Theo cô, tiếng Pháp không khó đọc. Các bạn chỉ cần xem qua bảng chữ cái, xem bảng âm, nghe và nhận xét những âm nào giống, âm nào khác tiếng Việt.
Tuy nhiên, quan trọng vẫn là các bạn thực hành thế nào và ít nhất phải nhờ giáo viên của bạn nghe bạn đọc qua một lần để giúp bạn phát hiện những lỗi phát âm.
Sau đây cô giới thiệu các bạn vài trang tham khảo nhé.
———————————————————————–
L’alphabet phonétique international (API)
https://apprendre.tv5monde.com/fr/aides/lalphabet-phonetique-international-api-1
———————————————————————–
Les symboles phonétique
https://www.laits.utexas.edu/fi/html/pho/02.html
———————————————————————–
L’alphabet et les mots
———————————————————————–
La chanson de l’alphabet
ALPHABET:
1) Combien de voyelles?
5 voyelles: a, e, u, i, o
2) Combien de consonnes?
21 consonnes:
– b, c, d, f, g, p, t, v, w, z
– j, x
– h
– k
– l, m, n
– q
– r
– s
– y
LikeLike
CORRECTION :
6 voyelles :
a, e, i, o, u, y
20 consonnes :
– b, c, d, g, p, t, v, w
– j, x
– h, k
– f, l, m, n, r, s, z
– q
LikeLike
Bonjour madame!
Em dang hoc tieng Phap trong Idecaf co co the chi cho em cach lam the nao de phan biet duoc giong cai va giong duc duoc khong co. Em cam on co.^-^.
LikeLike
Masculin và Féminin là đặc điểm của tiếng Pháp,
để học tốt phần này :
– khi học Nom là phải đọc luôn Article
exemple : un enfant , une table,…
– quan sát và hỏi giáo viên ngay khi gặp từ đang học nhưng không rõ Masculin hay Féminin
– khi học Adjectif là phải viết cả Masculin và Féminin vì Adjectif thay đổi theo Nom
exemple : un étudiant vietnamien ; une étudiante vietnamienne
– 80 % Nom Féminin tận cùng bằng “e”
exemple : la personne ; l’histoire ; la table…
– Nom Féminin còn có tận cùng là :-ion ; -té
exemple : la télévision ; la nation ; la nationalité
Em mới học, từ ít, chưa làm câu nhiều, không nhận ra masculin hay féminin là bình thường thôi.
Cần thiết là lưu ý nhớ những từ đã học vì có nhiều từ ngoại lệ,
ngôn ngữ không như toán học, không phải cứ theo công thức là được.
LikeLike
ÉPELEZ ET LISEZ LETS MOTS SUIVANTS
A: abasourdi
B: bourgeonner
C: collection
D: déduction
E: évidemment
F: formuler
G: gaufrer
H: halogène
I: instant
J: juridiction
L: limitrophe
M: monopoliser
N: numéraire
O: opportunité
P: plombage
Q: quiconque
R: ronchonner
S: savonner
T: tromper
U: univers
V: vendanger
W: wagon
Y: yougoslave
Z: zébrure
LikeLike
CONVERSATION
Premier Contact
Bonjour.
-Hello.
Salut.
-Hi.
Bonjour (matin).
-Good morning.
Bonjour (après-midi).
-Good afternoon.
Bonsoir.
-Good evening.
Bonne nuit.
-Good night.
À bientôt.
-See you later.
Au revoir.
-Goodbye.
Monsieur (M)
-Mr/Sir
Madame (Mme)
-Ms/Mrs
Mademoiselle (Mlle)
-Miss
Docteur
-Doctor
Comment allez-vous/vas-tu?
-How are you?
LikeLike
em chào cô ạ . Thưa cô , em mới học tiếng pháp nên có cách
đọc em không hiểu , mong cô giải đáp giúp em ạ .
Em thấy trên một số trang web có ghi cách đọc tiếng pháp :
chữ e ở cuối từ thì không đọc lên ạ , nhưng trong một số
trang web dạy phát âm tiếng pháp thì chữ e ở cuối vẫn được
phát âm như từ : baleine (balênnờ và balên ) . Em không biết
cách đọc nào là đúng ạ , em mong cô giúp em . em cảm ơn cô ạ .
LikeLike
bonjour em,
baleine, âm em nghe được không phải nguyên âm, mà là phụ âm [n], vậy nên có khi người ta đọc rõ, có khi đọc nhỏ lại… nhưng không được đọc là “nơ”…
nếu em muốn học phát âm tốt, thì nên lên thư viện mượn sách phát âm để xem và nghe thêm, hay nhất là trong lớp phải phát biểu để cô giáo sửa, vì không ai tự ngồi nhà mà học phát âm một mình cả…
chúc em học tốt
LikeLike
em cám ơn cô đã giải đáp giúp em ạ .
LikeLike
Em thấy blog của cô thật sự rất hay và bổ ích với những ai học
tiếng pháp . Cô đã đưa ra những địa chỉ học tiếng pháp chi tiết
đầy đủ giúp bọn em không phải mất nhiều công tìm kiếm . Em
đã rất lo lắng khi mới bắt đầu học tiếng pháp , em tìm kiếm
trang web học trực tuyến trên mạng nhưng đó thật sự là một
việc khó khăn. Nhưng thật may mắn là sau nhiều công mày
mò , em đã phát hiện ra blog của cô dạy tiếng pháp .Điều này
đã giúp em rất nhiều. Em thật sự muốn bày tỏ lòng cám ơn
của mình với cô , một nhà giáo tận tâm.
LikeLike
Bonsoir em,
Cô cảm ơn lời nhận xét của em. 🙂
Cô rất vui khi em có thể tìm được điều gì đó hữu ích cho em nơi “khu vườn nhỏ” này.
Hy vọng còn có thể giúp em giải đáp những thắc mắc khác.
🙂
LikeLike
Bonjour Madame!
Em mới bắt đầu học ở IDECAF vào tháng 6 này, em dự định đi du học vào năm sau,tất cả đều đủ điều kiện chỉ thiếu TCF 350 nên em muốn hỏi cô nếu em học chăm chỉ thì năm sau em có đủ trình độ để phỏng vấn chưa ạ? và em học A1 voà tháng 6 thì khi nào kết thúc khoá và thi TCF ạ, em đang rất hoang mang vì sợ mình không kịp thời gian, vậy thì em phải đợi 2 năm nữa…….
Cô ơi, cô cho em hỏi nếu em muốn thực hành nói tiếng pháp thì thực hành ở đâu ạ, trong idecaf có câu lạc bộ mà em không biết phải tham gia thế nào? em đang muốn tiến bộ nhanh nhất có thể, nếu em được học lớp cô thì tốt biết mấy.
Merci Madame.
LikeLike
bonjour em,
– nếu em học chăm chỉ và nhớ bài thì có thể em sẽ thi được TCF vào cuối năm sau
– nếu muốn nhanh hơn nữa thì phải “tăng tốc” và nếu em hoang mang hoài thì sẽ ảnh hưởng đến chất lượng học
– khóa học A1 em nên hỏi tại phòng Giáo vụ IDECAF, cô không biết chính xác
– Câu lạc bộ tiếng Pháp một tháng có 1 lần, em có thể hỏi thăm chương trình tại phòng Giáo vụ
– cô nghỉ là lớp giáo viên nào thì cũng cần các em tích cực phát biểu và rèn luyện mình, nếu em cần thực hành nhưng vào lớp không tiếp xúc với giáo viên thì cũng không có cách nào giúp em được
LikeLike
Bonsoir cô,
Cô ơi , cô giải thích giúp em cách đọc nối âm trong tiếng pháp với ạ. Em cám ơn cô ạ.
LikeLike
Em xem phần số 10 và số 11 cô giới thiệu tóm tắt phía trên đó em.
Nếu em có hứng thú với chủ đề này thì em xem thêm ở trang này nhe :
http://www.hku.hk/french/starters/malet/chap18.htm
Bon travail ! 🙂
LikeLike
Merci cô ạ
LikeLike
De rien 🙂
LikeLike
lam sao de bo dau khi mih ko dung ban phim chu cai tieng phap vay co
LikeLike
em đánh trên word, bỏ dấu, rồi copy, past vào comment…
LikeLike
Bonjour cô,
Em mới học tiếng pháp được mấy ngày thôi nhưng tình cờ em tìm được blog cua cô.Em thấy nó thật hữu ích.Em rất vui vì mình đã tìm được nguồn tài liệu phong phú này.
Merci cô
LikeLike
cảm ơn em
chúc em học tốt 🙂
LikeLike
Cô ơi,trong cái bài em đang học accent et les signes là gì em 0 hiểu?
LikeLike
Cô ơi,trong cái bài em đang học accent et les signes là gì em 0 hiểu?
accent grave,accent aigu,accent circonflexe nghĩa là gì cô nhỉ,em mới học nên chưa biết!
LikeLike
chào em,
bài em đang học là bài gì, sách gì, em học với ai ?
nếu đang học mà không hiểu thì em nên hỏi ngay giáo viên để giáo viên dạy chậm lại hoặc giảng minh họa cho em
em cũng nên tập dò tìm từ trong tự điển
vì là mới học nên mọi thứ tự mình khám phá sẽ nhớ lâu hơn là được giáo viên dịch giúp một cách nhanh chóng
accents là dấu đặt trên chữ cái
accent aigu : é
accent grave : è, à
accent circonflexe : ê, â
ponctuation là dấu câu
signes là những ký hiệu, tùy theo tình huống em muốn hỏi
trong phát âm thì đó là những ký hiệu phiên âm
LikeLike
co oi e la thi sinh vua thi dh xong,e rot nv1 nen dang cho nv2 e dinh hoc ngah cu nhan tieng phap du lich,co co the gjai thich cho e hjeu ngah nay hoc khj ra truong se co co hoi vjec lam k,e hoc o da nang.
LikeLike
chào em,
cử nhân tiếng Pháp Du lịch theo cô hiểu thì em sẽ học tiếng Pháp nhưng thay vì học Sư phạm Pháp văn để đi dạy, hay Xã hội Nhân văn ngành tiếng Pháp tìm hiểu về ngôn ngữ, thì em sẽ học tiếng Pháp giao tiếp, để có thể áp dụng trong những tình huống cụ thể của ngành du lịch : chẳng hạn làm hướng dẫn du lịch…
cơ hội việc làm luôn có cho những người biết làm mình đặc biệt hơn người khác…
nếu khi em ra trường, em không dùng được tiếng Pháp để giao tiếp và em chỉ biết tiếng Anh lõm bõm thì sẽ rất khó cho em…
vì tính đặc thù của ngành du lịch là mở rộng giao tiếp, quảng bá văn hóa
nên cô nghĩ là em nên tận dụng những năm Đại học để rèn luyện một số khả năng, kỹ năng sau :
– giao tiếp (dù là bằng tiếng mẹ đẻ), kết bạn,…
– đọc và tìm hiểu văn hóa VN, văn hóa thế giới
– học tiếng Anh (có thể tự học bằng cách đọc báo mạng, tìm thông tin trên các trang đa ngữ…)
– học tiếng Pháp bằng cách so sánh đồng thời với tiếng Anh, chú trọng phát âm, giao tiếp, học những câu hoàn chỉnh, tránh đi sâu vào ngữ pháp lý thuyết…
– tham gia câu lạc bộ tiếng Anh, tiếng Pháp, các hoạt động giao lưu của trường, nếu có. Nếu không, thì rủ một vài người bạn thân lập nhóm cùng rèn giao tiếp
…
chỉ vậy thôi, chỉ cần em vui vẻ học tập, nghiêm túc từ những ngày đầu, và kiên nhẫn, lập kế hoạch học tập cụ thể thì em sẽ rất khác biệt so với những bạn sinh viên khác…
Chúc em thành công 🙂
LikeLike
Bonjour madam!
Chào cô! Em đang học lớp vỡ lòng tại Idecaf vào sáng thứ 3 – 5 – 7. Em được 1 bạn trong lớp giới thiệu blog của cô. Em rất vui.
Nhưng mà cô ơi, em có thắc mắc khi xem mấy link: ví dụ như: đọc 25 chữ cái, học số thứ tự, số đếm… phải dowload file nghe về hả cô, ko có click vào từng chữ cái, từng số đọc được phải không cô? Có link thì em click vào thì đọc được (không phải dowload file).
Đọc blog của cô, em thật xúc động. Cô rất có tâm huyết với nghề. Em chúc cô và gia đình sức khoẻ, hạnh phúc.
PS: Em mới bắt đầu học tiếng Pháp nên sẽ làm phiền cô nhiều đây. Hihi.
LikeLike
bonjour em,
vì mỗi trang web do một tác giả khác nhau thiết kế nên có khi em phải dowload (télécharger) về mới nghe được
em có thể xem thêm bài trong các trang khác trên blog :
Lexique – Từ vựng
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/lexique-t%e1%bb%ab-v%e1%bb%b1ng/
Phonétique – Luyện âm
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/phonetique-luy%e1%bb%87n-am/
—————————–
merci nhận xét và lời chúc của em
có những bạn học bao nhiêu lâu rồi mà vẫn lên đây thắc mắc đó em, không có gì phiền đâu
có khi trả lời chậm chút vì bận quá
chúc em học tốt
LikeLike
cam on co nhieu lam co oi!e moi vao truong y,phai hoc tien phap,luc dau e lo lam<vi e chua hoc bao gio ma,nhung ma biet den blog cua co that la mot may man lon cua e,hi!cam on co nhieu nha'!
LikeLike
chúc em học tốt 🙂
LikeLike
Dạ. Em cảm ơn cô. Em mong sẽ có ngày được học và gặp cô tại Idecaf. Au revoir! À bientôt!
LikeLike
không có chi em 🙂
LikeLike
thua co em dang chuan bi di du hoc sang phap nhug tu do gio em chua he hoc tieng phap. lam cach nao de hoc va tiep thu duoc nhanh va ranh ak..e cam on co nhieu!!
LikeLike
– tiếp thu nhanh hay chậm là tùy ở khả năng tập trung và hứng thú của mỗi người
– dành nhiều thời gian trong ngày cho việc gì thì đương nhiên việc đó sẽ tốt hơn những việc khác
– chưa từng học thì phải học thử mới biết nên hỏi gì, khó khăn nằm ở chỗ nào
LikeLike
thưa cô ! có lớp nào dạy học tại nhà không cô ! chứ học ở trung tâm em thấy ko ợc sát sao lắm
LikeLike
bonjour professeur!!!
e đang học tiếng pháp và thấy rất thú vị nhưng e gặp một số vấn đề về ngữ pháp.e chuẩn bị thi học kì nên nhờ cô giúp e nói rõ về phần COD và COI trong tiếng pháp. cahcs dùng của nó là như thế nào ah???
e cảm ơn cô nhiều
LikeLike
Bonjour em,
liên quan đến Ngữ pháp thì em xem trong trang này nhe, có câu trả lời cho em đó :
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/grammaire-ng%e1%bb%af-phap/
LikeLike
http://tiengphaponline.com/phonetique các bạn học tiếng pháp có thể vào đây
LikeLike
merci em 🙂
LikeLike
cô ơi mấy trang web cô cho này bọn em phải học trực tuyến không tải về máy để sài dần được hả cô?
LikeLike
thông thường, tác giả của những bài tập trực tuyến không làm giao diện để tải về dùng như phần mềm,
có những bài cũng tải về được nhưng tùy thuộc vào chiếc máy tính và khả năng tin học của em,
“xài dần” là một khái niệm không tích cực lắm khi học ngoại ngữ nhe em 🙂
LikeLike
Bonjour Madame!
Em học tiếng Pháp được hơn 1 năm rồi và cũng là hơn 1 năm em biết đến blog của cô. Em học ngoại ngữ cũng hơi chậm nên giờ vẫn cảm thấy phần grammaire của mình vẫn chưa ổn chút nào cô ạ. :(. Giờ em đang học compo, mỗi ngày viết một ít hy vọng cần cù bù thông minh. Em viết xong, mang lên thầy edit, nhưng mà thầy chỉ edit vài từ. Em không nghĩ là mình có thể viết tốt đến thế. Cô ơi, cô có thể xem lại bài này giúp em được ko ạ? Em xem đi xem lại mà vẫn không phát hiện mình còn sai chỗ nào :((. Merci bien madame.
LikeLike
thông thường, thầy cô chỉ sửa vài từ để giữ đúng ý em muốn diễn đạt,
ít ai sửa hết tất cả ý tứ của em thành ý của mình.
bài em viết dài, nhưng có những lỗi rất sơ đẳng, ngược lại với những từ em dùng khá chuẩn…
muốn viết hay thì nên đọc nhiều để “thấm” văn phong người khác
cô nói là “thấm” chứ không phải là “cắt dán” bài của người khác thành bài mình mà không hiểu ý tác giả nhe 🙂
LikeLike
On entend souvent le mot ”le changement climatique” à la télé et le journal. Et bien que les plusieurs personnes ne le comprend pas bien, tous les gens peut percevoir ses effets.
Les conseconques du changement climatique se manifestent en des formes diverses, comme: la canicule en été, l’ hiver sans neige, l’inondation à un coin de la terre tandis qu’un autre subit les sécheresses terribles. L’hiver à l’Europe actuel est plus froid anormalement qu’autrefois. Plus 100 personnes sont mourits de froid, la température baissant -50C. En 2011, le tremblement de terre et le tsunami angoissé se sont passés au Japon et 19000 personnes sont mourits. L’ouragan, le cyclone, l’ inondation, les pluies torrentielles, la sécheresse, l’élévation du niveau de la mer… menacent de nombreux pays et des milliards de gens habité à notre planète. C’est terrible! Au-delà du climat, ses conséquences du changement climatique sont bien plus complexes. Le réchauffement de l’eau et la fonte des glaces font monter le niveau du mer d’òu la superficie du sol est réduite. Que de nombreux archipels et terres basses disparaître est possible. Si les prédictions les plus noires se réalisent, beaucoup de nations, villes pourraient être rayés de la carte. Et selon un rapport du Forum humanitaire mondial publié en 2009, le Việt Nam est un des pays influencé le plus gravement. Ces bouleversements géographiques et intempéries perturbent la flore, l’animal et la source de l’eau doux… Il s’agit de la stabilisation de l’économie, la situaion politique, la sécurité de vivre.
Il y a beaucoup de causes du changement climatique. Mais les activités humaines sont la première cause. Les forêts ont détruit par les mains de l’homme. La circulation en les moyens de transport polluants, le boom du population sont comme un défi avec la mère Nature. En particulier, la fumée, le gaz d’échappement de l’usine, le région industriel et les animaux domestiques sont la cause de l’augmentation de l’effet de serre et le réchauffement de la planète aussi.
Personne n’est infuencé par le changement climatique . Et ses conseconques terribles sont très clair avant chaque personne. Alors il faut à tous les gens arrêter à agir les actions qui fait l’environnement pollué. Commencez par le travail le plus petit, comme: l’économisement à l’eau et l’ électricité dans notre maison; le déplacement par les transports en commu ou le vélo; limiter l’emploi du climatiseur…Malgé les très petits actions , elles donneront les grands résultats inattendus.
LikeLike
Correction :
– bien que plusieurs personnes ne comprennent pas bien ce terme
– tout le monde peut…
– sous des formes diverses
– par exemple :
– que l’autre coin
– en Europe
– sont morts
– … gens sur notre planète
– que la disparition de nombreux……. est possible
– le Vietnam
– l’utilisation des moyens de transport polluants, l’augmentation rapide de la population
– des usines
– les régions industrielles
– ………. causent (verbe causer) l’augmentation de l’effet……
– tout le monde est influencé par…… et connait bien ses conséquences terribles.
– il faut qu’on arrête de tuer notre environnement
– commencez par de petites actions
– par exemple
– utiliser avec économie de l’eau et de l’électricité (dans notre maison : nghĩa là ngoài đường thì phung phí sao !!!)
– se déplacer en moyen de transport en commun ou à vélo
– ces actions sont toutes petites et toutes simples mais elles apporteront des résultats inattendus
LikeLike
“Que de nombreux archipels et terres basses disparaître”, hix, em quên chia verbe.
“Que de nombreux archipels et terres basses disparaissent”.
Bài dài quá, mong madame giúp em! Merci bien madame!
LikeLike
những trang web tham khảo cùng chủ đề Le changement climatique
http://www.changement-climatique.fr/
http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/changement-climatique/index.shtml
http://fr.wikipedia.org/wiki/Changement_climatique
http://www.maxisciences.com/changement-climatique/
http://www.skyfall.fr/
LikeLike
Hix, dạ đúng như cô nói ạ, em đọc mấy bài trên net, thấy người ta dùng cấu trúc hay quá, mà ý mình muốn diễn đạt cũng giống như thế, nên em cop paste vô bài của mình, rồi học thuộc cấu trúc đó, khi nào cần có thể lấy ra dùng.
J’ai compris! Merci bien madame!
LikeLike
🙂 nên có sổ tay ghi từ vựng, và cấu trúc câu theo chủ đề…
LikeLike
Dạ. Em vừa tậu xong 🙂
LikeLike
Thưa cô, em thấy trong phần Phonétique của sách Taxi 1 rất khác và có vẻ không đầy đủ các âm như trong trang http://phonetique.free.fr/. Em rất lúng túng, không biết nên theo cái nào. Cô giải thích giúp em với ạ, có phải là trong sách chỉ trình bày những âm cơ bản thôi không cô?
Em cảm ơn cô ạ.
LikeLike
– một trang trình bày tất cả những gì liên quan đến phonétique thì đương nhiên phải đầy đủ hơn một bảng vỏn vẹn 1 trang của quyển Taxi 1 rồi
– sao em không so sánh và xem những cái nào giống giữa sách và website, như vậy sẽ dễ hơn
– trong trường Đại học, lớp chuyên ngành tiếng Pháp, sinh viên có cả môn gọi là Phonétique,
em chỉ học giáo trình giao tiếp, lại mới học một tuần, đừng tìm cách “hiểu” hết mọi thứ,
em sẽ tự làm rối mình thôi
– trong lớp, trước mắt, em cần đọc được câu và từ học được mỗi ngày, cần phát biểu nhiều cho cô nghe và sửa giúp em
LikeLike
Em cảm ơn cô ạ.
LikeLike
Cô ơi, em mới học được 1 tuần.
Em có thể hỏi cô được không ạ?
Em đã nghe và đọc theo rất nhiều lần 4 âm mũi và R, ge nhưng….dở ẹc và sai, nhất là R. Âm của chữ un có lúc đúng lúc lại sai.
Cô có thể chỉ bí kíp hay kinh nghiệm của chính cô để em nói chữ R với 4 âm kia nó hơi hơi… đúng được không cô?
E thấy lớp đầu tiên học chậm-chủ yếu giao tiếp, nhiều lúc em muốn học những kinh nghiệm trong lúc phát âm: như lưỡi đặt ở đâu thì ra âm đó, cuống họng, gằn hơi…..v.v Nhưng có vẻ như lớp 1 ko được dạy cái này nên học viên đọc ì xèo-như tiếng bồi cũng…chấp nhận, miễn là biết phản xạ giao tiếp???
Em cám ơn cô nhiều, nhất là các trang web cô gửi 🙂
LikeLike
– như thế nào là đọc dỡ ẹc ? thông thường mỗi người có đặc điểm phát âm khác nhau, người gặp khó âm này, người âm kia, vì vậy để luyện phát âm, em cần phát biểu và nhờ giáo viên chỉnh tại lớp cho em,
khi em chọn học trong lớp giao tiếp, việc luyện phát âm không thể chiếm trọn tất cả thời gian buổi học được,
ở IDECAF có lớp chuyên luyện về phát âm, giáo viên sẽ có nhiều thời gian để hướng dẫn lưỡi nằm đâu và đưa hơi thế nào,… nhưng cũng còn tùy là các em có làm theo hay không
– không có bí kíp hay kinh nghiệm gì cho vấn đề phát âm, ngoại trừ việc em phải thực hành thường xuyên, giao tiếp thực tế nhiều, và còn tùy khả năng nhận âm, bắt chước âm của em nữa…
ví dụ như ca sỹ chẳng hạn, không phải ai cũng có thể hát hay, dù hát tiếng mẹ đẻ,
nhiều khi yêu cầu em tròn miệng, nhưng em không tròn được, hoặc kêu em uốn lưỡi, nhưng em không uốn được,…
– có một cách rất hay để “mềm” lưỡi, phát âm tiếng Pháp nhẹ nhàng hơn, đó là em nghe nhạc và hát những bài hát tiếng Pháp,….
– cô không đồng ý với việc em cho là lớp 1 đọc tiếng bồi cũng được…
tiếng bồi nghĩa là em lắp ghép câu bất kỳ, nói đại như kiểu dịch từng chữ từ tiếng mẹ đẻ sang,
còn phát âm sai thì không thể gọi là tiếng bồi,
– cô không biết trong lớp em thế nào, nhưng các em lớp 1 thường không chịu phát biểu, cứ ngại ngùng và lí nhí trong miệng,
vừa làm mất thời gian, vừa không hỗ trợ cho giáo viên,
cô không quan niệm dạy phát âm từng từ rời,
cô thường dạy làm cả một câu có nghĩa, rồi yêu cầu các em đọc, nói câu đó cho đến khi nào cô thấy “hiểu” được thì thôi
– trong thực tế môi trường làm việc tại các công ty mà cô tiếp xúc hàng ngày, cô không thấy các giám đốc xem việc phát âm hay của nhân viên là quan trọng nhất,
cũng như trong một công ty Việt, em không thể chỉ tuyển nhân viên nói giọng Hà Nội chuẩn,
điều quan trọng là em không ngọng, không cà lăm, không lí nhí trong miệng, và sẳn sàng tự sửa khi có người chỉnh phát âm cho em
– tóm lại là cô không thể dạy luyện âm cho em qua mạng được 🙂
LikeLike
dạ em cám ơn cô
Cố gắng học thêm vài lớp lên cao chắc sẽ gặp cô 😀
LikeLike
cô thường có lớp 1, 2, 3 thôi em… 🙂
LikeLike
Em chào cô,
EM vừa có thẻ thư viện.
Cô có thể gợi ý em có thể mượn sách nào về tự học thêm:
1/ tự học thêm về grammaire, giải thích và có tips = tiếng anh hoặc tiếng thì quá tốt cô ơi, chứ pháp-pháp thì…. 🙂
2/ cô gợi ý giùm em sách song ngữ pháp-việt tốt cho débutant
Ngoài ra sách nào cô cảm thấy cực kì có ích cho débutant cô cho em tên với 🙂
chúc cô ngủ ngon 😀
LikeLike
cô không thể nào thuộc tên sách để “đánh” lên đây cho em được…
nếu có thể, em đến IDECAF thứ bảy nào cũng được, khoảng 4 giờ chiều,
em hỏi lớp cô Hồng Thu… cô sẽ giới thiệu cách sử dụng thư viện cho em…
LikeLike
merci cô
LikeLike
Bonjour cô!
Cô ơi, em năm nay học lớp 8, em học tiếng anh ở trường nhưng em vẫn muốn học thêm tiếng pháp, nhưng không ai dạ nên em thử lên google và tìm được ở đây, bài của cô rất hay và bổ ích, nhưng em không hề biết gì về tiếng pháp nhưng bài giảng toàn tiếng pháp, như vậy rất khó khăn cho em trong việc học, vậy cô có cách nào giúp em hoc tiếng pháp hiệu quả không ạ? hay cô có thể qua yh dạy em cũng được.
Merci cô!
Yh của em: Maohiem98@yahoo.com
LikeLike
– hiện tại cô không có thời gian nhiều nên không thể dạy riêng cho em nào được
– em chưa biết gì thì nên đến lớp học một vài khóa để biết cách phát âm
LikeLike
gửi các bạn mọt trang học tiếng pháp nhé: http://tiengphaponline.com
LikeLike
merci em
LikeLike
cô ơi ,nếu tuổi lớn muốn học tiếng pháp có dể không
LikeLike
chào cô! tôi rất thích tiếng pháp nhưng chưa có điều kiện để học tình cờ biết được blog của cô nên rất vui.cũng rất muốn đi học nhưng chưa biết phải học như thế nào mong cô chỉ giúp.Rất cám ơn cô.
LikeLike
xin chào chị,
theo mình “sự học” không phân biệt tuổi tác, và dễ hay khó là do mình có thích hay không thôi…
LikeLike
cám ơn cô nhiều!nếu tôi muốn học thì cô thấy nên học ở đâu thì tốt và vào học lớp nào thì thích hợp hả cô…
LikeLike
tùy nơi nào tiện đi lại cho chị : ĐH Sư phạm, Xã Hội Nhân văn, hay IDECAF
lớp nào thì còn tùy trình độ,
nếu hoàn toàn chưa biết gì thì chị học từ đầu thôi 🙂
LikeLike
xin phiền cô một tí xíu nữa,nếu như muốn học để biết nghe và nói thì học ở đâu có điều kiện thuận tiện cho việc học hơn hả cô ở ĐHSP hay ở IDECAF
mong cô chỉ giúp
Cám ơn cô nhiều.
LikeLike
ở đâu thì chắc cũng có dạy nghe-nói cả, chị ạ
chị thử IDECAF xem sao…
LikeLike
Rất cám ơn cô đã tư vấn giúp.sao nầy học chắc còn nhờ cô giúp nhiều…
Xin chào cô và chúc cô cùng gia đình mọi điều tốt lành…
LikeLike
không có chi chị à
LikeLike
Chào cô!xin làm phiền cô tí nữa,hôm thứ bảy mình có đến Idecaf xem khóa học và lịch đăng ký ,thấy có lớp GV Pháp& lớp GV Việt ,xin cô tư vấn giúp xem mình theo học lớp nào thì thuận lợi cho viêc học hơn .
Cám ơn cô nhiều.
LikeLike
xin chào chị,
tùy theo khả năng, cách học, và sở thích của chị.
học gv Pháp hay gv Việt, mỗi lớp đều có thế mạnh, yếu của nó
LikeLike
Cám ơn cô nhiều lắm, mong sẽ được gặp cô ở Idecaf , chắc học trò này còn làm phiền đến cô nhiều nữa đó cô ơi..
LikeLike
Bonjour Madame!
Em mới học tiếng Pháp được 2 tuần nhưng gặp khó khăn trọng việc đọc các mặt chữ. Ở tiếng Anh thì nhìn vào thì em biết đọc sơ sơ được nhưng tiếng Pháp thì đọc khác hoàn toàn thưa cô. Em hỏi thì người thân em nói là đọc từng vần. Ví dụ như ous = u (phát âm tiếng Việt). Vậy cho em hỏi là có cách nào để nhớ hết các vần này không cô, cảm ơn cô nhiều ạ!
LikeLike
bonjour em,
– em cảm thấy nhìn vào tiếng Anh đọc dễ hơn tiếng Pháp vì em đã được học phát âm và cũng thực hành quen mặt chữ rồi
– vậy đối với tiếng Pháp hay bất kỳ ngoại ngữ nào khác cũng vậy thôi, em nên học qua lớp đầu tiên để được hướng dẫn đọc phát âm, sau đó em thực hành và quan sát các âm đã học trong những câu, từ cụ thể…chỉ có cách đó mới nhớ được thôi
– nói thêm với em là tiếng Pháp “gần gũi” với tiếng Việt hơn tiếng Anh đấy em ạ.
ví dụ con tem trong tiếng Việt là từ mượn của tiếng Pháp “timbre”, đọc y chang thôi 🙂
LikeLike
Đúng là tiếng Pháp “gần gũi” thiệt cô ạ! Nhiều lúc em đọc xong mà thấy quen quen. Em cảm ơn cô!
LikeLike
em xem thêm trong trang Từ vựng nhe :
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/site-web/lexique-t%e1%bb%ab-v%e1%bb%b1ng/
LikeLike
Bonjour cô!
Gần đây e mới bắt đầu học tiếng Pháp,e đag bắt đầu làm quen với các chữ cái và chữ số, e thấy nó khó lắm cô ạ >.<.Cô có thể chỉ giúp em,có sách nào giúp mình tự học tốt ở nhà không cô?
LikeLike
bonjour em
– mới làm quen nên chưa luyện tập nhiều thì thấy khó là bình thường thôi em
– mới bắt đầu thì chưa thể tự học được đâu em ạ, theo cô em nên học với giáo viên ít nhất là 2 tháng, rồi sau đó sẽ biết cách định hướng luyện thêm
LikeLike
dạ,e cám ơn cô ^^
LikeLike
Madame ơi, cho em hỏi câu này, tên trường ĐH ấy ạ. Em viết L’université Đà Nẵng nhưng phải là l’université d’économie đúng không ạ? Merci bien madame
LikeLike
– L’université de Danang
– L’Université d’économie
LikeLike
Madame ơi, em còn 1 câu hỏi nữa, mong madame giải đáp. DIRE và PARLER khác nhau như thế nào ạ?
LikeLike
– dire quelque chose à quelqu’un
exemple : je dis bonjour à mes amis
– parler de quelque chose à quelqu’un
– exemple : je parle de ma famille à mes amis = je raconte l’histoire de ma famille à mes amis
LikeLike
Merci bien Madame!
LikeLike
em chào cô
hiện tại em chuẩn bị học dược và được biết việc học của em liên quan tới tiếng pháp. em muốn tìm hiểu học tiếng pháp cơ bản và tình cờ thấy được trang này của cô. tuy chưa biết gì về tiếng pháp nhung em thấy cô hướng dẫn rất chi tiết cho những bạn như em bắt đầu làm quen với tiếng pháp cảm thấy thú vị hơn, em cảm ơn cô nhiều
p/s: cô có thể hướng dẫn cho em 1 cách cụ thể hơn mấy phần đẩu tiên được không ạ vì em chưa hiểu rõ lắm
LikeLike
trang của cô chỉ có tác dụng khi các em nêu câu hỏi cụ thể, em ah…
em có thể vào trang lớp các khóa, ví dụ :
https://hoathuvang.wordpress.com/classes-de-francais/l%e1%bb%9bp-khoa-3-2010/
hoặc
em chịu khó đọc comment của các bạn, em sẽ có thể hình dung việc học tiếng Pháp của các bạn mới bắt đầu em ah,
và khi nào em có câu hỏi cụ thể thì cô sẽ trả lời em nhe 🙂
LikeLike
bonjour cô, em muốn hỏi tại sao em kích vào 2 link 1 và 2 của phần chữ cái và luyện âm lại không hiện ra bảng chữ cái cũng như các phần liên quan mà cô hướng dẫn, cô có thể giải đáp giúp em được không ạ
p/s: sau khi đọc comment của cô và các bạn em đã hình dung được phần nào rồi ạ, em cám ơn cô nhiều
LikeLike
em có thể kiểm xem máy em có window media player không ?
hoặc khi em nhấp chuột chọn link (lien), máy em có hiện lên thông báo gì không
vì đây là trang có phần nghe nên đôi khi sẽ cần máy tính có giao diện phù hợp
em thử lại nhe
LikeLike
máy của em có window media player cô ạ
em nhấp chuột vào link thì không thấy thông báo gì hết
2 link mà cô gửi cho em thì em vẫn vào được binh thường chỉ có 2 link mà em hỏi cô là không vào được thôi
LikeLike
2 link cô gửi mẫu cho em là trang của cô trên blog, còn những trang khác giống như vậy trên blog nữa…
còn 2 link kia là đường dẫn giới thiệu sang những trang web khác trên mạng
có thể tác giả trang đó đang chỉnh trang hoặc trang đang gặp sự cố kỹ thuật
em xem kỹ trên blog, cô còn giới thiệu nhiều trang liên kết khác nữa, em có thể tham khảo thêm
LikeLike
vâng ạ, em cảm ơn cô
có gì không hiểu em lại hỏi cô tiếp nhé,:D
LikeLike
Cám ơn những bài viết của cô !!
Em mới bắt đầu học tiếng pháp dc vài tuần, cho em hỏi là có quyển sách nào hay viết về ngữ pháp bằng tiếng việt ko ạ ? cô cho em tiêu đề sách với !
em cám ơn cô rất nhiều
LikeLike
em mới bắt đầu học tiếng Pháp thì tại sao lại phải quan tâm đến sách Grammaire ?
Grammaire của một ngôn ngữ cũng như đặc điểm tính cách của một con người vậy
em làm quen với một người, lúc đầu em có nên biết ngay đặc điểm tính cách của người ta không, hay là chỉ nên xã giao, nói chuyện với nhau vài lần, tự khắc sẽ lộ dần tính cách
cô góp ý vậy thôi, còn nếu em vẫn nhất định muốn tìm đọc thì em có thể ra bất kỳ nhà sách nào để tìm và hãy mua cuốn nào mà em cho là mình có thể hiểu được
cô luôn ngăn không cho học trò mình dịch tên các điểm Grammaire để sau này các em có thể dễ dàng tra cứu và thực hành với người bản xứ
em có thể vào trang các lớp để xem các bạn mới học tiếng Pháp vài tuần viết được gì, và em cũng có thể viết như các bạn ấy
LikeLike
Cám ơn cô giáo vì những bài viết rất hữu ích ! Nếu có thời gian xin mời cô giáo ghé qua blog về ngôn ngữ Tiếng Anh của em http://tienganhdongian.wordpress.com/
LikeLike
merci em
LikeLike
chao co em ten Ha hien vua lam cong tac xa hoi vua tim viec lam nhung em muon hoc tieng phap nhung thu nhap danh cho nhan vien xa hoi it nen em muon co nguoi ban vua day tieng phap vua lam viec trong moi truong nay.
Cam on co rat mong tin co
LikeLike
chào em, rất tiếc là cô lu bu quá nên không giúp em học tiếng Pháp được
em có thể cho cô biết em công tác xã hội cụ thể là việc gì, em có thể lo tiền học đến bao nhiêu, cô sẽ nghĩ cách giúp em
LikeLike
Bonjour Madame!
Hai chữ “l” đi cùng nhau có thể phát âm là /l/ hoặc /j/ đúng không cô?
“c cédille” phát âm như thể nào vậy cô? Và mình có thể check lại ở web nào không cô?
Merci Madame.
LikeLike
– em nhận xét tương đối đúng, em nên chọn một, hai từ phát âm đúng để xem như mẫu cho cách phát âm đó
– “c cédille” tương tự âm [s] : sa = ça
– nếu em đang học lớp cô thì lần tới vào lớp em hỏi lại, cô sẽ chỉ thêm
– em vào trang Phonétique xem thêm :
http://phonetique.free.fr/indexphoncons.htm
http://phonetique.free.fr/indexphonsemi.htm
http://phonetique.free.fr/indexphonvoy.htm
LikeLike
Bonsoir, madame.
Ý của em là hai chữ “l” trong “cédille” phát âm /j/ hay /l/ và mỗi lần gặp hai chữ “l” mình buộc phải tra từ điển để biết cách phát âm đúng không ạ?
Em không học lớp của cô 😦 nếu chiều thứ 7 em đến idecaf thì em có thể tìm cô ở đâu ạ ?
LikeLike
– em nên tra từ điển cho chính xác
– em hỏi ở phòng giáo vụ nhe
LikeLike
Merci Madame Bonne journée 🙂
LikeLike
Bonjour, Madame!
Madame cho em hỏi chữ Liaison là có 2 chữ i đúng không ạ? Vì em thấy trong bài viết của Madame có chữ là Liason có chữ lại là Liaison????
Merci, Madame!
LikeLike
chắc là đánh nhanh quá nên sót 😦
LIAISON
em đọc là “li-ai-son”
LikeLike
Dear co,
Em se thi TCF cuoi thang 6 nay, vi se tham gi di hoc mot chuong trinh hoc o Phap vao thang 9 nay, nhung em hoc chuong trinh tieng Anh, nen chi can TCF basic thoi.
Hien tai em chua biet gi ve tieng Phap het..
Khong biet em co the gap co de noi chuyen them va nho co day em trong vong tu gio den luc thi khong co?
Em cam on! Mong co tra loi som nhat co the!
Regards!
Daisy
LikeLike
bonjour em
– cô không dạy thêm em ah
– cô đi suốt từ sáng đến tối nên cũng không hẹn gặp em được
– em chưa biết gì thì nên đến IDECAF (31 Thái Văn Lung) đăng ký học, đầu tháng 07 có khóa mới
– em cần TCF cuối tháng 6 này thì không cách gì kịp được dù chỉ là Basic
LikeLike
Bonjour Cô,
Em rất cảm ơn Cô về những gì Cô đã chia sẻ trên blog này, vô cùng hữu ích ạ. Em đang tìm một số giáo trình cho người mới bắt đầu học tiếng Pháp bao gồm cả 4 kỹ năng, Cô có thể giúp em không ạ ? Vì em thấy chỉ học ngữ pháp không thì sẽ rất khó vào, nên em muốn kết hợp học luôn cả 4 kỹ năng nhưng em chưa tìm được cuốn giáo trình nào. Hy vọng Cô sẽ giúp được em.
Merci beaucoup, Madamme !
LikeLike
– giáo trình nào cũng có đủ 4 kỹ năng, tùy tác giả phân bố “nặng, nhẹ” thế nào thôi
– theo cách học ngoại ngữ hiện tại thì không ai học Grammaire tách biệt đâu em ah
– nếu em hoàn toàn chưa biết gì thì em cần lưu ý đến việc phải có người trực tiếp hướng dẫn phát âm cho em
– em có đến được thư viện IDECAF, 31 Thai Văn Lung không ?
em đến được và có thẻ thư viện thì cô sẽ hướng dẫn em mượn sách nhe
LikeLike
Dạ, em không ạ. Em ở Hải Phòng ạ. Em hoàn toàn chưa biết gì về tiếng Pháp. Bạn em học tiếng Pháp được 4 năm rồi và bạn ấy sẽ chỉnh phát âm cho em ạ. Bạn ấy học chuyên Pháp nên toàn học grammaire và ôn luyện TCF thôi ạ. Bây giờ bạn ấy dạy em nhưng mới được 2 buổi mà toàn dạy ngữ pháp nên em thấy hơi khó vào. Cô có thể gợi ý cho em mấy cuốn giáo trình rồi em tự tìm mua được không ạ ?
Em cảm ơn Cô nhiều lắm ^^
LikeLike
trong Saigon các bạn hay học giáo trình Taxi
em nên yêu cầu bạn em khi hướng dẫn Grammaire nên có ví dụ và áp dụng cụ thể
chẳng hạn chia Verbe ở Présent thì nên viết một bài tự giới thiệu
học Adjectif thì nên làm bài mô tả một người bạn, tả căn phòng,…
học lý thuyết suông thì sẽ mau “bye bye” tiếng Pháp lắm nhe em
LikeLike
Vâng, em cảm ơn cô nhiều lắm ạ 😉
LikeLike
Chào cô ạ.
Em là một người mẹ có con sắp vào học lớp tiếng pháp tăng cường. Nên em dự định sẽ tìm hiểu và bắt đầu học cùng con. Sau môt thời gian tìm kiếm, em đã tìm được blog của cô. Em nghĩ là mình đã tìm đúng nơi.nhờ cô hướng dẫn cho em biết nên bắt đầu học từ đâu. Em rất cám ơn cô ạ.
LikeLike
chào Chị,
người lớn học sẽ khác với trẻ em nhe Chị
Chị sẽ thấy các bé học it, từ từ, chơi chơi, nhưng rồi các bé sẽ líu lo nhanh hơn mình nhe
Chị có thể đăng ký lớp 1 ở IDECAF, khai giảng khoảng 15/7/2013
theo tui, Chị có thể khuyến khích bé “dạy” cho Chị những gì bé học được ở trường, như vậy bé sẽ có hứng thú ôn bài hơn
ngoài ra hai mẹ con có thể làm thẻ thư viện tại IDECAF (31 Thái Văn Lung, P. Bến Nghé, Q.1) để bé có thể mượn truyện tranh về xem và đĩa nhạc về nghe
trên blog này tui cũng có trang riêng cho các bé, nếu sau này bé cần hỏi gì thì Chị cho bé hỏi nhe :
LikeLike
haizz,Dua em ho em nam nay 5tuoi ma da dc me no “tong” vao ILA,chu nhat nao dì em cung dem no qua nha em choi de cho no “day” tieng Anh cho em.Haizz,co moi ngay chu nhat ranh dinh di choi ma gio phai o nha giu tre.Chan quaaa!
LikeLike
bon courage… hihi… ráng đi nhe em 🙂
LikeLike
em chào cô ạ !
em là người ngoại đạo, em không học tiếng pháp, cũng không học ngoại ngữ liên quan đến alphabet, em là dân tiếng trung, nhưng lại có cảm tình đặc biệt với nhạc Pháp, biết được blog này của cô em rất vui ạ, em có thể học được cách phát âm để có thể tự hát đúng theo lời bài hát mà em thích. Em cảm ơn Cô ạ 😀
LikeLike
🙂
chút em vui
LikeLike
Em chào cô!
Cô cho em hỏi, e chưa biết tí gì về tiếng Pháp cả và đang dự định đi học nhưng mục đích học tiếng pháp của em là chỉ để giao tiếp cơ bản thôi ạ. Cô có thể cho em lời khuyên nên học ở đâu được k ạ?
LikeLike
nếu em đang ở Saigon thì có thể đến học tại Viện Trao đổi Văn hóa Pháp, 31 Thái Văn Lung, quận 1
LikeLike
Dạ, e sẽ đi đk học thử, cám ơn cô ạ!
Cô cho em hỏi luôn cách sử dụng link cô đưa ở trên được k ạ? E ấn vào mà k biết chỗ nào là bảng chữ cái để học cả. Cảm ơn cô nhiều ạ! http://www.alphabetpage.com/french/alphabet_for_the_french/
LikeLike
trang này bị hủy rồi em ah
LikeLike
bonjour co , em muon hoi co 1 dieu trang co the hoc alphabet o dau thua co , boi vi em dag hoc o idecaf do co , em muon on lai . Mong co chi giup em a !
LikeLike
em xem trên blog, cột tiêu đề bên trái, trang Phonetique-Phát âm
LikeLike
Bonsoir madame ! co co the chi cho em qua khu va hien tai hoac tuong lai duoc khong co a ? do la hien tai don hay la qua khu v.v mong co chi giup em a !
LikeLike
cô không chỉ lý thuyết đâu em ah
em làm câu, hoặc tìm ví dụ cụ thể, cô sẽ giải thích cho em
LikeLike
E co Cau nay muon hoi co ! E o gan nha 1 nguoi Phap e muon hoi y Kiên co , co Len qua Nha hoi nguoi ta nhung j e Ko hieu, neu hoi thi Len hoi j ? E mong co gop y cho e ! Thanks co
LikeLike
qua lại giao tiếp là chuyện đời thường
nếu qua chỉ để nhờ người ta sửa phát âm cho mình thì hơi kỳ
điều em có thể làm là khi gặp biết chào, biết “merci” thay vì “thanks”
nên áp dụng những gì đã học để giao tiếp “chút chút” với hang xóm của em
LikeLike
chao co ! em mới học liên thông đại học xong. và em chưa biết gì về tiếng pháp cả. bây giờ em muốn học tiếng pháp để học master thì có đường không ạ. nếu em học tiếng pháp bây giờ thì khoảng 2 năm nữa em có thể lấy được bằng B2 hay tcf 400 ko a. cảm ơn cô nhiều
LikeLike
“có đường” là sao em ?
em nên học thử thì mới biết khả năng “theo đuổi” con đường đó có được không, có thích theo không…
tùy khả năng tiếp thu của mỗi người, nhưng chỉ 2 năm để có được B2 thì phải cố gắng nhiều nhe
LikeLike
cô ah, e không biết j về tiếng pháp nhưng rất muốn học.nhưng trên e ko có chỗ học, e tự học mà ko biết bắt đầu từ đâu.cô có thể giúp e ko
Merci cô ( hì)
LikeLike
“trên em” là trên nào em ?
tự học một ngoại ngữ chỉ khả thi khi đang ở trong môi trường của ngôn ngữ đó
cũng như một đứa trẻ chỉ học nói, viết được khi ở chung với con người
nếu em đang ở VN nhưng thích tự học tiếng Pháp thì em phải có ít nhất một lần gặp người biết tiếng đó để hướng dẫn em cách phát âm
nếu không có điều kiện gặp bất kỳ ai thì em phải học theo kiểu “nhại giọng”, nghĩa là em nghe bang đĩa và bắt chước đọc theo như tập hát vậy
trên blog này, điều giới hạn lớn nhất là cô không thể giúp các em sửa phát âm được
LikeLike
cô chỉ em trang học tiếng anh tương tự mấy trang học tiếng pháp đi cô
LikeLike
Chào cô,
Con tên là Quỳnh. Cô cho con hỏi một xíu về các trang web trên nha. Con có xem qua website đó, nhưng toàn ghi tiếng Pháp thôi. Con chưa biết gì về tiếng Pháp hết thì bắt đầu với những website này như thế nào hả cô?
LikeLike
chào em,
em cứ “nhấp chuột” vào rồi tự khám phá, có gì đâu phải e ngại 🙂
chưa biết gì thì nên đến trường học phát âm trước nhe em
LikeLike
Oh em cảm ơn cô nhiều lắm. Hiện giờ em ko ở Viet Nam nhưng em rất thích học
tiếng Pháp. 1 khoá học ở trung tâm thì khoảng bao lâu hả cô? Cô có tài liệu
nào về chủ từ hoặc đại từ nhân xưng như bên tiếng anh ko cô? Hôm qua em có
coi thử 1 app bên itunes thì e cũng hơi confuse về une pomme rouge hoặc une
hay la un table? Làm sao đểminhf xác định 1 vật là male ỏr female?
LikeLike
– 1 khóa học tại IDEACAF (Viện trao đổi Văn hóa Pháp tại TpHCM) là 8 tuần
– thường phương pháp của cô là giải thích cho các em thông qua exemple (ví dụ) nên cô không có tài liệu lý thuyết em ah
– học ngoại ngữ, đặc biệt là học tiếng Pháp, không nên “nặng” về công thức hay qui tắc… nên “bám sát” thực tế sử dung, cấu trúc câu… thì sẽ không bị “học xong rồi quên”
– masculin – féminin là đặc điểm thú vị của tiếng Pháp… không có qui tắc nào để em biết vật nào masculin, hay féminin, vì vậy khi học cần phải đọc cả từ “une pomme”, “une table”, “un livre”,… Cũng có một vài nhận xét giúp nhìn ra masculin-féminin, nhưng cần phải quan sát và thu thập nhiều exemples
LikeLike
em chào cô!
tình cờ có 1 lần em vào trang ngữ pháp thì phát hiện ra trang này, thấy các bạn hỏi rất nhieuf câu hay và thấy cô trả lời rất nhiệt tình. Nên hôm nay em mạo phép muốn nhờ cô giúp em. Cô có thể giải đáp giúp em cách dung các từ “qui”, “que”, “ou’ được không a?
merci
LikeLike
cô chào em
cô chỉ giải thích thông qua ví dụ của các em thôi
em tìm ví dụ cho cô nhe 😉
LikeLike
Vâng em chào Cô. Cho em hỏi là, học lớp cấp tốc khác gfi lớp thường, khối lượng kiến thức bằng lớp 1, và lớp 2 bình thường hay sao Cô, và có bỏ sót gì vì chúng ta học nhanh so với chúng ta học lớp thường không Cô ạ. Con cảm ơn Cô nhiều. 🙂
LikeLike
– lớp cấp tốc được thiết kế nội dung học gấp đôi lớp thường cho cùng một thời gian học là 8 tuần, số giờ học của lớp cấp tốc nhiều gấp đôi trong suốt 8 tuần của khóa
– “bỏ sót” là do học viên không phát biểu, không học bài làm bài ở nhà, và vì vậy không có câu hỏi cho giáo viên phụ trách lớp
“bỏ sót” còn do chỉ cần học viên nghỉ 1 buổi là đã bỏ qua số lượng bài khá nhiều nên sau đó “đuối” nếu không bắt kịp các bạn khác
“bỏ sót” còn do giáo viên bắt buộc phải hoàn thành chương trình theo nhu cầu học nhanh của học viên nên đôi khi muốn “đùa” một chút, mở rộng một chút cũng khó có thời gian thực hiện
– tóm lại tên lớp là “cấp tốc” nhưng thường thì chỉ có thời gian và bài giảng của giáo viên là cấp tốc thôi, còn khả năng “tiêu hóa” của các em thì ít khi đạt đúng tốc độ cần thiết
LikeLike
Em chào cô, em đang tự học tiếng Pháp. Em muốn tham khảo nội dung bảng chữ cái mà sao không xem được. Nhờ cô giúp em với!
Em cảm ơn cô nhiều!
LikeLike
Em chào cô
Tình cô vào trang tiếng Pháp của cô em thấy rất thích, nhờ đó em tìm hiểu được một số dù là chỉ mới bắt đầu mò mẩm thôi. Thật tiếc là em không có điều kiện để học trực tiếp qua cô vì em chỉ ở tỉnh thôi nhưng em thấy có hứng thú với tiếng pháp lắm. Nếu như có gì không hiểu em có thể hỏi cô nha cô, …cô ơi, em nên bắt đầu học từ bảng chữ cái và ố đúng không cô?
LikeLike
Cô ơi, cô chỉ em cách phát âm chữ r,q và u với ạ. Em cảm ơn cô.
LikeLike
Em chào cô,
Thưa cô, em muốn hỏi về những âm đọc lướt trong tiếng Pháp cô ạ.
Như ne.. pas thì thường đọc lướt chữ ne. Vạy có nhiều từ đọc lướt như vậy không cô. Cô giúp em phần này với, nó ảnh hưởng nhiều đến phần nghe phải không cô.
LikeLike