm ơn Cô ạ 🙂
LikeLike
bonjour madame
LikeLike
co oi e muon hoi ve on thi tieng phap cao hoc a?
LikeLike
câu hỏi này em phải hỏi ở trường em, hoặc nơi nào yêu cầu em điều đó
LikeLike
e ben chuyen nganh tieng anh va thi tieng Phap la ngoai ngu 2. e dag hoc lai tu dau. nhg e dag rat lung tung. co co the cho em xin tai lieu ve ngu phap va 1 so de thi co co k a? e rat mong dc co giup do. e cam on co ah
LikeLike
– em vào trang Grammaire trên blog này để xem những đường dẫn liên quan đến nội dung văn phạm nhe
– “ý đồ” của cô khi mở trang này không phải là cung cấp đề thi cho các em (vì cô cũng không có), cô chỉ trả lời những câu hỏi cụ thể thôi
– “lung tung” là vì em không hệ thống lại điều mình phải biết (theo chương trình học), rồi xem đã biết chưa để còn mang đi hỏi, em cũng nên đi thư viện… lợi thế của em là đã biết 1 ngoại ngữ : tiếng Anh, học thêm một ngoại ngữ nữa thì cũng nên dựa trên kinh nghiệm từ việc học ngoại ngữ đầu tiên
LikeLike
Bonjour Madame,
Em biết 1 chút tiếng pháp, giờ e muốn nâng cao kỹ năng đọc hiểu nên tìm mua 1 số sách truyện tiếng pháp, dễ đọc, dễ hiểu. Cô có thể gợi ý giúp e được không ah. Em đang tìm mua cuốn” Hoàng Tử bé” bằng tiếng pháp nhưng không biết mua ở đâu cả. Hiện em đang ở HCM, nếu cô thông tin thì cô chỉ giúp em với cô nhé. Merci Madame.
Bien Cordialement
LikeLike
em nên đến thư viện IDECAF làm thể mượn truyện
có rất nhiều sách, từ dễ đến khó
ngày xưa cô không có tiền mua sách tiếng Pháp nên toàn mượn về đọc em ah
LikeLike
Chao co !
Hom nay e tim kiem cach hoc tieng phap thi thay duoc log cua co
E thi ko co thich tieng phap, nhung vi ly do gia dinh nen e se qua phap song
Nhung e chua he biet gi ve tieng phap ca, co co the chi e phai lam gi dau tien de co the noi duoc tieng phap ko a?
E thi o tan An Giang lan va o day cac trung tam chi day tieng anh thoi, nen e cung ko biet phai hoc o dau het .
Co vui chi gium e cach de hoc va noi duoc tieng phap
Thanks co nhieu!
LikeLike
– em không thích tiếng Pháp thì mọi việc sẽ rất khó khăn, sau này em sang đó sống mà lại không thích ngôn ngữ của người ta thì làm thế nào
– em chưa biết gì thì phải đến trường học, nơi em ở không có thì em phải lên Saigon học
– chưa hề biết chút gì thì chắc chắn phải lên Saigon hoặc Cần Thơ học thôi em
LikeLike
Chao co! Muon hoc Tieng phap thi bac dau tu dau a
Cam on co nhieu
LikeLike
BAT dau tu viec phai gioi tieng Viet truoc va sau do la hoc nhieu tu vung tieng Anh nang cao.Gioi tieng Anh roithichi can vai thang thi se “xu dep” luon tieng Phap
LikeLike
không thực hành thì sẽ “mùa thu lá bay” hết chữ nhe em
LikeLike
em hãy hỏi mình muốn bắt đầu từ đâu chứ sao lại hỏi cô
em phải biết vì sao mình muốn học và sẽ sắp xếp việc đó thế nào
LikeLike
Em chào cô. Em chuẩn bị phải thi ngoại ngữ phụ để tốt nghiệp văn bằng 2, em định chọn tiếng Pháp nhưng lại sợ là học không kịp để thi (em chưa hề biết gì về tiếng Pháp). Thưa cô, nếu em đăng ký học lớp cấp tốc cả tuần ở trung tâm IDECAF thì mất khoảng bao lâu mới đủ kiến thức để thi chứng chỉ B quốc gia? Kính mong cô trả lời giúp em, em đang rất lo lắng. Em xin chân thành cảm ơn cô.
LikeLike
Xin Co chi dum cach tai chuong trinh co bo go tieng Phap tu mang ve cach nao? Cam on Co!
LikeLike
Cô ơi, em đang tìm nhạc Pháp để luyện nghe. Cô có thể giới thiệu giúp em vài trang web được không ạ. Em cảm ơn
LikeLike
trên blog cô có trang “Chansons francaises” đó em, em nhìn cột bên phải màn hình xem, phía trên đó
LikeLike
Cảm ơn cô nhiều. Cô ơi, khóa 15/7 này cô dạy lớp nào, em muốn làm học trò lớp cô ^^^
LikeLike
cô chưa biết em ah
LikeLike
Bonjour Mme! Ça fait long temps.Depuis 7 mois que j’apprenne le français,j’ai réussi dans le Delf A2 avec le point:84 et le delf B1 avec le point:68.5.Je suis très heureux et je vous promets de l’apprendre mieux à l’avenir.Cet août,je vais partir à l’étranger(en Angleterre) mais je vais continuer à étudier la langue française comme la 2e langue étrangère.Je compte prendre le delf B2 à la fin de cette année.Je souhaiterais que je puisse le passer.
P/S:Je suis en vacances maintenant et j’espère de vous revoir tôt
Au revoir Mme.
LikeLike
bonne continuation
LikeLike
Cô ơi cô sửa giúp em bài viết này được không ạ. Em cảm ơn cô nhiều.
Hier, j’ai vu un très grave accident sur la rue Hung Vuong, ville de Tuy Hoa. Un homme a été grièvement blessé, son nom est Ming environ 40 ans. À 16h30, à 3 km seulement de l’arrivée, un voiture de journalistes a renversé le coureur n 18, un homme blessé à la tete et au bras, le cou-reur n’a pas pu se relever. Très rapidement une ambulance est arriveé sur place et l’a emmené à l’hôpital de Tuy Hoa. La blessure à la tête n’est pas pu prendre le départ ce matin. Personnes a causé des victimes d’accidents afin de compenser une quantité montant importante.
LikeLike
– dans la rue Hung Vuong
– à Tuy Hoa
– il s’appelle…, il a environ 40 ans
– le coureur
cô không hiểu 2 câu cuối
em đừng dịch bằng Googgle Translation nhe
LikeLike
bonjour Madame,
co oi e dag tu hoc tieng phap va lam bai tap tieng phap o de thi. e tu lam vi e fai di xin de va k co dap an e muon gui file e lam co cham dap an bai thi cua e voi a. e lam roi chup lai gui cho co qua gmail cua co co duoc k co?
LikeLike
cô không có gmail và cũng khó sửa nhanh cho em được vì phải đi làm cả ngày
nếu em không gấp thì có thể “đánh” lên blog cho cô sửa khi có thời gian
LikeLike
co oi cho em hoi ? neu em dag hoc o idecaf ve pai nay co co the sua giup em bai nay ko a ? hier , j’ai mange’ du poulet. mong co sua giup em xem em co lam dug ko a ?
LikeLike
“hier, j’ai mangé du poulet” : câu này đúng
LikeLike
cô ơi, cô có dạy tiếng pháp ở nhà ko ạ???
LikeLike
cô không có dạy tại nhà em ah
LikeLike
Cô ơi, Khóa 3/2013 (từ 15/7 đến 9/9) Cô có dạy lớp cơ bản không Cô? Em muốn được học lớp Cô.
LikeLike
có em, em hỏi giáo vụ còn nhận thì cô nhận nhe
LikeLike
Cô cho em hỏi là Cô tên gì để em hỏi giáo vụ nhé, và Cô dạy lớp 246, hay 357 hay lớp cấp tốc ạ. Em cảm ơn Cô
LikeLike
246 và 357 đều có từ 19:30 dến 21:00
cô tên Hồng Thu
LikeLike
cô ơi cho em hỏi,
không không biết tí gì về tiếng pháp hết. một ngày đẹp trời tình cờ được xem bản tin Pháp việt từ lúc đó em mới thích tiếng pháp rồi em có ý định tự học mấy phần căn bản như giao tiếp hàng ngày. em đang thắc mắc những chữ tiếng pháp có dấu phẩy ở trên như
“je m’appelle
j’étudie
d’homme”
thì dấu ” ‘ ” biểu hiện của viết tắt hay sao hả cô. Cô có thể giúp em những trường hợp nào mới dùng dấu ” ‘ ” được không cô
merci mademoiselle 🙂
LikeLike
dấu đó không phải dấu phẩy, mà là dấu lược âm (apostrophe)
Apostrophe sẽ lược chữ “e” trong trường hợp dung Article hoặc Pronom trước một từ bắt đầu bang voyelle (nguyên âm)
ví dụ :
l’ami (le + ami)
l’amie (la +amie)
je m’appelle (je + me + appelle)
————–
khi em muốn tự học một ngôn ngữ thì em phải chọn cách học “chấp nhận”, nghĩa là không phân tích gì cả, chỉ quan sát và học từng câu, từng cách diễn đạt trong tình huống cụ thể
LikeLike
em cảm ơn Cô nhiều nhe 🙂
LikeLike
Chào cô, em muốn hỏi cô có dạy kèm tiếng Pháp dành cho người mới bắt đầu không ạ. Em chưa biết gì về tiếng Pháp cả và thời gian học, học phí như thế nào ak. Địa chỉ mail e là: thaihoaql6@gmail.com
LikeLike
cô không dạy kèm em ah
em có thể liên lạc với cô giáo khác nhe : cô Lệ Thu 01286310652
LikeLike
Chao co e moi vao hoc co j Ko biet co Chj bao them ! Thanks co
LikeLike
chào cô, hôm nay em vô tình biết được blog này và vô cùng vui vẻ, vì em tin cô sẽ chỉ đúng hướng để em đi và học nhanh tiếng Pháp. Hiện tại em là điều dưỡng ở bệnh viện FV. Em cần học và thi lấy bằng Delf A2. Cô có thể chỉ khóa cho em học và em nên vào học ở lớp nào không ạh. Em vừa học vừa đi làm nên em có thể đăng ký vào thẳng lớp luyện Delf A1 ngay được ko cô, trong khi em chưa biết gì về tiếng Pháp. Cám ơn cô rất nhiều
LikeLike
chào em,
– để luyện A1 hoặc A2, em cần phải biết tiếng Pháp cơ bản. Em chưa biết gì thì không thể học lớp luyện được.
trình độ A1 có thể đạt được sau 1 năm học (khoảng 5 tiếng/tuần)
trình độ A2 khoảng sau 2 năm học
– các em khi nào cũng “gấp” nhưng lại không có thời gian học và nhớ bài
nếu khả năng nhớ bài của em tốt, khi học không ngại giao tiếp, luôn dành thời gian ổn định mỗi tuần để luyện tập,… thì em sẽ giữ được tiến độ đạt A2 sau 2 năm học
nếu em muốn nhanh hơn nữa thì phải dành thời gian nhiều hơn nữa
– tháng 9 này, IDECAF (31 Thái Văn Lung, phường Bến Nghé, quận 1) sẽ mở khóa mới
có dạng lớp cấp tốc, nhưng để học lớp này em sẽ phải học bài làm bài mỗi ngày
đừng bao giờ quan niệm giáo viên và giáo trình như đầu tàu có thể kéo các em đi nhanh… vì khi tách đầu tàu ra, các em sẽ là những toa tàu bất động trên đường
nên xem như một cuộc tập chạy, các em có thể chọn môn chạy cự ly ngắn hay dài, chạy nhanh hay chậm,… thầy cô và giáo trình là những huấn luyện viên hướng dẫn kỹ thuật cho các em, còn các em phải liệu sức mình và nhất là phải chạy bằng chân của mình,…. dù nhanh hay chậm thì đích đến vẫn ở phía trước
LikeLike
cô ơi. E đang muốn nâng cao trình độ giao tiếp của mình. Cô có sách hay trang web nào có ích cho việc này không ạ ? À cô có thể post những câu giao tiếp cơ bản theo từng chủ đề được không ạ ? 🙂
LikeLike
em muốn giao tiếp thì phải đi giao tiếp, chứ sách và web thì làm sao giúp em nói được em
“giao tiếp” theo cô rất là cụ thể tùy theo tình huống
vì vậy cô không biết “những câu giao tiếp cơ bản theo từng chủ đề” nào để đăng cho em
có một kinh nghiệm cá nhân thế này : “mình chỉ nhớ những điều mình muốn nói”… các em sẽ không bao giờ có thể thuộc được những điều cô muốn nói, nên thôi cô không soạn giúp em được nhe
có một số phương pháp luyện giao tiếp như sau :
– đi câu lạc bộ, cách này sẽ giúp em tiếp xúc với nhiều thành phần, kết bạn và thực hành… nếu em ở Saigon thì ở IDECAF mỗi tháng có 1 lần thường vào thứ bảy cuối tháng, 24/8 này chủ đề sinh hoạt là Tết Trung thu, em có thể đến đăng ký tại IDECAF
– đi làm Guide miễn phí cho khách Tây ba-lô, em có thể lên Facebook giới thiệu thời gian rảnh của em và em “quảng cáo” là em sẽ hướng dẫn tham quan những điểm nào trong thành phố, miễn phí… cách này sẽ giúp em phải tìm đọc tài liệu và soan bài giới thiệu.. và vì làm miễn phí nên em sẽ không bị áp lực
– dạy kèm cho các bạn hoặc các em nhỏ học tiếng Pháp với giá rẻ, cách này vừa giúp em ôn kiến thức, vừa ép em phải có trách nhiệm với từng câu em nói ra, nhưng em phải luôn tự nhắc mình : dạy tiếng Pháp bằng tiếng Pháp chứ không dịch sang tiếng Việt
LikeLike
Chào cô ạ. Lâu nay em học tiếng Anh nên em không có nghĩ đến ngoại ngữ khác. Bây giờ tiếng Anh của em khá rồi nên em tính học thêm tiếng Pháp vì nghe nói tiếng Pháp hay lắm. Với lại em sắp học dược nên cũng cần tiếng Pháp. Em không biết tìm chỗ nào học hết cô ạ. Học từ vỡ lòng đó cô. Em nghĩ nếu nắm chắc vỡ lòng thì việc phát triển và tự học sau này dễ hơn cô ạ. Cô có thể giới thiệu cho em địa chỉ nào được không ạ ( học phí đừng cao quá nha cô). Nếu Idecaf thì em nên đăng kí lớp nào ? Em ở Tp. Hồ Chí Minh. Em cảm ơn cô và chúc cô ngày càng có nhiều sức khoẻ!
LikeLike
em có thể đến học tại IDECAF, 31 Thái Văn Lung, phường Bến Nghé, quận 1, đầu tháng 9 này có khóa mới
8 tuần/ khóa, 3 buổi/tuần
em có thể học lớp 1 cơ bản, giáo trình Taxi 1, khoảng 980 000 đồng một khóa
LikeLike
cô ơi cho e hỏi là e học ko giỏi tiếng anh lắm thì khi em theo học tiếng pháp ở ideaf có gặp nhiều khó khăn ko cô? vì e nghe nói tiếng pháp gần với tiếng anh ?
LikeLike
không biết chữ tiếng Anh nào, em vẫn có thể học tiếng Pháp em ah 🙂
LikeLike
thưa cô, cô có thể giúp em phân biệt các đại từ thay thế được không ạ
LikeLike
– em đừng gọi tên các điểm văn phạm Pháp bang tiếng Việt vì sau này em sẽ khó tra cứu
em cho cô tên tiếng Pháp của điều em muốn hỏi nhe
– cô chỉ giúp cho các em hiểu khi các em hỏi kèm câu ví dụ thôi
em cho cô vài câu ví dụ có loại từ em muốn hỏi nhe
LikeLike
cô ơi e chưa biêt gi về tiếng pháp nhưng e rất thich … e đang hoc 12.. nêu hoc tiếng phápp trong 1 năm e có thi đuoc đại hoc không c
LikeLike
em chưa nói rõ là em thi đại học ngành gì ?
“đại học” là nơi chúng ta học nâng cao và chuyên sâu vào môn mà chúng ta đã có cơ bản, thậm chí là trên cơ bản xíu
nếu chỉ học tiếng Pháp 1 năm trước khi vào đại học, nhất là học vào năm 12 cùng với rất nhiều áp lực của các kỳ thi khác, thì cô e rằng em sẽ đuối khi vào đại học chuyên ngành tiếng Pháp
nếu em học các ngành khác, ngoại ngữ chỉ là môn phụ thì có thể ổn hơn
LikeLike
Chao co, em khong he thay danh sach bai nao ca. Mong co chi giup
LikeLike
em lên đầu trang, đọc lại sẽ thấy ngay dưới đoạn giới thiệu đó em
hoặc em lên đầu trang, nhìn bên cột phải của blog, em sẽ thấy nhiều chủ đề khác nhau : từ vựng, phát âm,… em chọn vào để xem nhe
LikeLike
cô có thể giới thiệu cho e chỗ học tiếng pháp ở đà nẵng được k cô? cảm ơn cô nhiều
LikeLike
hic… cô không biết em ah
LikeLike
cô ơi. cô có thể chỉ cho e mấy trang học tiếng anh tương tự mấy trang học tiếng pháp được không cô.
LikeLike
chào em,
các trang học tiếng anh thì nhiều lắm
tìm tài liệu học thì phải biết lý do học, trình độ và điều kiện thời gian…
LikeLike
cô ơi e không biêt 1 tý gì về tiếng pháp hết á cô có thể chỉ e bắt đầu học từ đâu đc không cô vì e đang đi làm nên hông có tg rảnh nhiêu e chỉ học onl được thui cô ạ
LikeLike
bất kỳ ngoại ngữ nào, theo cô, cũng phải cần it nhất vài giờ được học phát âm trực tiếp từ “người”
học trên mạng sẽ không thể nào biết được đang sai hay đúng, nhất là phát âm
chỉ khi nào có cơ bản thì sẽ có thể tự điều chỉnh khi tự học
du học sinh có thể tự học vì họ phải sống trong chính môi trường ngôn ngữ đó, mọi người xung quanh đều là ví dụ sống động cho họ
em cố gắng sắp xếp thời gian thử xem
LikeLike
Bonjour Madame,
Em rat thich hoc tieng phap da tu lau roi , nhung khong co dieu kien de theo hoc . Thang 9 toi day em du dinh dang ky mot khoa hoc o idecaf . Nhung em van hoi do du la khong biet nen vao lop nao . Cu the la giua lop TIENG PHAP TONG QUAT & lop Dam thoai ( ca 2 lop deu co lop tu so cap ).
Vi trong chuong trinh dai hoc sap toi em se duoc hoc tieng phap ,nen em co suy nghi la minh nen hoc lop dam thoai ngay tu dau voi nguoi ban xu de copy cach phat am cua ho. Nhung van de dat ra la em khong biet trong lop dam thoai , thay ( co ) co day so wa mot it grammar de minh co the ung dung ngay vao van noi hay khong?
Trong lop tong quat em nghi thuong thay ,co hay chu trong toi ngu phap rat nhieu , giai bai tap . Nhung cai that su can thiet do chinh la thuc tap . hoc duoc thi phai noi duoc . Hon nua co toi hon 15 lop level . Nhu vay la wa lau de co the nghe va noi tot . Em thi thich chu trong toi nghe , noi trong giai doan dau hon .
Em noi duoc tieng anh , tieng tay ban nha. trong wa trinh hoc 2 thu tieng cong voi cach hoc cua rieng minh em hieu rang la em khong the nao nho , va su dung ngon ngu do neu nhu em khong mo mieng ra de noi . Chac chac luc dau em se noi sai , grammar cung co the sai . Nhung roi em se noi dung , wan trong la minh nho duoc cach phat am , tu vung . ..
Em da tung wa Phap mot thoi gian khoang 3 thang de lam viec trong mot sieu thi , nhung lai ko co thoi gian de di hoc tieng phap . Em chi tu hoc duoc mot it ngu phap , tu vung ma thoi . luc dau em cung ko hieu ho noi gi ,da vay mot so nguoi noi cuc nhanh hau nhu mot chu em cung ko nghe ra . Nhung roi em cung co the hieu duoc ho muon noi gi .
Em mong nhan duoc y kien cua co ve lop ma em nen dang ky ! co le em nen dang ky lop dam thoai so cap duoc ko co?
chuc co nhieu suc khoe ,
LikeLike
– nếu em vào lớp đàm thoại thì nên chuẩn bị tinh thần sẽ học giao tiếp là chính, Grammaire sẽ chỉ là công cụ thôi
– nếu em học lớp tổng quát cơ bản (lớp 1 – giáo trình Taxi 1) thì có lớp giáo viên Pháp, cũng có lớp giáo viên Việt
– phương pháp của IDECAF thiên về thực hành vì vậy trong lớp em vẫn có thể xung phong phát biểu, dù học với giáo viên Pháp hay Việt
– có những điều cô luôn nhắc các bạn trong lớp cô, và cô cũng kiểm chứng được qua những bạn học viên cũ, đó là :
* học ngoại ngữ cần sự say mê
* cần thời gian dành cho việc học cấu trúc và tự vựng
* cần thực hành, tái sử dụng mọi mẫu câu và từ vựng
* cần năng động tiếp cận giáo viên, không e ngại khi sai, không hiểu thì phải hỏi
* không dịch sang tiếng mẹ đẻ (có thể dịch ra giấy nhưng không nói ra)
cô nhận thấy em đã có kinh nghiệm trong việc học ngoại ngữ và nhận xét về cách học của em là rất đúng
nếu em có điều kiện thì có thể đăng ký lớp 1 học với giáo viên Pháp (học phí cao hơn)
hoặc học lớp 1 với giáo viên Việt và nhớ ép mình phát biểu trong lớp
sau 8 tuần của khóa lớp 1, em sẽ có thể thấy mình nên tiếp tục thế nào
chúc em thành công
LikeLike
em chào cô
Em là sinh viên ngành QT du lịch khách sạn. Cô ơi em đang rất muốn tự học tiếng pháp nhưng lại không biết bắt đầu từ đâu và như thế nào. cô có thể cho em một số tài liệu tự học và phương pháp học được không ạ.
Em cảm ơn cô ạ.
LikeLike
– theo cô, đối với ngoại ngữ thì nên có ít nhất vài buổi học với người có thể hướng dẫn em phát âm thì sau đó mới tự học được em ah
– tài liệu có ở thư viện và tùy mục đích học mới có thể chon được em ah, học tài liệu là học “chay”, em hãy tự hỏi mình học để làm gì, thời gian bao lâu, điều kiện học thế nào,… thì sẽ có câu trả lời cho phương pháp học em ah
LikeLike
Em chào cô,
Thưa cô, em hiện nay có nhu cầu muốn xin học bổng du học ở Pháp và một phần em cũng thích tiếng Pháp sau khi tiếp xúc với tiếng Pháp một thời gian bằng phần mềm trên điện thoại thôi ạ! Xin cô tư vấn cho em các sách để em tự học được không ạ! Và cô cũng có thể cung cấp cho em các bằng cần thiết để em có thể tham gia học ở bên Pháp được không ạ!
Em xin cảm ơn cô! Xin lỗi vì đẫ làm phiền cô ạ!
LikeLike
– muốn du học thì phải xác định được ngành em muốn theo học
– du học tự túc thì còn dễ, nếu em muốn xin học bổng thì em phải là sinh viên của những ngành học có học bổng
– theo cô, em sẽ phải bắt đầu học với sự hướng dẫn trực tiếp của 1 người biết tiếng Pháp (giáo viên, người nhà, bạn bè,…) vì tài liệu không thể giúp em sửa phát âm được
– cô không biết cụ thể định hướng học và điều kiện học của em vì vậy không khuyên em dùng tài liệu nào được, em có thể đến thư viện hoặc nhà sách tự chọn quyển nào em cảm thấy “thích”
– muốn tìm hiểu rõ hơn về du học tại Pháp, em có thể vào trang này, xem phần Du học Pháp :
http://www.idecaf.gov.vn/vn/home/
LikeLike
Bonjour madame,
Phiền cô cho biết giáo trình ” Le nouveau taxi 1″ học ở Idecaf trong thời gian bao lâu? bao nhiêu tiết ( 45 phút/tiết).
Merci beaucoup
LikeLike
bonjour
IDECAF không dạy theo tiết
tùy theo loại lớp sẽ có thời khóa biểu riêng,
ví dụ : lớp tổng quát cơ bản, học từ đầu là 1 tuần 3 buổi, mỗi buổi 90 phút, học trong 8 tuần hết 1 lớp, học 5 lớp hết Taxi 1
LikeLike
Merci beaucoup, madame. Như vậy để học hết cuốn ” le N.Taxi 1″ thì mất khoảng 240 tiết ( 45p/t), cô nhỉ.
LikeLike
cô không nhân ra tiết em ah… cô tính theo khóa.. vì giữa khóa có khoảng thời gian “xã hơi” 1 tuần, nên không có sự liên tục… học liên tục sẽ khác ngắt quảng (dù ngắt nhiều hay ít)
LikeLike
cảm ơn cô nhiều
LikeLike
Thua co
Truoc day em da tung hoc tieng Phap 6 nam hoc pho thong . Tuy rat yeu thich nhung do tinh tre con me choi nen ko chiu hoc toi noi toi chon. Bay gio em muon duoc hoc lai ngoai ngu nay bang cach tu hoc “tai vi em dang co baby nen ko co thoi gian di hoc duoc” vay co co the chi giup em vo dau tim tai lieu de hoc lai giao tiep ko. De sang nam em co the tu tin xin vao cong ty nao su dung tieng phap ko co
LikeLike
– tài liệu thì nhiều lắm em, nhưng tự học thì cần biết mình đã biết đến đâu, và muốn học thế nào,… không thì em cứ lấy bất kỳ một quyển tiếng Pháp nào rồi bắt đầu xem thôi, em nên chọn sách có băng đĩa
– để học giao tiếp thì phải học ít nhất nhóm 3 người, học một mình thì không thể gọi là “giao tiếp” được
– làm việc trong công ty bằng tiếng Pháp không khó, nhưng cũng không dễ, vì cần thói quen dùng ngôn ngữ đó để “xoay” việc… em học một năm, một mình, không giao tiếp thực tế thì cô e rằng em sẽ không cảm thấy tự tin
LikeLike
hoc tieng phap
LikeLike
Bonsoir Madame,
comment allez vous ?
Em dang hoc lop A1 tuy em hoc trinh do thap nhat nhung do truoc do em da biet tieng espanol nen khi hoc tieng phap em thay rat de tiep thu . Tuy co rat nhieu diem going nhau ve ngu phap . Nhung cung gap mot so rac roi . Mong co co the giup em .
Em khong tim ra duoc quy luat them le / la trong nhung vi du sau ;
Je suis etudiante
Je suis la directrice
C’est le directeur
Il est directeur…
Trong tieng espanol em chi can noi ” yo soy estudiante ” hoac ” yo soy director de hotel “. Nhung trong tieng phap thi khac . Co luc thi de le/ la nhung o truong hop khac thi khong . Em khong biet no co phu thuoc vao ngu canh cu the hay khong ?
Mat khac : vi du co 2 menh de . menh de thu nhat em co de cap toi mot vat la giong cai , thi tiep noi theo menh de thu nhat de tranh lap lai vat do em su dung “la” va cung de xac dinh su vat . Do la trong tieng espanol em khong ro trong tieng Phap co nhu vay hay khong . Mong co co the cho em vi du cu the ..
Merci beaucoup Madame
LikeLike
– lớp A1 là lớp gì, trình độ nào, giáo trình nào ha em ?
– cô không biết espagnol nhe 😉
– khi học một ngôn ngữ nên phân biệt hai việc :
một, là học cách diễn đạt, cấu trúc
ví dụ : je suis étudiante, je suis directrice, il est directeur, c’est un directeur, c’est une directrice,… là những cấu trúc diễn đạt, không nên “chẻ” nó ra rồi hỏi vì sao không làm khác đi… sẽ khó có câu trả lời thỏa đáng vì ngôn ngữ là vậy, nói vậy, viết vậy, không phải toán học mà luôn có công thức
hai, là học từ vựng
ví dụ : directeur (nom, masculin), directrice (nom, féminin)
người học hiệu quả là người để ý xem cấu trúc đang dùng là trong tình huống nào, câu trước là gì, câu sau là gì, học “chay” một câu thì không có cơ sở để giải thích hoặc nói đúng hay sai
ví dụ : bonjour, je suis étudiante. c’est Mai, elle est directrice. c’est Minh, le directeur de Mai.
em xem lại bài đang học trong sách, trong lớp xem nhe
LikeLike
em hoc tieng phap cung lau lam roi, nhung hom nay duoc hoc o day em nghi rat an tuong
LikeLike
🙂
LikeLike
Chào cô.
Em rất muốn học tiếng Pháp nhưng ở nơi em ở hiện không dạy ngôn ngữ này. Em muốn tự học, nhưng lại không có giáo trình hay đĩa nghe cụ thể. Cô có thể tư vấn giúp em học như thế nào không ạ? Và giáo trình như thế nào?
Em chân thành cảm ơn cô.
LikeLike
chào em,
cô không thể tư vấn phù hợp cho em được vì không có thông tin
– nơi em đang ở là nơi nào ?
– “không có giáo trình, hay đĩa cụ thể”, nghĩa là có những loại tài liệu gì bằng tiếng Pháp không
– em học tiếng Pháp vì mục đích gì ?
LikeLike
Kính chào cô,
Em và con trai em đang bắt đầu học tiếng Pháp, hôm nay lang thang trên mạng để tìm một số tài lieu cơ bản ban đầu của ngôn ngữ này và rất tình cờ tìm được blog của cô.
Chân thành cảm ơn cô vì những thông tin và đường link cô đã chia sẻ và hướng dẫn trên blog của mình
Hòa Bình
LikeLike
hy vọng giúp được gì đó cho bạn và con trai 🙂
LikeLike
Em chào Cô. Em là 1 sinh viên, tới đây sẽ học tiếng Pháp. Với muc tiêu là đi du học Pháp, TCF > 400, trong 1 năm em phải làm gì để đạt được kết quả đó, và có khả năng đạt được hay không Cô, và bắt đầu như thế nào. Em rất mong được sự tư vấn của Cô. Em cảm ơn Cô nhiều.
LikeLike
hình như em hỏi trong trang “Yahoo 360” rồi phải không
cô trả lời em hai nơi luôn nhe
– 1 năm khó có thể đạt TCF 400, trừ khi em dẹp hết mọi việc để ngày đêm “luyện” tiếng Pháp
– muốn không bỏ lỡ cơ hội thì em nên bắt đầu học ngay khi có thể nhe
cô không khuyên em cụ thể được vì không biết điều kiện học của em thế nào : thời gian, khả năng tài chánh “đầu tư” cho việc học, ngành học về sau,…
khi hoàn toàn chưa biết gì thì phải được người biết hướng dẫn những điều cơ bản và sửa phát âm cơ bản cho em
nếu được, tháng 11 em có thể đến ghi danh học tại IDECAF (Viện Trao đổi Văn hóa với Pháp, 31 Thái Văn Lung, quận 1, Tp. HCM)
LikeLike
Dạ vâng, em cảm ơn Cô. Dạ, tới đây em sẽ đăng kí lớp tháng 11. Trong các lớp mới đây ô dạy lớp ca nào Cô. :). Em đang kí vào. Về thời gian thì hiện tại em đang học CNTT Trường KHTN TP HCM, năm tới đây em bảo lưu học tâp 1 năm để dồi vào học tiếng đi Du học. Mà cô IDECAF có trung tâm ở HUẾ ko. Em định ra nhà ôn. Em cảm ơn Cô nhiều. 🙂
LikeLike
– khoảng giữa tháng 11 sẽ vào khóa mới, em có thể xem thêm thông tin ở trang
http://www.idecaf.gov.vn/vn/item/giang-day-tieng-phap/
– cô chưa biết sẽ có lớp nào, thường thì cô chỉ dạy các buổi tối 19:30 – 21:00
– ở IDECAF có phòng tư vấn du học, em có thể ghé qua nếu muốn tìm hiểu thêm về điều kiện du học
– ở Hue chắc là có dạy tiếng Pháp, nhưng cô không rõ, em nên hỏi thêm bạn bè hay thầy cô ngoài đó
LikeLike
Có CCF là trung tâm của Chính phủ La France đó. Ở đây cũng như IDECAF vậy, cũng có thư viện ,và mỗi tháng cũng có club
Bạn xem ở đây nhé : http://www.ambafrance-vn.org/Trung-tam-Van-hoa-Phap-tai-Hue,3481
Lưu ý : Nên chọn trung tâm của chính phủ. Chứ đừng nên học ở các ĐH để rồi sau này hối hận
LikeLike
Chào cô.
Em muốn tự học tiếng Pháp ở nhà vì không có thời gian đến trung tâm để học cô có thể cho tài liệu về ngữ pháp cơ bản và những bài luyện nghe luyện nói cơ bản được không ạ?
Em nên bắt đầu từ đâu bây giờ ạ?
Em cảm ơn cô nhiều ạ.!
LikeLike
đã có rất nhiều bạn hỏi going em trong blog này 😦
các em không tự hỏi mình trước nên khi các em tham khảo ý kiến “bên ngoài” sẽ rất khó có lời khuyên thích hợp
– em học để làm gì, định học trong bao lâu
– thời gian dành cho việc tự học là bao nhiêu giờ mỗi ngày, mỗi tuần,..
– em chưa biết gì thì ai sẽ giúp em sửa phát âm
– em muốn luyện nghe cơ bản thì theo em sẽ là những chủ đề gì, sửa bài thế nào, dụng cụ nghe của em là gì (máy móc gì)
– em muốn luyện nói thì nói với ai, người đó có khả năng sửa cho em không
– em biết tiếng Anh hay ngôn ngữ nào khác không
….
vậy đó, em nên tự ngồi hình dung cụ thể tình huống của mình, viết câu hỏi và trả lời cho mình
cô chỉ giúp được những tình huống cụ thể, cô không có câu trả lời chung chung em ah
LikeLike
E chào cô ạ.
Cô ơi, cho e hỏi trong 1 bài giới thiệu bản thân trình độ giữa A2 và B1 thì càn giới thiệu những gì ạ?
Học từ A1 đến A2 nhưng những bài giới thiệu của e chỉ xoay quanh gia đình vs sở thích cá nhân… Sắp phải kiểm tra rồi mà e cũng chỉ nghĩ dc sẽ giới thiệu đến đó thôi. liệu có cần phải đi sâu vào 1 vấn đề gì đố mình thích ko ạ? và như thế nào là đầy đủ ạ.
Em cảm ơn cô.
LikeLike
em nên lên thư viện để mượn sách về xem vì có rất nhiều chủ đề nói cho A2 và B1
A2 và B1 cần đề cập đến những vấn đề xã hội nữa, không phải chỉ có giới thiệu bản thân đâu em
LikeLike
Thưa Cô, cho em hỏi. Em muốn luyện nghe, nói thì có các chương trình luyện nghe qua video- có phụ đề như extra france.. hay gì, dành cho người mới bắt đầu luyện nghe. Em chào ơn Cô nhiều. Chúc cô ngủ ngon. 🙂
LikeLike
em có sống tại thành phố Hồ Chí Minh không em
LikeLike
Bonjour co.Co co the cho em biet them ve Toulouse cua Phap khong ? ve thoi tiet cong viec lam dac trung cua noi do la gi, co de lam khong
LikeLike
em lên google đánh chữ Toulouse + wikipedia thì sẽ ra thông tin nhe em
LikeLike
da thưa co, em muon hoi hoc phi la bao nhieu vay co?
LikeLike
nếu học tại Viện Trao đổi Văn hóa Pháp Tp HCM, em đến phòng giáo vụ hoặc vào trang web xem nhe
http://www.idecaf.gov.vn/vn/home/
LikeLike
Dear cô !
Cô cho con hỏi, Cô có dạy ở nhà không ạ. Con cám ơn cô
LikeLike
cô không có lớp dạy thêm tại nhà em ah
LikeLike
Da thua co em muon hoc tieng phap tai da nang hung chua biet hoc o dau mong co giup do
LikeLike
chào em
cô ở tại Tp HCM nên không rõ về Đà Nẵng
em có thể lên google tìm thử nhe
LikeLike
cô ơi, trước kia em ko biết gì về tiếng pháp, bây giờ em đang học lớp cấp tốc 33h/tuần ở l’espace và em đã học được 3 tuần, đến tháng 3 em phải có bằng tcf và tháng 5 phải có bằng delf b1 thì có khả năng được ko ạ, em đang lo qúa cô ạ. Mong cô giúp em với ạ
LikeLike
em mượn sách TCF và B1 về “liếc” thử để biết mình đang ở mức nào em ah
LikeLike
dạ cô ơi, em mới bắt đầu học tiếng Pháp phải nói là chưa biết gì ah. Em xin cô cho em lời khuyên ah. Em định đăng kí ở idecaf mà lưỡng lự không biết nên chọn lớp giáo viên Việt hay Pháp thì tốt hơn, hiện tại em có học kèm tại chà với một giáo viên học 1 tuần 3 buổi tối. ở idecaf thì em chỉ đăng kí được lớp thứ 7 vì icacs ngày trong tuần em đang luyện thi Ielts buổi sáng. Em đăng kí đi chương trình Aupair Pháp và yêu cầu là DEFL a2, em chỉ có thời gian là 5 tháng để học, tháng 5 em đăng kí thi ah. EM dự định qua đó học tiếp tiếng Pháp chỉ để giao tiếp, em đăng kí chương trình học thạc sĩ bằng tiếng Anh sau 1 năm làm au pair. Xin cô cho em lời khuyên ah
em cảm ơn cô và chúc cô sức khỏe
LikeLike
theo cô em nên hỏi ý kiến giáo viên đang dạy em tại nhà, vì đó là người đang biết rõ trình độ của em nhất
còn nếu em ngại thì em nên vào IDECAF đăng ký thi xếp lớp lại. Nếu em vào được lớp kha khá cao (trên lớp 3) thì em có thể học lớp giáo viên Pháp mà không sợ bị “đuối”; còn nếu em chỉ được xếp vào trình độ lớp 1, 2 thì em nên học với giáo viên Việt
thực ra học với giáo viên nào cũng vậy thôi, giáo viên luôn chờ đợi sự hợp tác từ phía các em
LikeLike
cô ơi em mới tự học đc vài chữ viết & cách đọc cơ bản của tiếng pháp à. Em muốn tìm những trang web pháp ngữ cơ bản để tự học ở nhà trc để biết mà giao tiếp thôi nhưng lại toàn mấy trang web ghi bằng tiếng pháp ko à cô. Tại em là sv năm nhất nên hiện giờ em muốn học thêm tiếng pháp để sau này giao tiếp với nhiều ng` thì tự tin hơn thôi. Cô biết trang web nào dạy ngữ pháp cơ bản mà ghi bằng tiếng việt ko cô ( tại em ko hiểu nghĩa ) & trung tâm dạy tiếng pháp ở khu vực đường trường chinh, quận tân bình ko cô
em cám ơn cô nhiều, chúc cô có nhiều sức khỏe
LikeLike
– học ngôn ngữ, nhất là mới học, mà chon học ngữ pháp “chay” là không đúng đâu em
ngay cả có sách dịch sang tiếng Việt cho em thì em cũng không phát huy được giá trị chính của ngôn ngữ “giao tiếp”
– nếu muốn tự tin hơn, giao tiếp với nhiều người hơn thì phải “đi ra ngoài”, nghĩa là phải học nghe-nói
– cô không biết trang nào dạy Grammaire Pháp bằng tiếng Việt (dù người ta có dịch, cũng khó có thể nói là em hiểu hay không)
– cô cũng không biết có trung tâm ngoại ngữ nào ở khu vực em hỏi hay không vì hầu hết giáo viên tiếng Pháp cô biết hiện đang dạy tại IDECAF (quận 1), Đại học Sư Phạm (quận 5), Đại học Xã hội & Nhân văn (quận 1)
LikeLike
chào cô e là sinh viên năm nhất của bách hà nội,giờ e mới học tiến pháp và học giáo trình Agenda ạ cô có thể cho e biết có những quyển sách nào giúp cho những người mới học như e không ạ
LikeLike
sách thì nhiều “mênh mông” em ah
nhưng sách không giúp được gì nếu ta không biết mình cần gì
em cần xem lại là em muốn bổ sung kiến thức về điều gì ? em lên thư viện hoặc ra nhà sách xem lướt một vòng để thấy có gì hay hay theo khả năng của mình không
em nên hỏi giáo viên đang dạy em trong lớp về những gì có thể giúp em bổ sung cho phần dạy của giáo viên
mới học thì khi hỏi nên hỏi cụ thể em ah
LikeLike
Chào cô, cô cho em hỏi là trình độ sơ cấp và nâng cao, mỗi trình độ mình học mấy lớp và giáo trình của mỗi lớp là gì được ko ạh.
Hiện tại em vừa đăng ký học tại idecaf !
LikeLike
cái này em phải lấy thông tin tại nơi ghi danh chứ 😉
IDECAF dùng giáo trình Nouveau Taxi
học hết Nouveau Taxi 1 (khoảng 1 năm học liên tục 5 lớp thường) thì sẽ tương đương trình độ DELF A1, hay tạm hiểu là sơ cấp
sau đó là Taxi 2, Taxi 3,..
em đã đăng ký học thì nên mua giáo trình về xem (nhớ hỏi mua cả CD nghe nữa)
LikeLike
E cảm ơn cô…
Cho e hỏi tên cô được không !
e học được vài hôm rồi, e cảm thấy khó phân đọc quá… ví dụ ou thì đọc u; oi đọc oa. Cô có thể cho e trang web hay cách đọc các âm ghép được ko ?
e cảm ơn ?
LikeLike
em mới học mấy hôm thì làm gì đủ ví dụ để quan sát và phân biệt âm
theo cô em nên học giao tiếp trọn câu đi nhe, nếu cứ tách từng âm ra như vậy thì sẽ không học lâu dài được đâu
trên blog có trang cô giới thiệu những đường dẫn luyện âm, em xem thử
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/phonetique-luy%e1%bb%87n-am/
je m’appelle Hồng Thu
LikeLike
Bonsoir madame,
Co oi, hien e vua qua Phap dinh cu a, khi con o VN e chi moi hoc lop cap 1 tai Idecaf. Sau do e da ngung hoc 1 thoi gian, vi thu tuc giay to di dinh cu, Bay gio o Phap nhung e chua the di hoc tieng Phap tiep tuc dc vi cho o cua em ko tien cho viec di hoc lien dc, chac cung 1 thoi gian nua e moi di hoc dc. Vi vay bay gio e muon o nha tu hoc, co co the chi cho e cac phuong phap tu hoc o nha de dat hieu qua tot dc ko a? Ve giao trinh thi o Idecaf giang day Le Nouveau taxi, e co giao trinh Cours de Langue et de civilisation françaises e doc qua thay cung rat hay co oi nhung tiec la e ko co cd cua giao trinh nay, e co len mang tim nhung khi down xuong lai ko doc dc ~.~. Theo co thi e nen bat dau hoc on lai tu giao trinh nao a? E rat mong dc su gop y cua co a.
Merci beaucoup madame!
LikeLike
em có một thuận lợi trong việc học ngoại ngữ so với các bạn khác, đó là em đang ở Pháp
vậy em nên học trong cuộc sống hằng ngày của em đó : xem truyền hình, xem báo, sách, đi chợ, kết bạn, nói chuyện với những người xung quanh,…
sách nào cũng chỉ là sách thôi em, em cứ xem thông tin trong sách nào dễ hiểu thì em học
nhưng sẽ rất đáng tiếc nếu em đang ở Pháp mà lại chỉ học trong sách, em nên nhờ mọi người trong gia đình hỗ trợ cho tiếng Pháp của em
LikeLike
em rất thích cô!
mong là sẽ được học cô trong một ngày không xa 🙂
LikeLike
🙂
khi học có khi cảm nhận lại có chút thay đổi đấy em ah
LikeLike
Em chào cô, Cô ơi, em thích tiếng Pháp quá nhưng hiện giờ em không có thời gian học vì lịch học ở idecaf trùng giờ học chính khóa & văn hóa ngoài giờ hết rồi, nếu tự học tiếng Pháp em có thể học theo bài bản như cách chia động từ, mạo từ,… hay em chỉ có thể học thuộc những tình huống thôi mà không cần quan tâm đến cấu trúc câu.
Nếu được cô có thể giúp em chọn sách để học không cô.
merci mademoiselle ( em chỉ biết thế thôi ^^ )
chào cô!
LikeLike
nếu em tự học thì nên học nghe, bắt chước đọc theo, rồi ghi nhớ câu đã đọc, tưởng tượng tình huống để thực hành…
chọn sách thì tùy ở mục đích học và điều kiện của em, nên chọn sách “gốc” nghĩa là không có tiếng Việt, có băng đĩa kèm đầy đủ
em có thể ra nhà sách xem sơ qua rồi nêu tên sách cho cô, cô sẽ hướng dẫn cụ thể sau
LikeLike
em cám ơn cô nhiều ạ!
LikeLike
Bonsoir madame,
Co oi, co chi gium e cach de phan biet noi dong tu (v.intr.) va ngoai dong tu (v. tr.) , va khi hoc 1 dong tu nao do thi minh co can nho no la v.intr. hay la v.tr. khong co?Thuong khi hoc thi e hoc luon no la loai dong tu nao nhung co nhung dong tu vua la v.intr. vua la v.tr. luon, co cach nao de phan biet duoc khong co? Co giup e nhe!
Merci beaucoup madame
LikeLike
em không phân biệt được là vì em chỉ đọc cái tên nó thôi chứ không that sự quan sát nó
em cho cô vài ví dụ, và cho cô biết theo em thì đó là loại nào, rồi cô sẽ giải thích cho em
LikeLike
Bonsoir madame,
E da co quan sat va rut ra nhan xet roi nhung con cam thay hoi mo ho, ko biet co dung ko nen e hoi co a; Vay gio e dua ra vai vi du va cho nhan xet, co xem giup e co dung ko, va nho co giai thich them
– jouer (v.intr.) : chơi; diễn (xuất), đóng / ex : jouer du violon ; jouer dans un film
jouer (v.tr.) : chơi; diễn / ex : jouer un morceau de musique ; jouer une pièce
– communiquer (v.intr.) : trao đổi, liên lạc, giao thiệp / ex : communiquer avec un ami
communiquer (v.tr.) : thông báo, truyền đạt / ex : communiquer une nouvelle
– lire (v. tr.) : đọc / ex : Lire une lettre
Thua co e nhan thay la v.intr. la hanh dong co tac dong truc tiep len su vat, su viec, nguoi cu the con v.tr. thi nguoc lai
Merci madame
LikeLike
em nhận xét gần đúng rồi đó em
Verbe transitif : verbe + complément d’objet
có 2 loại :
1. transitif direct : verbe + complément d’objet direct (không có préposition “à”, “de”)
exemples :
j’aime le cinéma : aimer + nom
je lis une lettre : lire + nom
je mange du pain (“du” là article partitif của “pain”) : manger + nom
je joue une pièce : jouer + nom
2. transitif indirect : verbe + complément d’objet indirect (có préposition “à”, “de”)
exemples :
je joue à la poupée : jouer à + jeu (trò chơi, đồ chơi)
je joue au football : jouer à + sport
je joue du piano : jouer de + instrument de musique (nhạc cụ)
je parle de ma famille : parler de + nom
Verbe instransitif : là những Verbes không có complément (direct/indirect) ; nghĩa của verbe chỉ phụ thuộc vào sujet
exemples :
que fais-tu ? – je joue (tôi đang chơi). : jouer.
je lis (tôi đang đọc sách). : lire.
je parle avec mes amis (tôi nói chuyện với bạn bè). : parler.
= je communique avec mes amis. : communiquer
em có thể xem thêm định nghĩa về transitif và instransitif trên mạng :
http://www.synapse-fr.com/manuels/TRANSI.htm
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-19675.php
LikeLike
BONSOIR MADAME,
Khoa ngay 25 nay la em da bat dau hoc lop 2 o Idecaf . Nhung hom nay va thu 4 chac em khong hoc duoc vi ban lich thi . Nen em cung chua biet minh co duoc hoc co day khong .
Tren bien lai cua e ghi lop ET1C tu 7h30 -9h . Em nghi rang chac khong duoc hoc dung ngay lop co day . Neu duoc em mong co co the chi cho em lop co dang day , em hy vong co the chuyen lop de lam hoc tro co .
Merci,
LikeLike
ET1C là lớp 1, không phải lớp 2 nhe em
cô dạy ET1B (hai-tư-sáu, 19:30-21:00) và JT1A (ba-năm-bảy, 19:30-21:00)
LikeLike
em chào cô , em mới học tiếng pháp , em đang gặp khó khăn ở cách dùng : depuis , pendant , il y a , en , dans . cô giúp em với . ví dụ em muốn nói là je suis avrrivé en France …. un mois . như vậy sẽ dùng là gì vậy cô . cô giúp em với nha
LikeLike
muốn dùng được những từ này thì em cần tìm ví dụ (những câu học trong lớp, hoặc có sẳn trong sách)
cô sẽ không điền câu của em được vì mỗi từ điền vào đó đều có thể đúng theo nghĩa riêng của nó
em tìm những câu đã có sẵn những từ này, cô sẽ giải thích cho em, rồi chúng ta sẽ quay lại câu này của em sau nhe
LikeLike
Bonsoir Madame,
Hom truoc em co vao tim lop co day , nhung dang tiet la co day lop 1 chu ko phai la lop 2 .
Khi vao hoc lop 2 thi thay day em noi neu muon thay se giup em len lop 3 hoac 4 neu muon .
Em so minh bi mat can ban , vi tu truoc toi bay gio em chu yeu tu hoc tieng phap , chu ko co ai kem cap em het . nen em so co nhieu diem ngu phap , nhung mistakes pho bien hay gap ma khi tu hoc em khong du trinh do de nhan biet duoc .
Hom nay em quyet dinh xin vao lop CTB2 ( lop cap toc 2, 2-4-6 tu 5h30 ) . Nhung co oi , em ko biet phai noi sao nua , thay cua em noi tieng Viet wa nhieu , wa nhanh lam em chong ca mat ,day tieng phap ma ko chieu mo mieng noi tieng phap . Co le thay con tre qua nen…
Em tuy hoc con rat te , nhung em luon co gang da hoc tieng Phap thi phai co gang noi tieng Phap, hoc cai gi la phai dem ra ung dung ngay . Chu trong lop ko chiu noi tieng phap, thay cung ko chiu noi tieng phap voi hoc tro , thi em ko biet toi chung nao moi thong thao tieng phap.
Hoc gioi mot ngon ngu phan lon la nho su no luc cua ban than , phan con lai khong nho la nho thay ( co) trao cho minh them niem dam me . em rat thich hoc iteng phap nhung neu bat em 3 tieng mot ngay phai hoc voi mot giao vien ko phu hop ,thi em cung ko the nao phat huy het kha nang cua minh duoc.
Em co the xuong van phong de xin chuyen lop , nhung em cung dau biet duoc thay co giao moi cua minh nhu the nao .
Co oi !! em biet viet thu lam phien co nhu the nay la khong nen . Nhung neu duoc em rat mong co co the giup em , cho em biet em nen hoc voi ai , o phong nao ? , vi em tin co biet ro Lop Cap Toc nao co thay co that su yeu nghe .
Em rat biet on co ,
LikeLike
chào em,
em có thể học lớp giáo viên Pháp, hai-tư-sáu, 19:30 – 21:00, em hỏi lớp thầy Daniel (lớp 4), lớp này học viên ít, năng động
chiều nay (02/12) hoặc mai (03/12) cô sẽ mặt ở phòng giáo vụ khoảng 18:00, em đến gặp cô cũng được
LikeLike
Em chào cô .
Hiện em đang học trường Kiến trúc và đã học tiếng pháp được khoảng gần nửa năm . Nhưng thú thật là em k hiểu cấu trúc cũng như ngữ pháp tiếng Pháp thế nào thật sự khó thấm hơn tiếng Anh rất nhiều .Em cũng cố gắng tìm mua những cuốn sách tham khảo nhưng thật sự rất khó mua mà dù có tìm được thì hoặc là em chưa tới trình độ đó hoặc là thật sự rất đắt để mua .Giờ em k biết phải làm thế nào mà ngày thi thì đang đến gần và em không muốn trượt một chút nào .Xấu hổ với mọi người là 1 phần mà thất vọng với chính mình mới là điều em sợ nhất . Mong cô cho em lời khuyên là em nên bắt đầu từ đâu
LikeLike
trước tiên cô khuyên em không nên thất vọng với chính mình, hay xấu hổ với ai cả,
vì kiến thức là mênh mông, việc học cần sự đam mê và kiên nhẫn
có người giỏi môn này, người mạnh môn khác
người thi tốt vì biết sửa cái sai và áp dụng cái đúng đã học
người thi thất bại thì rút kinh nghiệm đừng để lần sau thất bại nữa
em mới học nửa năm thì chưa thể gọi là nhiều, chưa thể nắm được hết mọi cấu trúc của một ngôn ngữ
lẽ ra em nên bày tỏ những khó khăn trong môn học với giáo viên phụ trách môn của em ở trường, vì chỉ có người đứng lớp là có thể giúp học trò mình hiệu quả nhất
sách không phải là người giúp đỡ mình, sách là để tham khảo,
vì vậy khi muốn tăng cường thêm một quyển sách thì phải xem lại quyển mình đang dùng (giáo trình trong lớp), xem nó chưa đáp ứng mình điều gì, ví dụ thiếu bài nghe, thiếu từ vựng, hay thiếu bài tập…
cô không rõ về khả năng tài chính của em nhưng nếu là cô thì cô sẽ làm thẻ thư viện (khoảng 300 ngàn cho thời hạn dùng thẻ một năm) và cô sẽ “khai thác” triệt để thư viện để tham khảo và tra cứu
nếu em muốn như thế thì có thể đến thư viện IDECAF (31 Thái Văn Lung), thứ bảy mở cửa từ 10 giờ sang đến 17 giờ, không nghỉ trưa
để biết nên bắt đầu từ đâu thì em xem lại mình đang ở đâu, biết được gì rồi, cái gì đã biết thì phải áp dụng được, chưa được thì làm ví dụ rồi hỏi
theo cô, mọi câu hỏi đều sẽ có câu trả lời nếu em cụ thể từng vấn đề bằng những câu hỏi nhỏ, chi tiết hơn
LikeLike
Kinh gui co,
Truoc tien em rat biet on su giup do cua co .
Chieu nay dung 6 h em se toi idecaf de gap co .
Nhung co oi . De em trinh bay ve wa trinh em hoc tieng phap .
Cach day 3 thang em dang ky vao lop 1 hoc voi thay Antoain
Do cung la khong thoi em hoc luyen pronuncia voi thay.
Ngoai ra em cung co gang tu hoc them .
Sau 3 thng bat dau hoc tieng phap ma bay h em Len thang lop 4 . Lieu nhu the co on khong co? Em so nhat khi hoc mot thu tieng la bi mat can ban .
Em chao co,
LikeLike
thầy Antoine
pronunciation
cô nghĩ là em nên học lại cho kỹ vì có vẻ vẫn chưa ổn lắm em ah 😉
LikeLike
Kinh gui co,
Hom wa em co vao luc 6 h de Duoc gap co. Nhung em khong thay co dau . Luc sau em co hoi sin ve van de chuyen lop . Luc dau may anh o office khong dong y . Nhung em nan in cuoi cung may anh cung dong y .
That long em cung rat lo lang vi khong biet minh co theo kip cac ban khong vi em nhay tu lop 1 Len lop 4 . Va khong biet minh co hieu thay noi gi hay khong . Nhung moi thu co ve rat on co oi . Toi wa em hoc ve Cod va Coi . Thay thi noi rất de nghe va phát am rất ro ràng . Con hon ca thay Antoain em học hoi lớp 1 nua .
Nhung co ve listening hoi kho mot chút co oi. Em nghe 2 Lan ma van chua hieu hèt được.
Em mong khi len lôp 5 được co day . Em co so thích La hay co lap minh trong tieng pháp, va hay viet lai nhung gi minh suy nghi, lam gi , va nhung gi xay ra voi em hang ngay bang tieng pháp . Nhung em biet rang cách viet tieng pháp , cách người pháp noi chuyen khong nhu loi suy nghi cua minh. Nen em rất can thay co , co the chinh lai cho dung loi dien dat cua người pháp. Va con chi ra cho e cách dung tu khac hay hon . Em nghi em co the học được tu co rất nhieu. Theo em thi học mot ngon ngu khong kho . Cai kho La lam sao cam nhan được cai hay cua ngon tu , va lam cho người noi chuyen voi minh co cam tinh . Dieu nay doi hoi phai co thoi gian rất nhieu . Thay vi doi toi 5 Nam de lam được dieu do . Em hy vong khi học voi co em se rút ngan thoi gian lai con 2 nam thoi.
Moi day ma cung da hon 3 thang ke tu ngay em bắt dau học tieng pháp . Em noi anglais va espanol co oi. Ngu pháp épagnol cục ky giong francais nen em cam thay grammaire tieng pháp tương doi de tho . Noi thật voi co trứơc day chua tung co ngon ngu nao khien em co the học suot ngay , moi lúc moi noi nhu tieng pháp .
Em cam on co rất nhieu ve moi dieu.
Chức co nhieu suc khoe,
LikeLike
cô có đến nhưng không thấy giáo vụ nói có ai tìm cô cả nên cô lên phòng giáo viên ngồi
cô thấy em vẫn còn chưa ổn, ví dụ sao em không gọi là môn Compréhension orale mà lại gọi là listening
nếu muốn học vững và nhanh thì phải luôn nhắc mình cẩn thận và thực hành mọi từ đã học, bất kỳ điều gì không chắc đều phải tra cứu sách hoặc hỏi giáo viên nhe
LikeLike
Con chào cô, cô cho con hỏi con đã học tiếng Pháp ở Idecaf được 1 năm, lớp 6. Sau đó vì không thu xếp được thời gian nên con phải nghỉ đã 6 tháng rồi. Hiện con chỉ học thếng Pháp theo chương trình Frech ab initio của chương trìng IB thôi. Con muốn vào ĐH song ngữ Anh Pháp, họ đòi hỏi TCF tương đương B1. Cô cho con hòi tình trạng như con phải luyện trong bao lâu để thi được ạ? Con cám ơn cô nhiều!
LikeLike
muốn biết trình độ đang giữ được ở mức nào thì em phải mượn sách TCF về làm thử mới biết
em có thể hỏi thăm về lớp luyện TCF để ghi danh học, rồi sau đó thi luôn
LikeLike
Con chào cô ạ 🙂 năm này em mới bắt đầu thi đại học năm nhất nhưng muốn đc học và tìm hiểu đôi chút về cơ bản của tiếng Pháp, em muốn được sang pháp để học nghành kiến trúc nhưng hiện tại chưa có kiến thức nào về tiếng Pháp ạ 🙂 cô có thể tư vấn giúp em về cách học cũng như là tài liệu được không? Em ở ngoài Bắc nhưng cũng phải đổ đại học xong em mới có điều kiện học trung tâm nhưng cũng chưa rõ học ở đâu nên muốn tự học 1 phần căn bản trước để khi đi học đỡ khó khăn… Cô có thể tư vấn giúp em đc ko ạ? Cả về ôn thi TCF nữa em cảm ơn cô ạ
LikeLike
những năm đại học thường có rất nhiều hoạt động nên trôi qua rất nhanh. nếu em muốn học ngoại ngữ thì nên bắt đầu sớm nhất có thể vì học ngoại ngữ cũng cần thời gian.
khi mới bắt đầu thì cần phát âm và được hướng dẫn những điều cơ bản của tiếng Pháp. nếu em chưa thể đến trung tâm hoặc học ai đó ngoài giờ, thì em có thể lên mạng tìm bất kỳ điều gì mà em muốn tìm hiểu về tiếng Pháp, dù là chỉ để đọc cho có thông tin thôi. ví dụ : tiếng Pháp có bao nhiêu chữ cái, có dấu không ? tiếng Pháp có bao nhiêu động từ ?… những thắc mắc cụ thể và cá nhân như vậy sẽ tạo kiến thức cơ bản cho em.
cô chưa thể trả lời gì cho em về TCF, vì cần có kiến thức cơ bản và biết mình đang ở cấp độ nào, học bao nhiêu năm, bao nhiêu buổi,… thì mới tính đến luyện thi em ah
LikeLike
Em la thanh vien moi muon tham gia blog cua cua. Em rat thich hoc tieng phap
LikeLike
có gì thắc mắc em cứ hỏi
LikeLike
con chào cô.
cô cho con hỏi. Hiện tại con muốn học tiếng Pháp nhưng con không biết học ở đâu là tốt, cô có thể chỉ cho con những trung tâm dạy tiếng pháp ở TPHCM ko cô. con cảm ơn cô nhiều ạ.
(cô trả lời qua email giúp con nha cô)
LikeLike
cô không trả lời qua mail được em
em có thể đến Viện Trao đổi Văn hóa Pháp (IDECAF) 31 Thái Văn Lung để ghi danh học nhe
LikeLike
em chao co,
em khong nho cach viet Email bang tieng phap. vi du nhu viet Email thong bao ve mot noi dung nao do . ma em vao mang thi toan thay viet thanh sach de ban ( co le chay theo loi nhuan hon la truyen ba Phap ngu) nen neu co the co huong dan cho em cach co ban ve viet Email bang tieng phap
LikeLike
cô không hiểu viết e-mail tiếng Pháp thì có khác gì tiếng Việt và tiếng Anh ?!
tiếng nào thì cũng vậy thôi, cũng khung, cũng dòng như vậy
quan trọng của viết là chủ đề viết chứ không phải hình thức viết
em cứ mở mail lên
de = from
à = to
objet = chủ đề e-mail
…
nói chung là cô không hiểu ý em cần viết gì vào e-mail, cô nghĩ là em muốn có những bức thư mẫu, nhưng cô không làm thư mẫu cho các em, cô chỉ sửa bài thôi
nếu là viết thông báo thì em phải nghĩ ra một thông báo và viết thôi, cô sẽ sửa cho em
LikeLike
Thưa cô, cô giúp em phân biệt cách dùng các từ sau ạ! Em cảm ơn cô nhiều! voir-regarder , arriver-venir , sortir-partir-aller
LikeLike
em cho cô ví dụ rồi cô sẽ giải thích cho em nhe
LikeLike
em ở Đà Lạt, em rất thích học tiếng Pháp và có tự học một ít. Cô có thể chỉ cho em biết một lớp học thêm online vào cuối tuần và đối với người mới học thì chọn giáo trình hay sách hướng dẫn nào cho phù hợp ạ. em chào cô. Kinh chúc cô sức khỏe
LikeLike
Bonjour Madam!
Em mới theo học tiếng pháp vì rất muốn được sang Pháp du học, nhưng với em thì thực sự tiếng pháp khá khó, e k thể phát âm được âm “r” trong tiếng pháp và phát âm phân biệt được rõ ràng 4 âm đặc trưng của người pháp, vô tình e tìm được 1 clip dạy tiếng pháp của 1 cô giáo trên youtube, xem qua video 1 và 2, e thấy cách phát âm của cô giáo ấy khá khác so với những j e được học, nhất là âm “r”, e nhờ cô xem rồi chỉ cho e được k ạ???
Đây là link của video đó ạ:
Em cảm ơn cô!!!
LikeLike
Cô ơi, cô cho con hỏi, thi bằng A tiếng Pháp có phần nghe, nói không zậy cô?! con cảm ơn cô!^^
LikeLike
chào cô, em mới lần đầu vô blog của cô. hiện em đang học lớp 1 ở IDECAF. em thấy tài liệu của cô đưa lên blog rất hay. liệu em có thể tải về được không cô? tại em không thấy phần mềm download ở đâu.
LikeLike
toi rat muon hoc tieng phap xin giup do
LikeLike
Cô ơi, em muốn học tiếng Pháp thì có thể học với cô không ạ?
LikeLike
Em rất muốn học tiếng Pháp? Cô ở Sài Gòn hay Hà Nội ạ? cô có đạy thêm không ạ? cho em theo học với!
LikeLike
Cô ơi cho em hỏi,để học lấy bằng DELF B2 ở IDECAF thì phải học tới lớp mấy,nếu học liên tục thì thời gian là bao nhiêu lâu vậy ạ?
LikeLike
tình cờ e đọc được blog của cô, cô có thể giúp e giải đáp một số thắc mắc được không ạ, hiện tại thì e muốn học tiếng pháp nhưng e không biết mình phải bắt đầu học từ đâu và học lớp nào vì trước e bị mất căn bản về tiếng anh. ở IDECAF có mở lớp từ thứ 2 đến thứ 6 luôn k cô với lại e chưa biết j về tiếng pháp mà học lớp cấp tốc thì có quá nhanh không. đọc những bình luận phía trên e thấy cô rất nhiệt tình với các bạn vậy e có thể đăng kí học ở lớp cô trong thời gian tới được không cô. E cảm ơn Cô. mong cô hồi âm sơm ạ
LikeLike
bonjour madame, cô có thể giúp em chữa bài này được không ạ?
Em cũng vừa mới học tiếng Pháp nên cũng chưa biết nhiều từ vựng và cấu trúc, cô có những bí quyết gì có thể chỉ cho em được không, merci bcp
Les désavantages à fumer
Mort de la maladie causée par le tabagisme
Maladies (même si elles ne causent pas la mort)
Cancer du poumon
cancer de la gorge
cancer de la bouche
De nombreux autres types de cancer ont également été liés à la consommation de tabac
emphysème
l’asthme
Diminution de la fonction pulmonaire
Signes avancés de vieillissement
Le coût des cigarettes, les taxes applicables et tout l’attirail tels que les briquets
Diminution de l’acceptation par les pairs non-fumeurs
L’odeur persistante de fumée sur le corps et les vêtements
– Gaspillez pas votre argent.
– Toux Permenat développe.
– Dépendance.
– Remplace bon respirer avec smokey respirer.
– Perte d’intérêt dans le sport.
– Famille perd confiance en vous
~ La mauvaise haleine
~ Problèmes de santé futurs et pour fumeurs non stop toux, surtout pendant l’hiver
~ Ayant du mal à respirer pendant la saison chaude
LikeLike
chao co, em du tinh hoc tieng phap lay bang B , co co the chi giup em trung tam hoac co so nao day chat luong ko ah. merci beaucoup
LikeLike
em chào cô ạ!
Cô ơi, em có một vài thắc mắc xin cô dành chút thời gian cho em vài lời khuyên nhé cô 🙂 Em hiện tại đang học lớp 10 và dự định sau khi tốt nghiệp lớp 12 xong sẽ đi du học ơr canada. Anh em hiện đang ở bên bảo em nên học thêm tiếng pháp ở bên này ngoài tiếng anh ra thì khi qua đó biết được cả 2 thứ tiếng sẽ thuận tiện hơn. Em không biết là bây giờ mình nên học tiếng pháp ở đâu sẽ tốt nữa? Vì em học lâu dài liên tục 2 năm nên em đang tìm một nơi học phí tương đối “mềm” một chút ( khoãng 500 ngàn đổ xuống). Em cũng muốn được học ở idecaf nhưng học phí cao quá nên bây giờ em cũng mông lung lắm. Xin cô cho em vài góp ý với ạ.
Em cảm ơn cô 🙂
LikeLike
Chào cô, em có ý định học tiếng Pháp vì em mê du lịch, thích văn hóa và kiến trúc Pháp. Tiếng Anh giao tiếp của em khá. Hiện em định đăng ký học tại Idecaf, mong cô tư vấn cho học lớp GV Việt hay GV Pháp, vì em hoàn toàn chưa biết chữ Pháp nào, liệu giáo viên Pháp có thể giảng giải cho mình bằng tiếng Anh khi cần?
LikeLike
em chào cô, hiện giờ em đang có ý định đi du học pháp, nhưng nếu bây giờ em mới bắt đầu học, thì liệu tháng 2 năm sau em có kịp đủ khả năng để thi TCF không ạ ???
LikeLike
hoàn toàn có thể em nhé, e chỉ cần 400 TCF là có đủ điều kiện rồi. Nhưng chị cần biết thêm về ý định của em, học đại học hay thạc sỹ. Có gì em liên hệ với chị vào mail kimlinh.ftu@gmail.com nếu cần nhé.
Thân ái
LikeLike
Bonjour Madame!
Em có một câu hỏi muốn hỏi cô: Làm sao để nắm vững toàn bộ ngữ Pháp tiếng Pháp một cách có hệ thống.
Merci beaucoup!
LikeLike
Em can dau tu thoi gian va co quyet tam cung nhu kien thuc nen chuan, chinh xac. Neu da hoc tieng Phap duoc mot thoi gian, tot nhat em nen len cac trang web nhu francaisfacile, apprendrelefrancais, tv5.org… de tham khao nhung kien thuc ngu phap chuan. Do cac sach giao khoa da phan dich lai nen co nhung phan chua ro, hoac den cac trung tam Phap ngu de tham khao sach goc ve Grammaire. Hien tren mang co san rat nhieu tai lieu o dang file PDF.
Than ai.
Kim Linh
LikeLike
Chào cô
Rm nghe nói “bị giam vào cô nét” Vậy cô nét là gì vậy cô? Viết chữ nguyên gốc làm sao?
LikeLike
Bonjour Madame!
Cô ơi em muốn hỏi cô ở IDECAF có lớp tiếng Pháp chuyên ngành Lịch sử không cô, vì em đang học chuyên sâu về lịch sử Việt Nam nên cần tham khảo nhiều tài liệu lịch sử về thời Pháp thuộc bằng tiếng Pháp.
Merci beaucoup!
LikeLike
Tôi muốn học tiếng Pháp
LikeLike
Bai viet hay qua 🙂
LikeLike
Thưa cô !
Em có dự định tham gia chương trình aupair nhưng không biết trung tâm nào uy tín và đảm bảo. Tiếng Pháp của em ở trình độ sơ cấp không biết e có tham gia được không ạ? Cô tư vấn giúp e với ạ. Merci cô nhiều !
LikeLike
chào cô…e muốn luyện tiếng pháp để thi cao học…e đã học tiếng pháp cuốn Le Nouveau de Frontier 1 đc 2 năm nhưng cũng đã nghỉ 1 năm rồi.E cũng không còn nhớ nhiều từ vựng và ngữ pháp nữa.Nếu bây giờ e học lại thì theo cô e nên học cấp độ nào và mất bao lâu để hoàn thành B2 ạ?? Nếu e học lại từ cấp độ A1 thì có tốt hơn không cô?Cảm ơn cô nhiều
LikeLike
Bonjour Madame
Em đẫ học tiếng Pháp cấp 1 năm hệ song ngữ (học cuốn Il était une petite grenouille) rồi cấp 2, 3 học song ngữ theo cuốn Tiếng Pháp của bộ GD( một tuần học 6 tiết), lên đại học em bỏ k học nữa. Bây giờ em muốn tự học lại để lấy bằng B2 trong vòng 1 năm thì cô thấy có khả thi không (em bỏ tiếng Pháp đến nay là gần 7 năm rồi)?
Em muốn hỏi nữa là cô có quen đồng nghiệp hay ai khác ở Phan Rang (tỉnh Ninh Thuận) không ? em hiện đang công tác tại đây nhưng không thấy có trung tâm, hay ai có thể biết tiếng Pháp để em có thể trao đổi cả. Mong cô phúc đáp
Merci Madame.
LikeLike
Em rất thích nước Pháp nhưng không biết bắt đầu từ đâu,chắc là từ ngôn ngữ trước đúng không ạ ^^
LikeLike
Chào cô!
Hiện giờ, em không biết gì về tiếng Pháp. Trong tương lai em muốn đi du học tại Pháp. Vậy cô có thể cho em hỏi là cần học tiếng Pháp trong bao lâu mới có thể có đủ khả năng đi du học ạ? Và địa điểm học uy tín và hiệu quả là ở đâu ạ?
LikeLike
Chào cô ạ,
Em rất muốn học tiếng Pháp. Lúc trước em đã học 1 khóa cơ bản nhưng do không có thời gian nên em không tiếp tục được. Cô cho em hỏi ở Bến Tre có nơi nào học tiếng Pháp không ạ?
Em cảm ơn cô.
LikeLike
Chào cô.
Cô ơi,em muốn học tiếng pháp,cô có thể hướng dẫn nên học ở đâu không.?
LikeLike
Toi muon hoc tieng phap
LikeLike
e chào cô. e rất thích tiếng pháp nhưng hiện tại e không có thời gian đăng ký học.e muốn mua sách tự học ở nhà những lúc rảnh. vậy sách nào là hợp cho những người mới làm quen và tự học như em. đã làm phiền cô. chúc cô luôn vui vẻ.
LikeLike
Thưa cô,
Em đang tìm thông tin liên quan đến tiếng Pháp trên Google thì phát hiện trang viết này của cô. Vì em không biết ai hiểu nhiều về tiếng Pháp, nên xin phép cô cho em hỏi chút xíu. Em đang cần tìm giúp bác em người viết bài tiếng Pháp từ dàn ý có sẵn (dạng tản văn). Em không dám mạo muội nhờ cô. Chỉ hi vọng nếu cô biếtai đó, nhờ cô giới thiệu giúp em. Xin cám ơn cô.
Chúc cô cuối tuần vui vẻ.
Ngọc Giới.
LikeLike
Bạn mình mới kiếm được thầy giáo người Pháp, thầy khá rành Tiếng Việt & Tiếng Anh. Hiện thầy cũng đang dạy ở trung tâm, thầy có kinh nghiệm trong giảng dạy ở idecaf 7 năm, ở VN 10 năm. Thầy có bằng tiến sĩ.Nên nếu bạn muốn học thì alo mình nha, tụi mình học chung cho vui, hoc ít thì dễ tiếp thu hơn. Nghe bạn mình nói ngoài dạy cho những bạn chưa biết gì về tiếng Pháp thì thầy còn dạy đủ trình độ khác nhau.
Thầy dạy ở Sài Gòn
Số điện thoại của bạn mình là:0909 058 657 hoặc email: minh.tongoc@yahoo.com.vn
LikeLike
Chào cô! e chưa học tiếng pháp bao giờ nhưng hiện tại e muốn tự học. trước hết e phải học những phần nào để lấy cơ bản v cô?
LikeLike
cô ơi, e đang là sinh viên năm cuối ngành kiến trúc, tháng 7 năm 2015 e tốt nghiệp, đăng ký học tiếng Pháp ở idecaf, e nên học khóa cấp tốc hay khóa thường v cô? e chưa biết j tiếng Pháp hết, e có thể giao tiếp sơ sơ bằng tiếng anh, nhưng do ngành học đặc thù nên bây giờ e phải học tiếng pháp để co thể qua Pháp học tiếp ngành học của mình, cô tư vấn giup e ạ !
LikeLike
có ai làm ơn giúp giùm e với ạ! ecrivez une lettre à des amis pour les invitent à dinez chez vous
LikeLike
cô ơi e đang phân vân ko biết nên đk lớp tiếng pháp ở idecaf do người việt hay người pháp dạy? Hiện e đang ở trình độ A1 le nouveau taxi nhưng vẫn còn khá mông lung. Cô có thể giúp e đc ko ạ?
LikeLike
Em muốn hỏi lớp mình có dạy thực tế ạ? Xin hỏi là ở đâu?
Em muốn học tiếng Pháp cơ bản (vỡ lòng ấy ạ, em không biết gì cả), em sống ở Đà Nẵng. Ai biết địa chỉ có thể tư vấn cho em không ạ? Em lên mạng search thì ra kết quả là ở ĐH Đà Nẵng nhưng em không biết ở đó có dạy vỡ lòng hay không, cũng khó tới tìm thông tin vì khá xa.
LikeLike
Mình đang cần tìm bạn học Tiếng Pháp cùng ở TP.HCM
– Nơi học: Q10
– Thầy người Pháp, thầy đã có bằng tiến sĩ, và có khả năng giao tiếp Tiếng Việt cơ bản (Nên bạn đừng lo lắng nếu trình độ Tiếng Anh không được tốt).
– Kinh nghiệm giảng dạy của thầy tại Việt Nam gần 10 năm. Thầy đã dạy và luyện thi nhiều khóa, kinh nghiệm dạy bên IDECAF 7 năm.
– Nếu bạn nào muốn học cùng, liên hệ với mình qua số 0945 591 679 nha!
LikeLike
E chào cô! e tình cờ lên mạng và biết đc blog của cô.E có vài điều muốn hỏi cô chút ạ.E chuẩn bị sang Canada để đi làm nail bên đó mà thành phố e ở là Montreal,Quebec.E nghe nói nơi đó đa số là người Pháp sinh sống.Vì vậy,k chỉ cần biết tiếng anh mà e cần phải giao tiếp đc cả tiếng pháp nữa.Tiếng anh thì e đã có thể giao tiếp đc oy,bjo e muốn học thêm tiếng pháp nữa nhưng e k biết nên học ntn để có hiệu quả và e nên học giao tiếp theo giáo trình nào để có thể phục vụ đc công việc của e khi sang bên đó làm.E mong cô cho e lời khuyên cách học và giao tiếp tiếng pháp tốt.Em xin chân thành cảm ơn cô!
LikeLike
Mình rất thích tiếng pháp
LikeLike
E muốn hok tieengs.pháp lắm mà e k bt hok chỗ nào nữa
Hok tn bắt đầu từ đâu, có khó hư tiếng anh k ak?
LikeLike
E muốn đk học.
LikeLike
Em muốn hoc tiếng pháp nhưng chưa biet gì ..tieng pháp có k cô ơi
LikeLike
Cô ơi dịch dùm em câu này nhé cô.
“Chúng ta không thể mãi buồn vì nỗi cô đơn của mình.”
Cám ơn cô ạ!
LikeLike
Cô ơi cho em hỏi rằng em có thể tự học tiếng Pháp như thế nào cho hiệu quả ạ? Tại em ở tỉnh lẻ nên không có trung tâm cô ạ 😦
LikeLike
French !
LikeLike
E dag hoc tieng anh nhug chi la tu hoc nen hay wen lam e dinh hoc song ngu jai tieng anh- phap de de dang hon vua giup e nho gieng anh cung nhu hoc duoc tieng phap. Nhug e muon hoc tai nha vi dieu kien co co the cho e idea duock co
LikeLike
chào cô !
e bị mất gốc tiếng pháp , hiện e đag học lớp 10 , liệu e có thể lấy lại gốc đc ko ạ ??? và pjair học lại từ đâu ạ ????
LikeLike
my name is Thanh Cong, I like language French but I’m studing only one month. My teacher had homework to me.
” write about my active every week.” help me. thank so much.
LikeLike
Kính chào cô!
Em rất thích học tiếng pháp. Cô làm ơn giúp em với ạ. Em ở vùng sâu điều kiện học thêm rất khó nên em chỉ có thể học online thôi. Cô cho em biết thủ tục tham gia lớp học của cô nhé. Vốn tiếng pháp của em là chữ o tròn chĩnh. Emong sớm nhận được tin từ cô.
Kính chào tạm biệt.
LikeLike
em mới học tiếng Pháp được 2 tháng em muốn hỏi chút ạ
LikeLike
em mới học tiếng Pháp được 2 tháng em muốn hỏi chút ạ cô giáo em có ra 1 đề bài thế này E không hiểu có phải là viết 1 bức thư hay k nữa : aujourd’hui c’est la retrée scolaire, cet événement vous fais penser à votre premier jour d’ecole. écrive à votre ami pour lui raconter votre premier jour d’ecole.
cô giúp e viết bài này với ạ
merci beaucoup
vì ms học nên viết đơn giản thôi ạ
svp
LikeLike
Dạ chào cô
Dạ em ở đà nẵng
Em muốn đăng kí học tiếng pháp cô thì phải đăng kí như thế nào vậy cô
Mông cô giúp đỡ giúp em
LikeLike
– Em muốn tự học tiếng Pháp ạ và em bây giờ mới bắt đầu học. Em không biết nên bắt đầu từ đâu cho tốt . Hãy cho e lời tư vấn ạ :*
LikeLike
Chào cô. Cô giúp em đặt câu hỏi cho câu này
Je suis allemande
LikeLike
chào cô tôi là một giáo viên dạy tiéng anh và bây giờ tôi muốn học thêm tiếng pháp nhung ko biết đăng ký học ở đâu. tôi ở tỉnh Gia Lai, rất mong cô tư vấn cho tôi. tôi xin chân thành cảm ơn cô
LikeLike
Cô ơ, cô có thể cho em những tài liệu tham khảo, bài văn ngắn bằng tiếng Pháp từ cơ bản đến nâng cao để luyện kĩ năng viết và vốn từ được không cô?
LikeLike
Cô ơi. Cô có dạy thêm ở nhà không Cô.
LikeLike
Em muốn học tiếng Pháp lắm cô có dạy online không cô
LikeLike